Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2007 onderhandelingen zouden moeten beginnen » (Néerlandais → Allemand) :

Lopende onderhandelingen zouden moeten worden voltooid en nieuwe onderhandelingsmandaten zouden moeten worden goedgekeurd, te beginnen met de landen van de westelijke Balkan en, zo snel mogelijk, met bepaalde buurlanden.

Die laufenden Verhandlungen sollten abgeschlossen und neue Verhandlungsmandate, beginnend mit den Ländern des westlichen Balkans und sobald möglich mit ausgewählten Nachbarländern angenommen werden.


L. overwegende dat op de Conferentie van de Verenigde Naties over klimaatverandering (COP 13) in Bali in december 2007 onderhandelingen zouden moeten beginnen tot vaststelling van een wereldwijde algemene overeenkomst voor de tijd na de overeenkomst van Kyoto (na 1 januari 2013) die onder meer bindende doelstellingen voor de uitstoot van broeikasgassen zou moeten bevatten,

L. in der Erwägung, dass bei der VN-Konferenz über Klimaänderungen (13. Konferenz der Vertragsparteien) in Bali im Dezember 2007 Verhandlungen zur Ausarbeitung eines weltweit geltenden umfassenden Post-Kyoto-Übereinkommen (für die Zeit ab 1. Januar 2013), einschließlich verbindlicher Ziele für Treibhausgasemissionen, in Gang gesetzt werden sollten,


L. overwegende dat op de Conferentie van de Verenigde Naties over klimaatverandering (COP 13) in Bali in december 2007 onderhandelingen zouden moeten beginnen tot vaststelling van een wereldwijde algemene overeenkomst voor de tijd na de overeenkomst van Kyoto (na 1 januari 2013) die onder meer bindende doelstellingen voor de uitstoot van broeikasgassen zou moeten bevatten,

L. in der Erwägung, dass bei der VN-Konferenz über Klimaänderungen (13. Konferenz der Vertragsparteien) in Bali im Dezember 2007 Verhandlungen zur Ausarbeitung eines weltweit geltenden umfassenden Post-Kyoto-Übereinkommen (für die Zeit ab 1. Januar 2013), einschließlich verbindlicher Ziele für Treibhausgasemissionen, in Gang gesetzt werden sollten,


L. overwegende dat op de Conferentie van de Verenigde Naties over klimaatverandering (COP 13) in Bali in december 2007 onderhandelingen zouden moeten beginnen tot vaststelling van een wereldwijde algemene overeenkomst voor de tijd na de overeenkomst van Kyoto (na 1 januari 2013) die onder meer bindende doelstellingen voor de uitstoot van broeikasgassen zou moeten bevatten,

L. in der Erwägung, dass bei der VN-Konferenz über Klimaänderungen (13. Konferenz der Vertragsparteien) in Bali im Dezember 2007 Verhandlungen zur Ausarbeitung eines weltweit geltenden umfassenden Post-Kyoto-Übereinkommen (für die Zeit ab 1. Januar 2013), einschließlich verbindlicher Ziele für Treibhausgasemissionen, in Gang gesetzt werden sollten,


Zoals tot uiting komt in de mededeling van de Commissie van 10 januari 2007 De wereldwijde klimaatverandering beperken tot 2 graden Celsius – Het beleid tot 2020 en daarna, die door de staatshoofden en regeringsleiders op de Voorjaarsraad van 8–9 maart 2007 is bekrachtigd, is de EU van mening dat de onderhandelingen over een wereldwijde en alomvattende overeenkomst voor na 2012, die met name uitgaat van het beginsel van gemeenschappeli ...[+++]

Wie in der von den Staats- und Regierungschefs anlässlich der Frühjahrstagung des Rates vom 8. und 9. März 2007 verabschiedeten Mitteilung der Kommission vom 10. Januar 2007 über die Begrenzung der globalen Erderwärmung auf 2°C bereits zum Ausdruck gebracht wurde, ist die EU der Überzeugung, dass in Anbetracht der Dringlichkeit der Angelegenheit die Verhandlungen über ein globales umfassendes Übereinkommen für die Zeit nach 2012 – basierend auf dem Grundsatz der gemeinsamen, aber nichtsdestoweniger differenzierten Verantwortung – anlässlic ...[+++]


In dit verband wacht de Raad met belangstelling de in de loop van de maand december geplande Intergouvernementele Conferentie met Turkije af, tijdens welke nieuwe vorderingen in de onderhandelingen zouden moeten worden geboekt.

