Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "december 2009 bedroeg " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eind december 2009 bedroeg de omvang van de otc-derivatenmarkt naar notionele waarde gerekend ongeveer 615 biljoen dollar, een stijging van 12% ten opzichte van eind 2008.

Ende Dezember 2009 betrug das Volumen des OTC-Derivatemarktes nach dem Nominalwert nahezu 615 Billionen USD, was einem Anstieg um 12 % gegenüber Ende 2008 entspricht.


Volgens de gegevens die het Verenigd Koninkrijk heeft verstrekt voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2009, bedroeg de gemiddelde rijpingsperiode van Scotch whisky in 2009 zeven jaar.

Nach den vom Vereinigten Königreich für die Zeit vom 1. Januar bis 31. Dezember 2009 übermittelten Angaben belief sich die durchschnittliche Reifezeit bei Scotch Whisky 2009 auf sieben Jahre.


131. merkt op dat het enorme actuariële tekort aan het eind van 2008 (120 000 000 EUR) sterk is verlaagd (hoewel het nog ongeveer 84 500 000 EUR bedroeg op 31 december 2009) en wel dankzij verbeteringen op de markten; benadrukt evenwel dat een nieuwe actuariële studie moet worden uitgevoerd om te beoordelen wat de invloed zal zijn van de besluiten die het Bureau heeft genomen inzake de maatregelen die van toepassing zijn op de deelnemers aan de regeling;

131. stellt fest, dass das riesige versicherungsmathematische Defizit am Ende des Jahres 2008 (etwa 120 000 000 EUR) zu einem großen Teil verringert wurde (wenn es auch zum 31. Dezember 2009 immer noch 84 500 000 EUR betrug), was seinen Grund in der Erholung der Märkte hatte; betont allerdings, dass eine neue versicherungsmathematische Bewertung vorgenommen werden sollte, um die Auswirkungen der Beschlüsse des Präsidiums hinsichtlich der für die Mitglieder des Systems zu treffenden Maßnahmen zu bewerten;


Het percentage van elke transactie van diamant dat ter uitvoering van artikel 3bis van de wet van 12 april 1960 werd vastgesteld, bedroeg 0,036 pct. voor het tweede, derde en vierde trimester van 2007 (koninklijk besluit van 16 maart 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 1960 tot vaststelling van de statuten van het Sociaal fonds voor de diamantarbeiders), 0,015 pct. voor het eerste en het tweede trimester van 2008 (koninklijk besluit van 20 december 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november ...[+++]

Der Prozentsatz einer jeden Transaktion mit Diamanten, der zur Ausführung von Artikel 3bis des Gesetzes vom 12. April 1960 festgelegt wurde, betrug 0,036 Prozent für das zweite, dritte und vierte Quartal 2007 (königlicher Erlass vom 16. März 2007 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 21. November 1960 zur Festlegung der Satzung des Sozialfonds für Diamantschleifer), 0,015 Prozent für das erste und das zweite Quartal 2008 (königlicher Erlass vom 20. Dezember 2007 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 21. November 1960 zur F ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. wijst erop dat met betrekking tot salarissen en pensioenen, de door de Raad in december 2009 goedgekeurde verhoging 1, 85% bedroeg, d.w.z. de helft van het percentage dat voortvloeide uit toepassing van de „methode”, en dat naar gelang de uitkomst van de rechtszaak naar aanleiding van de klacht van de Commissie en het Europees Parlement, het verschil met terugwerkende kracht kan oplopen tot ca. 140 miljoen EUR over alle instellingen;

66. weist darauf hin, dass die vom Rat im Dezember 2009 für die Gehälter und die Ruhegehälter angenommene Erhöhung 1,85% betrug, d.h. nur die Hälfte des Prozentsatzes, der sich aus der „Methode“ ergab, und dass – je nach Ausgang des Gerichtsstreits aufgrund der von der Kommission und vom Europäischen Parlament eingereichten Klage – die rückwirkend zu zahlende Differenz für sämtliche Organe einen Betrag von etwa 135 Millionen EUR erreichen könnte;


66. wijst erop dat met betrekking tot salarissen en pensioenen, de door de Raad in december 2009 goedgekeurde verhoging 1,85% bedroeg, d.w.z. de helft van het percentage dat voortvloeide uit toepassing van de 'methode', en dat naar gelang de uitkomst van de rechtszaak naar aanleiding van de klacht van de Commissie en het Europees Parlement, het verschil met terugwerkende kracht kan oplopen tot ca. 140 miljoen euro over alle instellingen;

66. weist darauf hin, dass die vom Rat im Dezember 2009 für die Gehälter und die Ruhegehälter angenommene Erhöhung 1,85% betrug, d.h. nur die Hälfte des Prozentsatzes, der sich aus der „Methode“ ergab, und dass – je nach Ausgang des Gerichtsstreits aufgrund der von der Kommission und vom Europäischen Parlament eingereichten Klage – die rückwirkend zu zahlende Differenz für sämtliche Organe einen Betrag von etwa 135 Millionen EUR erreichen könnte;


66. wijst erop dat met betrekking tot salarissen en pensioenen, de door de Raad in december 2009 goedgekeurde verhoging 1, 85% bedroeg, d.w.z. de helft van het percentage dat voortvloeide uit toepassing van de „methode”, en dat naar gelang de uitkomst van de rechtszaak naar aanleiding van de klacht van de Commissie en het Europees Parlement, het verschil met terugwerkende kracht kan oplopen tot ca. 140 miljoen EUR over alle instellingen;

66. weist darauf hin, dass die vom Rat im Dezember 2009 für die Gehälter und die Ruhegehälter angenommene Erhöhung 1,85% betrug, d.h. nur die Hälfte des Prozentsatzes, der sich aus der „Methode“ ergab, und dass – je nach Ausgang des Gerichtsstreits aufgrund der von der Kommission und vom Europäischen Parlament eingereichten Klage – die rückwirkend zu zahlende Differenz für sämtliche Organe einen Betrag von etwa 135 Millionen EUR erreichen könnte;


De daadwerkelijk voor de lening van 2008 berekende rente (er was geen garantievergoeding) bedroeg in totaal 0,25 miljoen EUR voor de periode van februari 2009 (toen de onderliggende lening werd betaald) tot en met december 2010.

Die für die Darlehensbeträge aus dem Jahr 2008 tatsächlich in Ansatz gebrachten Zinsen (eine Garantiegebühr wurde nicht erhoben) belaufen sich für den Zeitraum Februar 2009 bis Dezember 2010 auf insgesamt 0,25 Mio. EUR.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     december 2009 bedroeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2009 bedroeg' ->

Date index: 2024-02-14
w