Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2005 geboekte » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Raad verklaart dat er verdere stappen moeten worden overwogen in het licht van de volgende elementen: het debat over de uitbreidingsstrategie overeenkomstig de conclusies van de Raad van 12 december 2005; het voldoen door de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de politieke criteria van Kopenhagen; de naleving van de eisen van het stabilisatie- en associatieproces en de daadwerkelijke uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst; de aanzienlijke vooruitgang die nog moet worden geboekt om te voldoen aan d ...[+++]

Der Europäische Rat stellt fest, dass die weiteren Schritte im Lichte der Aussprache über die Erweiterungsstrategie, wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Dezember 2005 vorgesehen, sowie unter Berücksichtigung des Folgenden zu erwägen sind: Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen durch die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien; Erfüllung der Bedingungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und tatsächliche Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens; Notwendigkeit weiterer bedeutender Fortschritte im Hinblick auf die sonstigen Fragen und Kriterien der Mitgliedsch ...[+++]


B. overwegende dat bij de laatste VN-conferentie over klimaatverandering in december 2005 in Montreal (Canada) op wereldniveau aanzienlijke vooruitgang is geboekt wat betreft manieren om klimaatverandering te bestrijden en de naleving en tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto te versterken, en met een vooruitziende blik naar het tweede tijdvak na 2012 werd gekeken,

B. unter Hinweis darauf, dass auf der letzten Konferenz der Vereinten Nationen zum Thema Klimaänderungen vom Dezember 2005 in Montreal, Kanada, wesentliche weltweite Fortschritte erzielt worden sind, was die Mittel zur Bekämpfung der Klimaänderungen sowie die Verbesserung der Einhaltung und Durchführung des Kyoto-Protokolls und die Vorhersagen für den zweiten Verpflichtungszeitraum nach 2012 angeht,


B. overwegende dat bij de laatste VN-conferentie over klimaatverandering in december 2005 in Montreal (Canada) op wereldniveau aanzienlijke vooruitgang is geboekt wat betreft manieren om klimaatverandering te bestrijden en de naleving en tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto te versterken, en met een vooruitziende blik naar het tweede tijdvak na 2012 werd gekeken,

B. unter Hinweis darauf, dass auf der letzten Konferenz der Vereinten Nationen zum Thema Klimaänderungen vom Dezember 2005 in Montreal wesentliche weltweite Fortschritte erzielt worden sind, was die Mittel zur Bekämpfung der Klimaänderung sowie die Verbesserung der Einhaltung und Durchführung des Kyoto-Protokolls und die Vorhersagen für den zweiten Verpflichtungszeitraum ab 2012 angeht,


In artikel 41 van Verordening (EG) nr 104/2000 van de Raad[1] is bepaald dat de Commissie uiterlijk 31 december 2005 bij de Raad en het Parlement een evaluatieverslag indient over de bij de uitvoering van deze verordening geboekte resultaten.

Gemäß Artikel 41 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000[1] des Rates legt die Kommission dem Rat und dem Parlament spätestens zum 31. Dezember 2005 einen Evaluierungsbericht über die Durchführung dieser Verordnung vor.


Eurostat wordt verzocht om, in overleg met de Task Force prioriteitsstelling, deze gebieden in aanmerking te nemen voor een proefstudie en voor december 2005 verslag uit te brengen over de vorderingen, zodat voor juli 2006 concrete resultaten kunnen worden geboekt.

Eurostat wird aufgefordert, Pilotstudien zu diesen Bereichen nach den Vorgaben der Task Force für die Prioritätensetzung zu erarbeiten und bis Dezember 2005 über Fortschritte zu berichten, damit spätestens im Juli 2006 konkrete Ergebnisse vorgelegt werden können.


43. roept de Commissie op in haar eerste verslag aan de Europese Raad in december 2005 over het tempo van de hervormingen – waarin tevens het bestek zal worden opgemaakt van de bij de onderhandelingen gemaakte vorderingen – systematisch en uitvoerig aandacht te besteden aan de tot dan toe geboekte vooruitgang bij de aanpassing en tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake de bevordering van de rechten van vrouwen;

43. ersucht die Kommission, bei der Vorlage ihres ersten Berichts an den Europäischen Rat im Dezember 2005 zum Tempo der Reformen, der auch entscheidend für den Fortgang der Verhandlungen sein wird, systematisch und umfassend die Fortschritte einzubeziehen, die bis dahin in Bezug auf die Änderung und Anwendung der Rechtsvorschriften zur Förderung der Frauenrechte erzielt worden sind;


42. roept de Commissie op in haar eerste verslag aan de Europese Raad in december 2005 over het tempo van de hervormingen – waarin tevens het bestek zal worden opgemaakt van de bij de onderhandelingen gemaakte vorderingen – systematisch en uitvoerig aandacht te besteden aan de tot dan toe geboekte vooruitgang bij de aanpassing en tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake de bevordering van de rechten van vrouwen;

42. ersucht die Kommission, bei der Vorlage ihres ersten Berichts an den Europäischen Rat im Dezember 2005 zum Tempo der Reformen, der auch entscheidend für den Fortgang der Verhandlungen sein wird, systematisch und umfassend die Fortschritte einzubeziehen, die bis dahin in Bezug auf die Änderung und Anwendung der Rechtsvorschriften zur Förderung der Frauenrechte erzielt worden sind;


De campagne is met goede redenen gelanceerd in een jaar dat van beslissende betekenis zal zijn voor de strijd tegen de armoede in de wereld. Dit jaar zullen er namelijk enkele zeer belangrijke internationale ontmoetingen plaats vinden: de jaarlijkse G-8-top, die in juni in Schotland zal plaatsvinden en waarop Afrika als een van de hoofdpunten op de agenda staat; de Algemene Vergadering op Hoog Niveau van de Verenigde Naties, die in september in New York zal worden gehouden en waarop een belangrijke herziening zal plaatsvinden van de uitvoering van de Millenniumverklaring van de VN en de vooruitgang die in het kader van de millenniumdoelstellingen is geboekt; de Mini ...[+++]

Die Kampagne wurde zu Recht in einem Jahr lanciert, das für die Bekämpfung des Hungers in der Welt von entscheidender Bedeutung sein wird: Der jährliche G8-Gipfel im Juli (Schottland) wird Afrika als eine seiner Prioritäten auf der Tagesordnung haben; die hochrangige UN-Plenarsitzung im September (New York), auf der die Umsetzung der UN-Millenniumserklärung sowie die Fortschritte bei der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) umfassend überprüft werden; die WTO-Ministerkonferenz im Dezember 2005, ein vermutlich entscheidender Schritt zur Wiederbelebung der Doha-Entwicklungsrunde.


De Commissie dient uiterlijk op 31 december 2005 bij de Raad en het Parlement een evaluatieverslag in over de bij de uitvoering van deze verordening geboekte resultaten.

Die Kommission legt dem Rat und dem Parlament spätestens zum 31. Dezember 2005 einen Evaluierungsbericht über die Durchführung dieser Verordnung vor.


Zijn verslag bevat een evaluatie van de sinds december 2005 geboekte vooruitgang en een overzicht van de stand van zaken betreffende de ratificatie van overeenkomsten en de uitvoering van de als prioritair beschouwde wetgevingsbesluiten.

Gijs de Vries' rapport vurderer fremskridtene siden december 2005 og gør status over ratifikationen af konventioner og gennemførelse af retsakter, som anses for prioriterede.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2005 geboekte' ->

Date index: 2023-09-20
w