In diesem Zusammenhang erwartet der Rat mit Interesse die Regierungskonferenz mit der Türkei im Dezember, bei der weitere Verhandlungsfortschritte zu verzeichnen sein dürften.


Overwegende dat de containerparken, bestemd hoofdzakelijk voor de opslag van huishoudelijke afvalstoffen, ook afvalstoffen van K.M.O'. s en zelfstandigen zouden moeten kunnen ontvangen voor zover een nauwkeurige - maar van de stromen van huishoudelijk en professionele oorsprong verschillende - traceerbaarheid van de materiaalstromen wordt verzekerd en het beginsel van dekking door professionelen van de reële en volledige kosten van de door hen aangevoerde afvalstoffen moet worden verzekerd om gekruiste financiële ...[+++]

In der Erwägung, dass es angebracht ist, dass die Containerparks, die dazu bestimmt sind, hauptsächlich Hausmüll aufzunehmen, ebenfalls Abfälle von KMB und Selbstständigen aufnehmen können, unter der Bedingung, dass die Flüsse von Haushaltsabfällen und von beruflichen Abfällen genau und getrennt verfolgbar sind, und dass der Grundsatz der Deckung durch die Berufspersonen der reellen und gesamten Kosten der von diesen Berufspersonen gebrachten Abfälle gewährleistet wird, um eine Uberkreuzung der Finanzflüsse zu vermeiden, und um sicherzugehen, dass die Zuschüsse, die für die Niederlassung und den Betrieb von Parks für ...[+++]


Lopende onderhandelingen zouden moeten worden voltooid en nieuwe onderhandelingsmandaten zouden moeten worden goedgekeurd, te beginnen met de landen van de westelijke Balkan en, zo snel mogelijk, met bepaalde buurlanden.

Die laufenden Verhandlungen sollten abgeschlossen und neue Verhandlungsmandate, beginnend mit den Ländern des westlichen Balkans und sobald möglich mit ausgewählten Nachbarländern angenommen werden.


Zoals tot uiting komt in de mededeling van de Commissie van 10 januari 2007 De wereldwijde klimaatverandering beperken tot 2 graden Celsius – Het beleid tot 2020 en daarna, die door de staatshoofden en regeringsleiders op de Voorjaarsraad van 8–9 maart 2007 is bekrachtigd, is de EU van mening dat de onderhandelingen over een wereldwijde en alomvattende overeenkomst voor na 2012, die met name uitgaat van het beginsel van gemeenschappeli ...[+++]

Wie in der von den Staats- und Regierungschefs anlässlich der Frühjahrstagung des Rates vom 8. und 9. März 2007 verabschiedeten Mitteilung der Kommission vom 10. Januar 2007 über die Begrenzung der globalen Erderwärmung auf 2°C bereits zum Ausdruck gebracht wurde, ist die EU der Überzeugung, dass in Anbetracht der Dringlichkeit der Angelegenheit die Verhandlungen über ein globales umfassendes Übereinkommen für die Zeit nach 2012 – basierend auf dem Grundsatz der gemeinsamen, aber nichtsdestoweniger differenzierten Verantwortung – anlässlic ...[+++]


Ten slotte, Voorzitter, voor degenen die op basis van uitsluitend deze zaak tot de conclusie zijn gekomen dat de onderhandelingen niet zouden moeten beginnen, wil ik de woorden van mevrouw Zana zelf in herinnering roepen.

Diejenigen, die allein aufgrund dieser Angelegenheit zu dem Schluss gelangt sind, die Verhandlungen sollten nicht aufgenommen werden, möchte ich schließlich auf die eigenen Worte von Frau Zana verweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2007 onderhandelingen zouden moeten beginnen' ->

Date index: 2025-01-24
w