Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESF-verordening
GB-verordening
Verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds
Verordening gemeenschappelijke bepalingen

Traduction de «december 2006 verlengd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds

ESF-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates | Verordnung über den Europäischen Sozialfonds


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 ...[+++]

Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/ ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij dit gemeenschappelijk standpunt worden de maatregelen uit hoofde van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/852/GBVB en Gemeenschappelijk Standpunt 2006/30/GBVB met ingang van 16 december 2006 verlengd tot en met 31 oktober 2007.

Die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/852/GASP und durch den Gemeinsamen Standpunkt 2006/30/GASP vorgeschriebenen Maßnahmen werden mit Wirkung vom 16. Dezember 2006 bis zum 31. Oktober 2007 verlängert.


De in Richtlijn 77/388/EEG vervatte tijdelijke regeling inzake de belasting over de toegevoegde waarde die van toepassing is op bepaalde diensten die langs elektronische weg worden verricht alsook op radio- en televisieomroepdiensten, wordt tot en met 31 december 2006 verlengd bij Richtlijn 2006/58/EG van de Raad van 27 juni 2006 tot wijziging van Richtlijn 2002/38/EG wat betreft de toepassingsduur van de regeling inzake de belasting over de toegevoegde waarde voor bepaalde diensten die langs elektronische weg worden verricht alsook radio- en televisieomroepdiensten

Die vorübergehende Regelung der Richtlinie 77/388/EWG zur mehrwertsteuerlichen Behandlung der Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen sowie bestimmter elektronisch erbrachter Dienstleistungen wurde durch die Richtlinie 2006/58/EG des Rates vom 27. Juni 2006 zur Änderung der Richtlinie 2002/38/EG des Rates bezüglich der Geltungsdauer der Mehrwertsteuerregelung für Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen sowie bestimmte elektronisch erbrachte Dienstleistungen bis zum 31. Dezember 2006 verlängert.


Met het nieuwe gemeenschappelijk optreden wordt het mandaat van de missie met een laatste periode van drie maanden tot en met 15 december 2006 verlengd.

Mit der neuen Gemeinsamen Aktion wird das Mandat der Mission um einen letzten Zeitraum von drei Monaten, bis zum 15. Dezember 2006, verlängert.


De Raad heeft een besluit aangenomen houdende uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/852/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Ivoorkust, waarbij informatie voor identificatie wordt toegevoegd aan de lijst van personen die vallen onder de beperkende maatregelen welke zijn opgelegd bij Resolutie 1572(2004) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en welke tot en met 15 december 2006 zijn verlengd bij Resolutie 1643(2005) (doc. 10497/06).

Der Rat verabschiedete einen Beschluss zur Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/852/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Côte d'Ivoire. Er enthält zusätzliche Identifizierungsinformationen zur Liste der Personen, die von den mit der Resolution 1572 (2004) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen gegen Côte d'Ivoire verhängten und mit seiner Resolution 1643 (2005) bis zum 15. Dezember 2006 verlängerten restriktiven Maßnahmen betroffen sind (Dok. 10497/06).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het besluit strekt tot wijziging van Beschikking 2000/819/EG van de Raad betreffende een meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap, met name voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) (2001-2005), dat wordt verlengd tot en met 31 december 2006 en waarvoor het financiële referentiebedrag met 88,5 miljoen euro wordt verhoogd.

Mit dem Beschluss soll die Entscheidung des Rates 2000/819/EG über ein Mehrjahresprogramm für Unternehmen und unternehmerische Initiative, insbesondere für die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) (2001-2005), geändert werden, indem ihre Geltungsdauer bis zum 31. Dezember 2006 verlängert und der als finanzielle Bezugsrahmen dienende Betrag um 88,5 Mio. EUR angehoben wird.


Verordening (EG) nr. 2204/2002, die oorspronkelijk zou vervallen na 31 december 2006, is een eerste keer verlengd tot 31 december 2007 bij Verordening (EG) nr. 1040/2006 en een tweede keer tot 30 juni 2008 bij Verordening (EG) nr. 1976/2006

Die Verordnung (EG) Nr. 2204/2002, die ursprünglich am 31. Dezember 2006 außer Kraft treten sollte, wurde ein erstes Mal durch die Verordnung (EG) Nr. 1040/2006 bis 31. Dezember 2007 verlängert, und ein zweites Mal bis 30. Juni 2008 durch die verordnung (EG) 1976/2006


Vervolgens is de verordening gewijzigd en is de gemeenschappelijke onderneming Galileo op 31 december 2006 opgeheven. Omdat de ontwikkelingsfase nog tot eind 2008 moest worden verlengd, zijn de taken van de gemeenschappelijke onderneming overgedragen aan de GNSS-toezichtautoriteit.

Sie wurde anschließend geändert, um das gemeinsame Unternehmen zum 31. Dezember 2006 aufzulösen. Da die Entwicklungsphase bis Ende 2008 verlängert werden musste, wurden die Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens auf die europäische GNSS-Aufsichtsbehörde übertragen.


Verordening (EG) nr. 68/2001, die oorspronkelijk geldig zou zijn tot 31 december 2006, is een eerste keer verlengd tot 31 december 2007 bij Verordening (EG) nr. 1040/2006, en een tweede keer tot 30 juni 2008 bij Verordening (EG) nr.1976/2006

Die Verordnung (EG) Nr. 68/2001, die ursprünglich am 31. Dezember 2006 außer Kraft treten sollte, wurde ein erstes Mal durch die Verordnung (EG) Nr. 1040/2006 bis 31. Dezember 2007 verlängert, und ein zweites Mal bis 30. Juni 2008 durch die verordnung (EG) 1976/2006


De geldigheidsduur van de betrokken wetsbesluiten werd in 2006 verlengd tot 31 december 2008.

Diese Instrumente wurden 2006 modifiziert, so dass ihre Geltungsdauer sich bis zum 31. Dezember 2008 verlängert hat.


Om de continuïteit van deze actie te verzekeren, wordt "Cultuur 2000" nu verlengd tot en met 31 december 2006.

Um die Kontinuität dieser Maßnahme zu gewährleisten wird das Programm "Kultur 2000" nun bis zum 31. Dezember 2006 verlängert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2006 verlengd' ->

Date index: 2021-07-19
w