Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2003 namens kolonel kadhafi » (Néerlandais → Allemand) :

De EU memoreert de verklaring van het Italiaanse voorzitterschap van 20 december 2003 betreffende de verklaring over massavernietigingswapens die de heer Abdulrahman Shalgam, minister van Buitenlandse Zaken van de Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah, op 19 december 2003 namens kolonel Kadhafi had afgelegd.

Die EU verweist auf die Erklärung des italienischen Vorsitzes vom 20. Dezember 2003 betreffend die Erklärung zu Massenvernichtungswaffen, die der Außenminister der Sozialistischen Libysch-Arabischen Volks-Dschamahirija S.E. Abdulrahman Shalgam, im Namen von Oberst Gaddafi am 19. Dezember 2003 abgegeben hat.


Op de EU-topbijeenkomst van december 2003 namen de lidstaten van de EU besluiten over de plaatsen van vestiging van een aantal EU-agentschappen, waaronder het IT-agentschap, dat volgens een besluit in Griekenland zal worden gesitueerd.

Auf dem EU-Gipfel vom Dezember 2003 entschieden die Mitgliedstaaten der EU über die Standorte für eine Reihe von EU-Agenturen, u.a. auch der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit, die in Griechenland ihren Sitz haben soll.


Op de EU-topbijeenkomst van december 2003 namen de lidstaten van de EU besluiten over de plaatsen van vestiging van een aantal EU-agentschappen, waaronder het IT-agentschap, dat volgens een besluit in Griekenland zal worden gesitueerd.

Auf dem EU-Gipfel vom Dezember 2003 entschieden die Mitgliedstaaten der EU über die Standorte für eine Reihe von EU-Agenturen, u.a. auch der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit, die in Griechenland ihren Sitz haben soll.


Verklaring van het Italiaanse voorzitterschap namens de Europese Unie over de doodstraf in Myanmar (op 31 december 2003 in Rome bekendgemaakt)

Erklärung des italienischen Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Todesstrafe in Myanmar (am 31. Dezember 2003 in Rom veröffentlicht)


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende het moratorium op de doodstraf in Kazachstan (op 23 december 2003 in Rome bekendgemaakt)

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu dem Moratorium bezüglich der Todesstrafe in Kasachstan (am 23. Dezember 2003 in Rom veröffentlicht)


Verklaring namens de Europese Unie naar aanleiding van de opening van de Loya Jirga in Kaboel op 13 december 2003

Erklärung im Namen der Europäischen Union anlässlich der Eröffnung der Loya Jirga in Kabul am 13. Dezember 2003


– Ik deel u mee dat de schriftelijke verklaring nr. 17/2003 van de leden Stevenson, Van den Bos, Maes, Papayannakis en Whitehead over een verbod op de handel in bont van katten en honden per vandaag, 18 december 2003, door de meerderheid van de leden van het Parlement is ondertekend en derhalve overeenkomstig artikel 51, lid 4 van het Reglement zal worden toegezonden aan de adressaat en worden gepubliceerd in de aangenomen teksten van de vergadering van vandaag, met vermelding van de namen ...[+++]

– Ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, dass die schriftliche Erklärung 17/2003 der Abgeordneten Stevenson, van den Bos, Maes, Papayannakis und Whitehead zum Verbot des Handels mit Katzen- und Hundefellen die Unterschriften der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments erhalten hat und somit gemäß Artikel 51 Absatz 4 GO ihrem Adressaten mit Angabe der Namen der Unterzeichner übermittelt und zusammen mit den Namen der Unterzeichner im Protokoll dieser Sitzung v ...[+++]


– gezien de verklaring van het Italiaanse voorzitterschap, namens de Europese Unie, van 9 december 2003,

– in Kenntnis der Erklärung des italienischen Ratsvorsitzes im Namen der Europäischen Union vom 9. Dezember 2003,


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, namens mijn fractiegenoten die lid zijn van de Europese Volkspartij moet ik zeggen dat 13 december 2003 een slechte dag was voor Europa.

– Herr Präsident, Herr Präsident des Europäischen Rates, Herr Kommissionspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Für die Kolleginnen und Kollegen aus unserer Fraktion, die der Europäischen Volkspartei angehören, möchte ich sagen, dass der 13. Dezember des Jahres 2003 kein guter Tag für Europa war.


De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de ondertekening namens de Gemeenschap en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Mauritius inzake de visserij in de wateren van Mauritius voor de periode van 3 december 2002 tot en met 2 december 2003 (doc. 9381/03). ...[+++]

Der Rat nahm einen Beschluss über die Unterzeichnung - im Namen der Gemeinschaft - und die vorläufige Anwendung des Abkommens in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung von Mauritius über die Fischerei vor der Küste von Mauritius für die Zeit vom 3. Dezember 2002 bis 2. Dezember 2003 an (Dok. 9381/03) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2003 namens kolonel kadhafi' ->

Date index: 2022-02-09
w