Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2007 afgegeven " (Nederlands → Duits) :

informatie over de kredietwaardigheid van FGAZ/FZG toen de 100 %-garantie werd afgegeven en telkens wanneer een lening uit de cashpool werd verstrekt, zodat de Commissie het kasequivalent van de garantie en de voordelige voorwaarden van de cashpoolleningen kan bepalen overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties respectievelijk de mededeling van de Commissie van 12 december 2007 over de herziening van de ...[+++]

Informationen zur Bonität der FGAZ/FZG zum Zeitpunkt der Übernahme der 100 %igen Bürgschaft und der Bereitstellung der einzelnen Darlehen aus dem Liquiditätspool, um der Kommission zu ermöglichen, das Baräquivalent der Bürgschaft und der begünstigenden Bedingungen der Darlehen aus dem Liquiditätspool im Einklang mit der Mitteilung der Kommission zur Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften bzw. der Mitteilung der Kommission über die Änderung der Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze vom 12. Dezember 2007 zu ermitteln; ...[+++]


Het Europees octrooischrift dat vóór 13 december 2007 is afgegeven en gepubliceerd, bevat de « beschrijving » van de uitvinding, de « conclusies » en, in voorkomend geval, de « tekeningen » waarnaar de beschrijving en de conclusies verwijzen (artikel 98 van het Europees Octrooiverdrag, in de bewoordingen vóór de vervanging ervan bij artikel 1, punt 43, van de Akte van 29 november 2000).

Eine europäische Patentschrift, die vor dem 13. Dezember 2007 erteilt und veröffentlicht wurde, enthält die « Beschreibung » der Erfindung, die « Patentansprüche » und gegebenenfalls die « Zeichnungen », auf die sich die Beschreibung und die Patentansprüche beziehen (Artikel 98 des Europäischen Patentübereinkommens in der Fassung vor seiner Ersetzung durch Artikel 1 Nummer 43 der Akte vom 29. November 2000).


Tot en met 30 juni 2008, en gedurende hun geldigheidsperiode, blijven de vóór 21 december 2007 afgegeven nationale visa voor kort verblijf geldig met het oog op doorreis over het grondgebied van de andere betrokken lidstaten, voor zover zij dergelijke visa voor kort verblijf met het oog op doorreis hebben erkend overeenkomstig Beschikking nr. 895/2006/EG.

Vor dem 21. Dezember 2007 ausgestellte nationale Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt bleiben bis zum 30. Juni 2008 während ihrer Geltungsdauer für die Zwecke der Durchreise durch das Hoheitsgebiet der übrigen betreffenden Mitgliedstaaten gültig, insofern sie diese Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt für die Zwecke der Durchreise gemäß der Entscheidung Nr. 895/2006/EG anerkannt haben.


Om de EU-burgers te informeren, nam de Commissie op 5 december 2007 een aanbeveling aan, waarin zij de lidstaten verzocht de bewoordingen van de eerste zin van artikel 20 EG-Verdrag (dat overeenstemt met artikel 23 VWEU) op te nemen in de nationale paspoorten die na 1 juli 2009 worden afgegeven.

Um die EU-Bürger zu informieren, verabschiedete die Kommission am 5. Dezember 2007 eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten, den Wortlaut des ersten Satzes von Artikel 20 EGV (entspricht Artikel 23 AEUV) in allen nach dem 1. Juli 2009 ausgestellten Reisepässen abzudrucken.


51. wijst erop dat, hoewel er signalen aan het Europees Economische en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's zijn afgegeven, de verlenging van de samenwerkingsovereenkomst nog altijd niet is ondertekend; memoreert dat 10% van de kredieten voor de gezamenlijke dienst in de reserve zijn ondergebracht, in afwachting van de verlenging van de overeenkomst waartoe naar verwachting uiterlijk in december 2007 zal worden besloten; is van mening dat de nieuwe samenwerkingsovereenkomst tot nieuw bestuur kan leiden, h ...[+++]

51. nimmt zur Kenntnis, dass trotz der Signale des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen die Erneuerung der Kooperationsvereinbarung immer noch nicht unterzeichnet ist; verweist darauf, dass 10 % der Mittel des Gemeinsamen Dienstes bis zur Verlängerung der Vereinbarung, die spätestens im Dezember 2007 erfolgen soll, in die Reserve eingestellt werden; ist der Auffassung, dass aus der neuen Kooperationsvereinbarung eine neue “Governance” entstehen könnte, die beiden Ausschüssen zugute kommen könnte;


