Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2004 bepaalt » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 130 van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, zoals vervangen bij artikel 6 van het voormelde decreet van 7 december 2001, bepaalt dat voor de jaren 2001, 2002, 2003 en 2004 de werkingsuitkering van de universiteiten uit de volgende componenten bestaat :

Artikel 130 des Dekrets vom 12. Juni 1991 über die Universitäten in der Flämischen Gemeinschaft, ersetzt durch Artikel 6 des vorerwähnten Dekrets vom 7. Dezember 2001, bestimmt, dass für die Jahre 2001, 2002, 2003 und 2004 die Funktionszuwendung dieser Universitäten folgende Bestandteile umfasst:


Artikel 95 van de GVV-wet bepaalt : « Artikel 266, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 4 juli 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : ' 4° aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, met uitzondering van deze uitgekeerd door een institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van [12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen], wanneer zij - ofwel binnen het toepassingsgebied vallen van de Richtlijn van de Raad van 23 juli 1990 (90/435/EEG) betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen van verschillende lidstaten, gewijzigd door de richtlijn van de Raad van 22 d ...[+++]

Artikel 95 des Gesetzes über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften bestimmt: « Artikel 266 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 2004, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' 4. aus Aktien oder Anteilen einer beaufsichtigten Immobiliengesellschaft, mit Ausnahme der Einkünfte, die von einer in Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften erwähnten institutionellen beaufsichtigten Immobiliengesellschaft ausgeschüttet werden, wenn sie - entweder in den Anwendungsbereich der Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1990 (90/435/EWG) über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten, abgeändert ...[+++]


28 APRIL 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen) (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 2 van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen), gewijzigd bij het programmadecreet van 18 december 2003 en bij het decreet van 1 april 2004, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : "De Regering bepaalt de toekenningsvoorwaarden van de subs ...[+++]

28. APRIL 2016. - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Exportagentur ("Agence wallonne à l'Exportation") (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Artikel 2 des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Exportagentur in seiner durch das Programmdekret vom 18. Dezember 2003 und durch das Dekret vom 1. April 2004 abgeänderten Fassung, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Die Regierung bestimmt die Bedingungen für die Gewährung der im Rahmen der Aufgaben der Agentur genehmigten Zuschüsse sowie das Verwaltungsverfahren, nach dem diese beantragt, geprüft, beschlossen, ausgezahlt, kontrolli ...[+++]


Verordening (EG) nr. 21/2004 bepaalt dat elektronische identificatie met ingang van 31 december 2009 verplicht is voor alle na die datum geboren dieren.

Die Verordnung (EG) Nr. 21/2004 sieht vor, dass die elektronische Kennzeichnung ab dem 31. Dezember 2009 für alle nach diesem Datum geborenen Tiere Pflicht wird.


Beschikking 2004/824/EG van de Commissie van 1 december 2004 tot vaststelling van een modelcertificaat voor het niet-commerciële verkeer van honden, katten en fretten uit derde landen naar de Gemeenschap (5) bepaalt dat het in de bijlage daarbij vastgestelde certificaat voor het verkeer in de Unie geldig is gedurende vier maanden, gerekend vanaf de datum van afgifte, of tot de vervaldatum van de vaccinatie tegen rabiës, indien deze datum vroeger valt.

Die Entscheidung 2004/824/EG der Kommission vom 1. Dezember 2004 zur Festlegung des Musters einer Gesundheitsbescheinigung für nicht gewerbliche Verbringungen von Hunden, Katzen und Frettchen aus Drittländern in die Gemeinschaft (5) sieht vor, dass die im Anhang zu der genannten Entscheidung festgelegte Bescheinigung für Verbringungen innerhalb der Union für vier Monate ab dem Tag der Ausstellung der Bescheinigung oder bis zu dem Tag gilt, an dem die Tollwutimpfbescheinigung abläuft, wobei das jeweils frühere Datum gilt.


Verordening van de Raad (EG) nr. 21/2004 bepaalt dat vanaf 31 december 2009 een elektronische identificatie (EID) voor schapen wordt ingevoerd en de verplichting tot individuele registratie van schapen en geiten.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 21/2004 wird ab dem 31. Dezember 2009 ein System zur elektronischen Kennzeichnung und Registrierung von Schafen und Ziegen eingeführt.


Verordening van de Raad (EG) nr. 21/2004 bepaalt dat vanaf 31 december 2009 een elektronische identificatie (EID) voor schapen wordt ingevoerd en de verplichting tot individuele registratie van schapen en geiten.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 21/2004 wird ab dem 31. Dezember 2009 ein System zur elektronischen Kennzeichnung und Registrierung von Schafen und Ziegen eingeführt.


Richtlijn 2002/16/EG bepaalt dat het gebruik en/of de aanwezigheid van BFDGE en NOGE slechts tot en met 31 december 2004 mogen worden voortgezet.

Die Richtlinie 2002/16/EG sieht vor, dass BFDGE und NOGE nur bis 31. Dezember 2004 weiterhin verwendet und/oder vorhanden sein dürfen.


(2) De richtlijn bepaalt dat het gebruik en/of de aanwezigheid van BADGE bij de vervaardiging van deze materialen en voorwerpen slechts mogen worden voortgezet tot en met 31 december 2004.

(2) Die Richtlinie sieht vor, dass bei der Herstellung der genannten Materialien und Gegenstände BADGE nur noch bis zum 31. Dezember 2004 verwendet werden und/oder vorhanden sein darf.


Het onderhavige verslag heeft betrekking op de periode van maart 2004 tot december 2005 en is opgesteld op grond van artikel 192 van het Reglement, dat bepaalt dat de Commissie verzoekschriften het Parlement op de hoogte brengt van de resultaten van haar beraadslagingen.

Der vorliegende Bericht bezieht sich auf den Zeitraum vom März 2004 bis Dezember 2005 und wurde gemäß Artikel 192 der Geschäftsordnung erstellt, wonach der Petitionsausschuss das Parlament über das Ergebnis seiner Beratungen unterrichtet.




D'autres ont cherché : 7 december     en     december 2001 bepaalt     31 december     nr 21 2004     nr 21 2004 bepaalt     vanaf 31 december     december 2004 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2004 bepaalt' ->

Date index: 2022-08-29
w