Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESF-verordening
GB-verordening
Verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds
Verordening gemeenschappelijke bepalingen

Vertaling van "december 2006 bekrachtigd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds

ESF-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates | Verordnung über den Europäischen Sozialfonds


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 ...[+++]

Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/ ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen bepaalde categorieën van belastingplichtigen, namelijk, enerzijds, de belastingplichtigen die samen met de andere ouder het ouderlijk gezag over een gemeenschappelijk kind uitoefenen en die een geregistreerde of gehomologeerde overeenkomst of een rechterlijke beslissing kunnen overleggen en de toeslagen op ...[+++]

« Verstößt Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen abgeändert wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Kategorien von Steuerpflichtigen einführt, nämlich einerseits den Steuerpflichtigen, die zusammen mit dem anderen Elternteil die elterliche Autorität über ein gemeinsames Kind ausüben und die eine registrierte oder homologierte Vereinbarung oder eine gericht ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een versc ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Mai 2016 in Sachen Fernando Santin y Ogueta gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen abgeä ...[+++]


Ons werk in dit verband zal in overeenstemming zijn met de hernieuwde consensus over de uitbreiding die in december 2006 in de Europese Raad werd bereikt, en ook met de conclusies van de Raad van 8 december 2009, die op hun beurt bekrachtigd werden door de Europese Raad.

Unsere diesbezügliche Arbeit wird sich an dem im Europäischen Rat im Dezember 2006 gebilligten erneuerten Konsens über die Erweiterung und den ebenfalls vom Europäischen Rat befürworteten Schlussfolgerungen des Rates vom 8. Dezember 2009 orientieren.


Wat de kandidaat-lidstaten Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Turkije betreft, heeft de Europese Raad in december 2006 bekrachtigd dat de Unie vast blijft houden aan de gedane toezeggingen.

Hinsichtlich der Kandidatenländer Kroatien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und die Türkei, hat der Europäische Rat im Dezember 2006 bekräftigt, dass die Union an den ihnen gegebenen Zusagen festhält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) GEZIEN het 18-maandenprogramma van het Duitse, het Portugese en het Sloveense voorzitterschap dat de Raad op 11 december 2006 heeft bekrachtigd en waarin de demografische problematiek een centraal vraagstuk wordt genoemd dat de komende jaren op verscheidene beleidsgebieden actie zal vergen en waarin wordt beklemtoond dat de bijdrage die ouderen aan economische en maatschappelijke ontwikkeling leveren een speerpunt van de strategie voor de komende jaren dient te zijn;

(5) UNTER VERWEIS auf das 18-Monatsprogramm des deutschen, des portugiesischen und des slowenischen Vorsitzes vom 11. Dezember 2006 , in dem der demografische Wandel als ein für die nächsten Jahre entscheidendes Thema dargestellt wird, bei dem in einer Reihe von Politikbereichen Handlungsbedarf besteht, und in dem ferner hervorgehoben wird, dass der Beitrag älterer Menschen zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung einer der Schwerpunkte der in den kommenden Jahren zu entwickelnden Gesamtstrategie werden sollte;


A. overwegende dat een Libische rechtbank op 19 december 2006 de tegen vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts uitgesproken doodstraf door de kogel op beschuldiging van het besmetten van 462 kinderen in het kinderziekenhuis in Benghazi met het HIV/aids-virus, heeft bekrachtigd,

in der Erwägung, dass ein libysches Gericht am 19. Dezember 2006 das Urteil zum Tod durch ein Exekutionskommando gegen fünf bulgarische Krankenschwestern und einen palästinensischen Arzt bestätigt hat, wobei diese Personen beschuldigt werden im Kinderkrankenhaus von Banghazi 462 Kinder mit HIV/AIDS-Viren infiziert zu haben,


Voor de periode na 31 december 2006 is het bedrag indicatief en wordt het geacht te zijn bekrachtigd, indien het voor deze fase in overeenstemming is met het financiële meerjarenkader dat geldt voor de periode die op 1 januari 2007 begint.

Für den Zeitraum nach dem 31. Dezember 2006 wird der Betrag als Richtwert angegeben und gilt als bestätigt, wenn er in dieser Phase mit dem mehrjährigen Finanzrahmen vereinbar ist, der für die Zeit ab dem 1. Januar 2007 gilt.


Voor de periode na 31 december 2006 is het bedrag indicatief en wordt het geacht te zijn bekrachtigd, indien het voor deze fase in overeenstemming is met het financiële meerjarenkader dat geldt voor de periode die op 1 januari 2007 begint.

Für den Zeitraum nach dem 31. Dezember 2006 wird der Betrag als Richtwert angegeben und gilt als bestätigt, wenn er in dieser Phase mit dem mehrjährigen Finanzrahmen vereinbar ist, der für die Zeit ab dem 1. Januar 2007 gilt.


Voor de periode na 31 december 2006 is het bedrag indicatief en wordt het geacht te zijn bekrachtigd, indien het voor deze fase in overeenstemming is met het financiële meerjarenkader dat geldt voor de periode die op 1 januari 2007 begint.

Für den Zeitraum nach dem 31. Dezember 2006 wird der Betrag als Richtwert angegeben und gilt als bestätigt, wenn er in dieser Phase mit dem mehrjährigen Finanzrahmen vereinbar ist, der für die Zeit ab 1. Januar 2007 festgelegt wird.


de conclusies van de Europese Raad van maart 2005, waarin een nieuwe impuls werd gegeven aan de strategie van Lissabon; de conclusies van de Europese Raad van maart 2006, waarin de Commissie en de lidstaten worden opgeroepen om de nieuwe strategie i2010 krachtdadig uit te voeren; de algemene doelstellingen van de strategie i2010, die zijn bekrachtigd in de Raadsconclusies van december 2005; de Raadsconclusies inzake e-overheid van november 2003; de doelstellingen van d ...[+++]

die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2005 zur Neubelebung der Lissabonner Strategie; die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2006, in denen die Kommission und die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, die neue i2010-Strategie energisch durchzuführen; die in den Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2005 gebilligten allgemeinen Ziele der i2010-Strategie; die Schlussfolgerungen des Rates vom November 2003 über die Rolle elektronischer Behördendienste (eGovernment-Dienste); die Ziele in der Ministe ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : esf-verordening     gb-verordening     verordening gemeenschappelijke bepalingen     december 2006 bekrachtigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2006 bekrachtigd' ->

Date index: 2021-04-30
w