53. wijst erop dat, hoewel er signalen aan het Europees Economische en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's zijn afgegeven, de verlenging van de samenwerkingsovereenkomst nog altijd niet is ondertekend; memoreert dat 10% van de kredieten voor de gezamenlijke dienst in de reserve zijn ondergebracht, in afwachting van de verlenging van de overeenkomst waartoe naar verwachting uiterlijk in december 2007 zal worden besloten; is van mening dat de nieuwe samenwerkingsovereenkomst tot een nieuwe bestuursvorm kan ...[+++]

53. nimmt zur Kenntnis, dass trotz der Signale des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen die Erneuerung der Kooperationsvereinbarung immer noch nicht unterzeichnet ist; verweist darauf, dass 10 % der Mittel des Gemeinsamen Dienstes bis zur Verlängerung der Vereinbarung, die spätestens im Dezember 2007 erfolgen soll, in die Reserve eingestellt werden; ist der Auffassung, dass die neue Kooperationsvereinbarung der Verwaltung neue Impulse geben könnte, die beiden Ausschüssen zugute kommen könnten;


4. Uit hoofde van deze verordening afgegeven invoercertificaten zijn geldig tot en met 31 december 2007.

(4) Im Rahmen dieser Verordnung erteilte Einfuhrlizenzen gelten bis zum 31. Dezember 2007.


De certificaten met betrekking tot de invoercertificaataanvragen die in de periode van 29 december 2008 tot en met 2 januari 2009 overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 950/2006 en/of artikel 3 van Verordening (EG) nr. 508/2007 zijn ingediend, worden afgegeven met inachtneming van de in de bijlage bij de onderhavige verordening aangegeven maximumhoeveelheden.

Für die vom 29. Dezember 2008 bis zum 2. Januar 2009 gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 950/2006 und/oder Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 508/2007 gestellten Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen werden die Lizenzen im Rahmen der im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Höchstmengen erteilt.


„Een geneesmiddel mag in een lidstaat slechts in de handel worden gebracht wanneer door de bevoegde autoriteiten van die lidstaat een vergunning voor het in de handel brengen is afgegeven overeenkomstig deze richtlijn of wanneer een vergunning is afgegeven overeenkomstig Verordening (EG) nr. 726/2004 in samenhang met Verordening (EG) nr. 1901/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik en Verordening (EG) nr. 1394/2007 ...[+++]

„Ein Arzneimittel darf in einem Mitgliedstaat erst dann in den Verkehr gebracht werden, wenn die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats nach dieser Richtlinie eine Genehmigung für das Inverkehrbringen erteilt hat oder wenn eine Genehmigung für das Inverkehrbringen nach der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 in Verbindung mit der Verordnung (EG) Nr. 1901/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über Kinderarzneimittel und der Verordnung (EG) Nr. 1394/2007 erteilt wurde.


►M6►C1 Een geneesmiddel mag in een lidstaat slechts in de handel worden gebracht wanneer door de bevoegde autoriteiten van die lidstaat een vergunning voor het in de handel brengen is afgegeven overeenkomstig deze richtlijn of wanneer een vergunning is afgegeven overeenkomstig Verordening (EG) nr. 726/2004 in samenhang met Verordening (EG) nr. 1901/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik en Verordening (EG) nr. 1394/2007 ...[+++]

(1) ►M6►C2 Ein Arzneimittel darf in einem Mitgliedstaat erst dann in den Verkehr gebracht werden, wenn die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats nach dieser Richtlinie eine Genehmigung für das Inverkehrbringen erteilt hat oder wenn eine Genehmigung für das Inverkehrbringen nach der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 in Verbindung mit der Verordnung (EG) Nr. 1901/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über Kinderarzneimittel und der Verordnung (EG) Nr. 1394/2007 erteilt wurde.




Anderen hebben gezocht naar : 12 december     december     werd afgegeven     vóór 13 december     afgegeven     vóór 21 december 2007 afgegeven     worden afgegeven     uiterlijk in december     regio's zijn afgegeven     31 december     verordening afgegeven     29 december     nr 508 2007     nr 1394 2007     brengen is afgegeven     december 2007 afgegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2007 afgegeven' ->

Date index: 2022-05-29
w