Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2003 opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

In december 2003 heeft de Europese Raad van Brussel opnieuw de inspanningen van Bulgarije en Roemenië verwelkomd en zijn deze beide landen aangemoedigd om hun hervormingen voort te zetten.

Im Dezember 2003 würdigte der Europäische Rat von Brüssel erneut die Bemühungen Bulgariens und Rumäniens; er ermutigte diese Länder, die Reformen fortzusetzen.


Uit de formulering van artikel 4, § 1, van de wet van 31 januari 2003, zoals vervangen bij de bestreden wet, blijkt dat de bestreden wet de geleidelijke uitstap uit kernenergie, zoals voorzien in voormeld artikel 4, § 1, in twee opzichten heeft gewijzigd : enerzijds staat zij toe dat de centrale Doel 1 « opnieuw » elektriciteit produceert vanaf de inwerkingtreding van de bestreden wet, zijnde 6 juli 2015, en stelt zij de desactivering ervan uit tot 15 februari 2025; anderzijds stelt zij de datum van de desactivering en van het einde ...[+++]

Aus dem Wortlaut von Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 31. Januar 2003, ersetzt durch das angefochtene Gesetz, ergibt sich, dass durch das angefochtene Gesetz der schrittweise Ausstieg aus der Kernenergie, so wie er im vorerwähnten Artikel 4 § 1 vorgesehen ist, in zwei Aspekten abgeändert wurde: Einerseits wird es dem Kraftwerk Doel 1 erlaubt, « erneut » Elektrizität ab dem Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes, das heißt ab dem 6. Juli 2015, zu produzieren und wird dessen Deaktivierung auf den 15. Februar 2025 verschoben; andererseits wird das Datum der Deaktivierung und des Endes der industriellen Stromerzeugung des Kraftwerks Doel 2 um zehn Jahre bi ...[+++]


Art. 9. In Boek I, Titel V, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wordt een hoofdstuk IV ingevoegd, dat artikel 109, opgeheven bij het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007 en opnieuw opgenomen in volgende bewoordingen, en artikel 109bis omvat, luidend als volgt :

Art. 9 - In Buch I Titel V des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des Wallonischen öffentlichen Dienstes wird ein Kapitel IV mit folgendem Wortlaut eingefügt, das den durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Februar 2007 aufgehobenen und in der nachstehenden Fassung wieder aufgenommenen Artikel 109 und den Artikel 109bis umfasst:


A. overwegende dat de burgers na de mislukking van de onderhandelingen over de Europese grondwet op de Europese Raad van Brussel van 12 en 13 december 2003 opnieuw hoop en vertrouwen moeten worden geboden doordat het Europese debat de komende maanden op positieve basis weer wordt opgestart,

A. in der Erwägung, dass nach dem Scheitern der Verhandlungen über die europäische Verfassung während des Europäischen Rates vom 12. und 13. Dezember 2003 in Brüssel den Bürgern durch die Wiederaufnahme der Europadebatte auf einer positiven Grundlage Hoffnung und Vertrauen wiedergegeben werden müssen,


(6) De maximumgehalten moeten vóór 31 december 2003 opnieuw bezien en, indien nodig, verlaagd worden rekening houdende met de mogelijkheden tot het reduceren van de aflatoxinecontaminatie in de productie-, oogst- en opslagmethoden en met de stand van wetenschap en techniek.

(6) Die Hoechstgehalte sollten überprüft und erforderlichenfalls vor dem 31. Dezember 2003 unter Berücksichtigung der Möglichkeiten zur Senkung der Aflatoxinkontamination von Gewürzen durch die Verbesserung der Erzeugungs-, Ernte- und Lagerungsverfahren und des wissenschaftlichen und technischen Fortschritts herabgesetzt werden.


2. Aan artikel 5 wordt het volgende lid toegevoegd: "2 bis. De Commissie beziet de in bijlage I, deel 2, punt 2.1.4, opgenomen maximumgehalten voor aflatoxinen uiterlijk 31 december 2003 opnieuw en verlaagt ze zo nodig om rekening te houden met de stand van de wetenschap en techniek.

2. In Artikel 5 wird folgender Absatz 2a angefügt: "(2a) Die Kommission überprüft die in Anhang I Abschnitt 2 Nummer 2.1.4 festgelegten Hoechstgehalte für Aflatoxin spätestens bis zum 31. Dezember 2003 und senkt sie gegebenenfalls, um der Weiterentwicklung des wissenschaftlichen und technischen Kenntnisstands Rechnung zu tragen.


C. overwegende dat de Europese Raad op 12 december 2003 de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen verzocht heeft het vraagstuk van het embargo op de verkoop van wapens aan China opnieuw te bezien,

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat den Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) am 12. Dezember 2003 ersucht hat, die Frage des Embargos für Waffenverkäufe an China erneut zu prüfen,


4. is van mening dat de conclusies van de Europese Raad van Brussel op 12 en 13 december 2003 nuttig zijn, en verzoekt de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, alsook de Commissie, om de kwestie van het wapenembargo tegen China opnieuw te bezien;

4. hält die Schlussfolgerungen des Europäischen Rats vom 12./13. Dezember 2003 in Brüssel für nützlich und fordert den Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) und die Kommission auf, die Frage des Embargos über Waffenverkäufe an China erneut zu prüfen;


9. betreurt het dat enkele lidstaten het tweede protocol van het verdrag inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en het verdrag inzake de bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van lidstaten van de Europese Unie zijn betrokken, niet vóór 1 december 2003 hebben geratificeerd en bekendgemaakt, zoals wordt verlangd in het stuk "Voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit: Een strategie van de Europese Unie voor het begin van het nieuwe millennium" van maart 2000; verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben geda ...[+++]

9. bedauert, dass einige Mitgliedstaaten das zweite Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und das Übereinkommen der EU über Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind, bis zum 1. Dezember 2001 nicht ratifiziert und notifiziert haben, wie dies in der Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends zur Prävention und Bekämpfung des organisierten Verbrechens vom März 2000 gefordert wurde; fordert daher die Mitgliedstaaten, die dies bisher versäumt haben, ...[+++]


1. spreekt opnieuw de overtuiging uit dat de IGC zal falen indien wordt getornd aan het compromis dat de Conventie bij wijze van ontwerpgrondwet heeft bereikt; dringt er opnieuw op aan dat de IGC in december 2003 wordt afgerond;

1. bekräftigt, dass die Regierungskonferenz scheitern wird, wenn der vom Konvent in Form des Verfassungsentwurfs erzielte Kompromiss wieder aufgeschnürt wird; dringt erneut darauf, die Regierungskonferenz im Dezember 2003 abzuschließen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2003 opnieuw' ->

Date index: 2022-09-17
w