Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2008 zouden " (Nederlands → Duits) :

De EU-landen moesten uiterlijk 22 december 2008 een drempelwaarde opstellen voor iedere verontreinigende stof in alle grondwaterlichamen op hun grondgebied die mogelijk een risico zouden kunnen lopen.

Bis spätestens 22. Dezember 2008 mussten die EU-Länder einen Schwellenwert für jeden Schadstoff festlegen, der im Grundwasser festgestellt wurde und als gefährlich eingestuft wird.


Zij zouden op 31 december 2008 komen te vervallen.

Ihre Gültigkeit sollte am 31. Dezember 2008 enden.


Om te voorkomen dat de interne markt verder fragmenteert doordat de lidstaten de CO2-parameter op uiteenlopende wijze zouden toepassen, stelt de Commissie voor dat tegen 1 december 2008 (de aanvang van de Kyoto-periode) ten minste 25% van de totale opbrengsten van de registratie- respectievelijk de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting door de CO2-parameter van de desbetreffende belasting moet worden gegenereerd.

Um eine weitere Zersplitterung des Binnenmarktes durch eine möglicherweise unterschiedliche Handhabung der CO2-Komponente zu vermeiden, schlägt die Kommission vor, dass spätestens zum 1. Dezember 2008, dem Beginn des Kyoto-Zeitraums, mindestens 25 % des gesamten Aufkommens an Zulassungs- und jährlicher Kraftfahrzeugsteuer auf der jeweiligen CO2-Komponente dieser Steuern beruhen.


De besluiten in het klimaatbeschermingspakket van december 2008 zouden echter, als gevolg van de zeer sterke stijging van de brandstofkosten, kunnen leiden tot een verschuiving van het vervoer van het water naar de weg.

Die Entscheidungen des Klimaschutzpakets im Dezember 2008 könnten jedoch durch eine übermäßige Verteuerung der Treibstoffkosten zu einer Verlagerung des Verkehrs vom Wasser auf die Straße führen.


12. neemt er kennis van dat in 2008 bij de gemeenschappelijke onderneming een bedrag van 148 370 EUR aan inkomsten uit rente is geboekt; leidt uit de jaarrekening en de hoogte van de rentebetalingen af dat de gemeenschappelijke onderneming permanent over hoge kasvoorraden beschikt; neemt er nota van dat de kasvoorraden van de gemeenschappelijke onderneming per 31 december 2008 116 007 569 EUR bedroegen; dringt er bij de Commissie op aan manieren te onderzoeken om ervoor te zorgen dat de gemeenschappelijke onderneming het beginsel v ...[+++]

12. nimmt zur Kenntnis, dass im Jahr 2008 Erträge aus Zinsen in Höhe von 148 370 EUR bei dem gemeinsamen Unternehmen verbucht wurden; schließt aus dem Jahresabschluss und der Höhe der Zinszahlungen, dass das gemeinsame Unternehmen dauerhaft über hohe Kassenbestände verfügt; nimmt zur Kenntnis, dass sich die Kassenbestände des gemeinsamen Unternehmens zum 31. Dezember 2008 auf 116 007 569 EUR beliefen; ersucht die Kommission zu ...[+++]


12. neemt er kennis van dat in 2008 bij de gemeenschappelijke onderneming een bedrag van 148 370 EUR aan inkomsten uit rente is geboekt; leidt uit de jaarrekening en de hoogte van de rentebetalingen af dat de gemeenschappelijke onderneming permanent over hoge kasvoorraden beschikt; neemt er nota van dat de kasvoorraden van de gemeenschappelijke onderneming per 31 december 2008 116 007 569 EUR bedroegen; dringt er bij de Commissie op aan manieren te onderzoeken om ervoor te zorgen dat de gemeenschappelijke onderneming het beginsel v ...[+++]

12. nimmt zur Kenntnis, dass im Jahr 2008 Erträge aus Zinsen in Höhe von 148 370 EUR bei dem gemeinsamen Unternehmen verbucht wurden; schließt aus dem Jahresabschluss und der Höhe der Zinszahlungen, dass das gemeinsame Unternehmen dauerhaft über hohe Kassenbestände verfügt; nimmt zur Kenntnis, dass sich die Kassenbestände des gemeinsamen Unternehmens zum 31. Dezember 2008 auf 116 007 569 EUR beliefen; ersucht die Kommission zu ...[+++]


Op 12 december 2008 heeft het Hof van beroep te Brussel de verkoop van BNP Paribas geschorst en bevolen dat de aandeelhouders zouden worden geraadpleegd.

Am 12. Dezember 2008 setzte das Brüssler Berufungsgericht den Verkauf an BNP Paribas zunächst aus und verlangte eine Konsultation der Anteilseigner.


Ik heb in uw verklaringen, mijnheer de commissaris, gelezen dat de Commissie ongerust is over het feit dat Turkse gevechtsvliegtuigen schepen intimideren die onderzoek verrichten naar koolwaterstoffen in de exclusieve economische zone van Cyprus. Ook hebt u verklaard dat de Raad in zijn conclusies van 8 december 2008 Turkije afraadt om te dreigen, wrijving te veroorzaken of daden te verrichten die een negatieve weerslag zouden kunnen hebben op de goede nabuurschapbetrekkingen en een vreedzame oplossing van de conf ...[+++]

Ich entnehme Ihrem eigenen Bericht, Herr Kommissar, dass die Kommission darüber besorgt ist, dass Schiffe, die in den ausschließlichen Hoheitsgewässern Zyperns wissenschaftliche Untersuchungen von Ölvorkommen durchführen, von türkischen Kriegsschiffen bedrängt werden, und dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 8. Dezember 2008 darauf dringt, alle Drohungen, Reibungspunkte oder Handlungen zu vermeiden, die gutnachbarschaftlichen Beziehungen und der friedlichen Beilegung von Streitigkeiten schaden können.


Toen ik hoorde dat we een amendement zouden krijgen in december, nam ik aan dat dat december 2007 zou zijn, niet december 2008.

Als ich hörte, dass wir im Dezember eine Novellierung bekommen, ging ich nämlich davon aus, dass es um Dezember 2007 und nicht Dezember 2008 gehen würde.


Om te voorkomen dat de interne markt verder fragmenteert doordat de lidstaten de CO2-parameter op uiteenlopende wijze zouden toepassen, stelt de Commissie voor dat tegen 1 december 2008 (de aanvang van de Kyoto-periode) ten minste 25% van de totale opbrengsten van de registratie- respectievelijk de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting door de CO2-parameter van de desbetreffende belasting moet worden gegenereerd.

Um eine weitere Zersplitterung des Binnenmarktes durch eine möglicherweise unterschiedliche Handhabung der CO2-Komponente zu vermeiden, schlägt die Kommission vor, dass spätestens zum 1. Dezember 2008, dem Beginn des Kyoto-Zeitraums, mindestens 25 % des gesamten Aufkommens an Zulassungs- und jährlicher Kraftfahrzeugsteuer auf der jeweiligen CO2-Komponente dieser Steuern beruhen.




Anderen hebben gezocht naar : uiterlijk 22 december     december     risico zouden     zij zouden     tegen 1 december     uiteenlopende wijze zouden     per 31 december     in     aanpassingen nodig zouden     aandeelhouders zouden     8 december     negatieve weerslag zouden     krijgen in december     niet december     amendement zouden     december 2008 zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2008 zouden' ->

Date index: 2023-10-02
w