Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2008 begonnen » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de twee thans geldende verordeningen op 31 december 2010 zullen aflopen, is de Commissie in december 2008 begonnen met een herziening van de op horizontale samenwerkingsovereenkomsten toepasselijke regels. Zij organiseerde een brede raadpleging van de Europese ondernemingen en de mededingingsautoriteiten van de lidstaten.

Da die beiden derzeit geltenden Verordnungen am 31. Dezember 2010 außer Kraft treten, begann die Kommission im Dezember 2008, die Vorschriften für horizontale Vereinbarungen zu überarbeiten. In diese Arbeiten bezog sie sowohl die europäischen Unternehmen als auch die Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten umfassend mit ein.


Kan de Commissie mededelen of zij plannen heeft om in het kader van de Europese Unie eveneens de oprichting voor te stellen van een commissie voor het instellen van een onderzoek naar de schendingen van het internationale humanitaire recht in de Gazastrook tijdens de op 27 december 2008 begonnen oorlog?

Beabsichtigt die Kommission, der Europäischen Union vorzuschlagen, eine Kommission zur Untersuchung der Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht im Gaza-Streifen, die während des seit dem 27. Dezember 2008 dauernden Krieges erfolgten, einzusetzen?


Kan de Commissie mededelen of zij plannen heeft om in het kader van de Europese Unie eveneens de oprichting voor te stellen van een commissie voor het instellen van een onderzoek naar de schendingen van het internationale humanitaire recht in de Gazastrook tijdens de op 27 december 2008 begonnen oorlog?

Beabsichtigt die Kommission, der Europäischen Union vorzuschlagen, eine Kommission zur Untersuchung der Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht im Gaza-Streifen, die während des seit dem 27. Dezember 2008 dauernden Krieges erfolgten, einzusetzen?


De Commissie is begonnen met de tenuitvoerlegging onmiddellijk na de goedkeuring van het energie- en klimaatpakket in december 2008.

Die Kommission begann mit der Durchführung unmittelbar nach Verabschiedung des Pakets „Energie/Klimawandel“ im Dezember 2008.


De Commissie is begonnen met de tenuitvoerlegging onmiddellijk na de goedkeuring van het energie- en klimaatpakket in december 2008; het voorbereidende werk ligt op schema.

Die Kommission begann mit der Durchführung unmittelbar nach der Verabschiedung des Pakets „Energie/Klimawandel“ im Dezember 2008 und die Vorarbeiten befinden sich auf dem Weg.


A. overwegende dat de Israëlische strijdkrachten op 27 december 2008, nadat de op 18 juni 2008 onder bemiddeling van Egypte overeengekomen wapenstilstand tussen Israël en Hamas was afgelopen, zijn begonnen met luchtaanvallen op de Gazastrook, gevolgd door een grondoffensief, als vergelding voor de lancering van raketten door militante Palestijnen,

A. in der Erwägung, dass die israelischen Streitkräfte am 27. Dezember 2008, nach dem Ende der von Ägypten am 18. Juni 2008 vermittelten sechsmonatigen Waffenruhe zwischen Israel und der Hamas, als Vergeltung für die Rakentenangriffe militanter Palästinenser Luftangriffe zu fliegen begannen und anschließend Bodentruppen in den Gazastreifen einmarschierten,


1. Acties met de uitvoering waarvan op of voor 31 december 2008 op grond van Besluit nr. 2317/2003/EG wordt begonnen, worden beheerd overeenkomstig de bepalingen van dat besluit, met die uitzondering dat het bij dat besluit ingestelde comité wordt vervangen door het in artikel 8, lid 1, van dit besluit bedoelde comité.

(1) Bis zum 31. Dezember 2008 auf der Grundlage des Beschlusses Nr. 2317/2003/EG angelaufene Aktionen werden entsprechend den Bestimmungen des genannten Beschlusses abgewickelt; der durch den genannten Beschluss eingesetzte Ausschuss wird jedoch durch den in Artikel 8 Absatz 1 des vorliegenden Beschlusses genannten Ausschuss ersetzt.


2. Acties met de uitvoering waarvan op of voor 31 december 2008 wordt begonnen op grond van procedures die zijn vastgesteld bij in artikel 7, lid 1, vermelde rechtsinstrumenten, worden beheerd overeenkomstig de bepalingen van die instrumenten.

(2) Bis zum 31. Dezember 2008 auf der Grundlage der Verfahren, die in den in Artikel 7 Absatz 1 genannten Rechtsinstrumenten niedergelegt sind, angelaufene Aktionen werden entsprechend den Bestimmungen dieser Instrumente abgewickelt.


1. Acties met de uitvoering waarvan op of voor 31 december 2008 op grond van Besluit nr. 2317/2003/EG wordt begonnen, worden beheerd overeenkomstig de bepalingen van dat besluit, met die uitzondering dat het bij dat besluit ingestelde comité wordt vervangen door het in artikel 8, lid 1, van dit besluit bedoelde comité.

(1) Bis zum 31. Dezember 2008 auf der Grundlage des Beschlusses Nr. 2317/2003/EG angelaufene Aktionen werden entsprechend den Bestimmungen des genannten Beschlusses abgewickelt; der durch den genannten Beschluss eingesetzte Ausschuss wird jedoch durch den in Artikel 8 Absatz 1 des vorliegenden Beschlusses genannten Ausschuss ersetzt.


Na 31 december 2008 worden de acties die op of voor die datum uit hoofde van Besluit nr. 456/2005/EG zijn begonnen, overeenkomstig dat besluit beheerd, waarbij evenwel het bij dat besluit ingestelde comité wordt vervangen door het bij artikel 46, lid 1, onder b), van dit besluit ingestelde ICTC.

Nach diesem Datum angelaufene Aktionen, die unter den Beschluss Nr. 456/2005/EG fallen, werden danach entsprechend den Bestimmungen dieses Beschlusses weitergeführt; der durch den Beschluss eingesetzte Ausschuss wird jedoch durch den nach Artikel 46 Absatz 1 Buchstabe b dieses Beschlusses eingesetzten IKT-Verwaltungsasuschuss (ICTC) ersetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2008 begonnen' ->

Date index: 2024-02-18
w