Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2004 hierin » (Néerlandais → Allemand) :

Het schrijven van 21 december 2004 wekt integendeel de indruk dat de overdracht zonder onderscheid tussen de passiva en tegen een positieve prijs zou worden uitgevoerd, aangezien hierin het volgende wordt vermeld: zodra de overdracht is uitgevoerd, zal de opbrengst ervan gebruikt worden voor de terugbetaling van de passiva van de rechtspersoon Sernam, waaronder de onverenigbare steun, in het kader van de gebruikelijke nationale procedures.

Das Schreiben vom 21. Dezember 2004 lässt im Gegenteil erkennen, dass die Veräußerung ohne Unterscheidung zwischen den verschiedenen Passivaposten und zu einem positiven Preis erfolgen werde, da es angibt, dass „nach abgeschlossener Veräußerung die daraus hervorgegangenen Güter zur Rückzahlung der Passiva der juristischen Person „Sernam“, darunter die unvereinbare Beihilfe, im Rahmen der üblichen innerstaatlichen Verfahren eingesetzt werden“.


Op 19 december 2014 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Edenred SA (Frankrijk), Hermes Mineralol-GmbH („Hermes”, Duitsland) en Familien-Gesellshaft Eckstein mbH Verwaltungs-KG („Eckstein”, Duitsland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over UNION TANK Eckstein GmbH Co. KG en UNION ...[+++]

Am 19. Dezember 2014 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Unternehmen Edenred SA (Frankreich), Hermes Mineralöl-GmbH („Hermes“, Deutschland) und Familien-Gesellschaft Eckstein mbH Verwaltungs-KG („Eckstein“, Deutschland) übernehmen im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b und Absatz 4 der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die gemeinsame Kontrolle über die Unternehmen UNION TANK Eckstein GmbH Co. K ...[+++]


Op 12 december 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Vitronet Holding GmbH (Duitsland), die onder de gezamenlijke zeggenschap staat van RWE Deutschland AG (Duitsland) en Aesop Sàrl (Luxemburg), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over Infinity GmbH (Duitsland) door de verwerving ...[+++]

Am 12. Dezember 2012 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das deutsche Unternehmen Vitronet Holding GmbH, gemeinsam kontrolliert von RWE Deutschland AG (Deutschland) und Aesop Sàrl (Luxemburg), erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die Kontrolle über die Gesamtheit des deutschen Unternehmens Infinity GmbH.


Op 22 december 2010 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat TPG Holdings II, L.P („TPG”, Verenigde Staten) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening zeggenschap verkrijgt over een deel van Ashland Inc („Ashland Distribution”, Verenigde Staten) door de verwerving van activa.

Am 22. Dezember 2010 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen TPG Holdings II, L.P („TPG“, USA) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die Kontrolle über einen Teil des Unternehmens Ashland Inc („Ashland Distribution“, USA).


Op 22 december 2010 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Apax Partners LLP („AP”, Verenigd Koninkrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over Takko Holding Gmbh („Takko”, Duitsland) door de verwerving van aandelen.

Am 22. Dezember 2010 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Apax Partners LLP („AP“, Vereinigtes Königreich) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens Takko Holding GmbH („Takko“, Deutschland).


Het arrest van het Franse Hof van Cassatie vernietigde arrest nr. 2 van het Hof van Beroep van Parijs van 8 december 2004. Hierin had het Hof van Beroep enkele afgeluisterde telefoongesprekken van Jean-Charles Marchiani in de periode van 14 juni tot 19 juli 2004 nietig verklaard.

Der französische Kassationshof hob mit der genannten Entscheidung das Urteil Nr. 2 der Anklagekammer des Pariser Appellationsgerichts vom 8. Dezember 2004, mit dem diese einige Aufzeichnungen von Telefongesprächen, die im Zeitraum vom 14. Juni bis zum 19. Juli 2004 an einem auf den Namen von Jean-Charles Marchiani angemeldeten Anschluss abgehört worden waren, für nichtig erklärt hatte, ohne Zurückverweisung auf.


De EU memoreert haar verklaring van 15 december 2004 naar aanleiding van een bezoek van de EU-trojka aan Nepal. Hierin riep zij de maoïsten op af te zien van geweld en de democratie en de mensenrechten te eerbiedigen, en veroordeelde zij de ernstige schendingen van de mensenrechten door de maoïsten.

Die EU erinnert an ihre im Anschluss an einen Besuch der EU-Troika in Nepal abgegebene Erklärung vom 15. Dezember 2004, in der sie die Maoisten nachdrücklich zum Gewaltverzicht und zum Eintreten für Demokratie und Menschenrechte aufgefordert und die erheblichen Verletzungen der Menschenrechte durch die Maoisten verurteilt hat.


Hierin wordt Kroatië zeer expliciet gevraagd om volledige medewerking met het Joegoslavië-tribunaal. Bovendien heeft de Raad na overleg met het Europees Parlement in december 2004 besloten om de financieringsinstrumenten voor pretoetreding open te stellen voor Kroatië. Dit betekent dat dit land vanaf 2005 gebruik kan maken van PHARE, ISPA en SAPARD om zich beter voor te bereiden op de toetreding.

Zudem hat der Rat nach Konsultation des Europäischen Parlaments im Dezember 2004 beschlossen, den Zugang Kroatiens zu den finanziellen Heranführungsinstrumenten PHARE, ISPA, SAPARD ab 2005 zu ermöglichen, um diesem Land zu helfen, sich besser auf den Beitritt vorzubereiten.


Hierin wordt Kroatië zeer expliciet gevraagd om volledige medewerking met het Joegoslavië-tribunaal. Bovendien heeft de Raad na overleg met het Europees Parlement in december 2004 besloten om de financieringsinstrumenten voor pretoetreding open te stellen voor Kroatië. Dit betekent dat dit land vanaf 2005 gebruik kan maken van PHARE, ISPA en SAPARD om zich beter voor te bereiden op de toetreding.

Zudem hat der Rat nach Konsultation des Europäischen Parlaments im Dezember 2004 beschlossen, den Zugang Kroatiens zu den finanziellen Heranführungsinstrumenten PHARE, ISPA, SAPARD ab 2005 zu ermöglichen, um diesem Land zu helfen, sich besser auf den Beitritt vorzubereiten.




D'autres ont cherché : 21 december     december     aangezien hierin     nr 139 2004     ontvangen hierin     8 december     december 2004 hierin     15 december     aan nepal hierin     parlement in december     hierin     december 2004 hierin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2004 hierin' ->

Date index: 2023-05-06
w