Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2007 getekende » (Néerlandais → Allemand) :

In dit geval werd de op 17 december 2007 geparafeerde en tussen 15 en 22 januari 2009 getekende overeenkomst pas op 6 november 2012 door de Raad naar het Europees Parlement verwezen.

Im vorliegenden Fall wurde das Abkommen, das am 17. Dezember 2007 auf den Weg gebracht und im Zeitraum vom 15.-22. Januar 2009 unterzeichnet wurde, vom Rat erst am 6. November 2012 an das Europäische Parlament überwiesen.


Zij beogen de bescherming die wordt geboden door de definitie van zendingen van geringe waarde te vergroten en te voorkomen dat de verkoopprijs kunstmatig wordt verlaagd om in aanmerking te komen voor een uitvoervergunning voor 'zendingen van geringe waarde' (am. 17), een verplichting in te voeren tot voorafgaande kennisgeving en registratie bij de lidstaten en de Commissie, hetgeen de transparantie ten goede komt (am. 24, 34, 42 en 45), bijkomende waarborgen in te voeren voor de verlening van exportvergunningen (am. 26 tot en met 33, 41 en 44) met betrekking tot de bijlagen II d (Tijdelijke uitvoer voor tentoonstelling of beurs), II f (Telecommunicatie), en II g (Chemicaliën), een verbod in te stellen op de verlening van uitvoervergunninge ...[+++]

Mit ihnen soll sich der Schutz erhöhen, der von der Definition des Begriffs „geringwertige Sendung“ ausgeht und verhindert werden, dass der Verkaufspreis künstlich gesenkt wird, um der Bedingung für die Genehmigung zur Ausfuhr geringwertiger Sendungen zu genügen (ÄA 17), eine Ex-ante-Unterrichtung der Mitgliedstaaten und der Kommission sowie die dortige Registrierung vorgesehen und somit die Transparenz gefördert werden (ÄA 24, 34, 42 und 45) und für die Ausfuhrgenehmigung eine zusätzliche Absicherung im Zusammenhang mit Anhang IId (Vorübergehende Ausfuhr zu Ausstellungen oder Messen), Anhang IIf (Telekommunikation) und Anhang IIg (Chemikalien) eingeführt werden (ÄA 26 bis 33, 41 und 44). Außerdem sollen mit ihnen Ausfuhrgenehmigungen verbo ...[+++]


Algemene uitvoervergunningen mogen niet worden verleend voor producten die door regeringen of bedrijven kunnen worden gebruikt om inbreuk te plegen op de fundamentele mensenrechten zoals gedefinieerd in het Europees Sociaal Handvest dat op 18 oktober 1961 in Turijn werd getekend, in het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden van 1989, en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat op 12 december 2007 door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie werd afgekondigd e ...[+++]

Es sollten keine allgemeinen Ausfuhrgenehmigugen für Güter erteilt werden, mit denen Regierungen oder Unternehmen gegen grundlegende Menschenrechte verstoßen können, wie sie in der am 18. Oktober 1961 in Turin unterzeichneten Europäischen Sozialcharta, der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer von 1989 und der am 12. Dezember 2007 vom Europäischen Parlament, vom Rat und von der Kommission in Straßburg proklamierten Charta der Grundrechte der Europäischen Union, auf die Artikel 6 des Vertr ...[+++]


Na intensieve onderhandelingen werd de koop gesloten met een definitieve en niet-opzegbare overeenkomst, de op 13 december 2007 getekende „kaderovereenkomst” (Eckpunktevereinbarung).

Nach intensiven Verhandlungen wurde der Verkauf mit einer endgültigen und unwiderruflichen Vereinbarung, der am 13. Dezember 2007 unterzeichneten „Eckpunktevereinbarung“, beschlossen.


Artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, als gewijzigd door het Verdrag van Lissabon dat op 13 december 2007 in Lissabon werd getekend, bepaalt dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie van 7 december 2000, zoals plechtig afgekondigd in Straatsburg op 12 december 2007, dezelfde wettelijke status heeft als de verdragen.

Wie es in Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union in der durch den am 13. Dezember 2007 unterzeichneten Vertrag von Lissabon geänderten Fassung heißt, sind die Charta der Grundrechte der Europäischen Union vom 7. Dezember 2000, die am 12. Dezember 2007 in Straßburg feierlich verkündet wurde, und die Verträge rechtlich gleichrangig.


Wat betreft de specifieke kwestie Chinees textiel, herhaalt de Commissie dat de overeengekomen invoerbeperkingen voor de tien textiel- en kledingcategorieën volgens het Memorandum van overeenstemming tussen de EU en China dat in juni 2005 in Sjanghai is getekend, op 31 december 2007 wordt opgeheven.

Zur speziellen Frage der chinesischen Textilien möchte die Kommission bekräftigen, dass gemäß der im Juni 2005 in Shanghai unterzeichneten Vereinbarung zwischen der EK und China die vereinbarten Einfuhrbeschränkungen für die zehn Kategorien von Textilwaren und Bekleidung am 31. Dezember 2007 aufgehoben werden.




D'autres ont cherché : december     januari 2009 getekende     turijn werd getekend     december 2007 getekende     lissabon werd getekend     sjanghai is getekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2007 getekende' ->

Date index: 2022-02-28
w