Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2009 follow-up-audits » (Néerlandais → Allemand) :

De dialoog moet worden voortgezet in het kader van de VN en andere fora teneinde de consensus te bevorderen en de geslaagde sluiting en follow-up van internationale overeenkomsten te vergemakkelijken, met inbegrip van de overeenkomst over klimaatverandering in Kopenhagen in december 2009.

Der Dialog sollte u.a. im Rahmen der UN fortgesetzt werden, um den Konsens zu festigen und den erfolgreichen Abschluss und das Follow-up internationaler Abkommen, wie des Klima-Abkommens, das im Dezember 2009 in Kopenhagen geschlossen werden soll, zu erleichtern.


6. erkent dat de dienst Interne audit in november 2007 een interne audit en in oktober 2008 en december 2009 follow-up-audits heeft uitgevoerd; merkt op dat de twee resterende belangrijke aanbevelingen van de dienst Interne audit die nog moeten worden uitgevoerd, betrekking hebben op gevoelige posten en functiebeschrijvingen;

6. erkennt an, dass der Interne Auditdienst (IAS) im November 2007 eine interne Prüfung und im Oktober 2008 und Dezember 2009 Folgeprüfungen durchgeführt hat; stellt fest, dass die beiden wichtigen noch umzusetzenden Empfehlungen des IAS sensible Stellen und Stellenbeschreibungen betreffen;


6. erkent dat de dienst Interne audit (IAS) in november 2007 een interne audit en in oktober 2008 en december 2009 follow-up-audits heeft uitgevoerd; merkt op dat de twee resterende belangrijke aanbevelingen van de IAS die nog moeten worden uitgevoerd, betrekking hebben op gevoelige posten en functiebeschrijvingen;

6. erkennt an, dass der Interne Auditdienst (IAS) im November 2007 eine interne Prüfung und im Oktober 2008 und Dezember 2009 Folgeprüfungen durchgeführt hat; stellt fest, dass die beiden wichtigen noch umzusetzenden Empfehlungen des IAS sensible Stellen und Stellenbeschreibungen betreffen;


8. erkent dat de dienst Interne audit in november 2007 een interne audit en in oktober 2008 en december 2009 follow-up-audits heeft uitgevoerd; merkt op dat de twee resterende belangrijke aanbevelingen van de dienst Interne audit die nog moeten worden uitgevoerd, betrekking hebben op gevoelige posten en functiebeschrijvingen;

8. erkennt an, dass der Dienst Internes Audit (IAS) im November 2007 seine interne Prüfung und im Oktober 2008 und Dezember 2009 seine Folgeprüfungen durchgeführt hat; stellt fest, dass die beiden wichtigen noch umzusetzenden Empfehlungen des IAS sensible Stellen und Stellenbeschreibungen betreffen;


8. erkent dat de dienst Interne audit in november 2007 een interne audit en in oktober 2008 en december 2009 follow-up-audits heeft uitgevoerd; merkt op dat de twee resterende belangrijke aanbevelingen van de dienst Interne audit die nog moeten worden uitgevoerd, betrekking hebben op gevoelige posten en functiebeschrijvingen;

8. erkennt an, dass der Interne Prüfungsdienst (IAS) im November 2007 seine interne Prüfung und im Oktober 2008 und Dezember 2009 seine Folgeprüfungen durchgeführt hat; stellt fest, dass die beiden wichtigen noch umzusetzenden Empfehlungen des IAS sensible Stellen und Stellenbeschreibungen betreffen;


6. stelt met voldoening vast dat dankzij de follow-up audit die in juni 2013 door de dienst Interne audit van de Toezichthouder is uitgevoerd, het merendeel van de gesuggereerde maatregelen en aanbevelingen inzake administratieve procedures kon worden afgesloten en de conclusie kon worden getrokken dat er op 31 december 2013 geen aanleiding was tot specifieke aanbevelingen;

6. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass bei der im Juni 2013 von der internen Auditstelle des Datenschutzbeauftragten durchgeführten Folgeprüfung die meisten Maßnahmenvorschläge und Empfehlungen zu den Verwaltungsverfahren als erledigt betrachtet wurden und man zu dem Schluss gelangte, dass es zum 31. Dezember 2013 keiner spezifischen Empfehlungen bedürfe;


De dialoog moet worden voortgezet in het kader van de VN en andere fora teneinde de consensus te bevorderen en de geslaagde sluiting en follow-up van internationale overeenkomsten te vergemakkelijken, met inbegrip van de overeenkomst over klimaatverandering in Kopenhagen in december 2009.

Der Dialog sollte u.a. im Rahmen der UN fortgesetzt werden, um den Konsens zu festigen und den erfolgreichen Abschluss und das Follow-up internationaler Abkommen, wie des Klima-Abkommens, das im Dezember 2009 in Kopenhagen geschlossen werden soll, zu erleichtern.


De bevoegde autoriteiten van de Republiek Jemen hebben op 15 september 2009 een herzien actieplan met corrigerende maatregelen van Yemenia overgemaakt, gebaseerd op een door de Civil Aviation and Meteorology Authority (CAMA) overeenkomstig de nationale voorschriften (YCAR-145) uitgevoerde audit van de onderhoudsorganisatie van Yemenia; op 20 september 2009 heeft de CAMA een follow-upaudit uitgevoerd, waarvan eveneens verslag is uitgebracht.

Nachdem die Behörde für Zivilluftfahrt und Meteorologie (CAMA) den Instandhaltungsbetrieb von Yemenia gemäß den nationalen Anforderungen (YCAR-145) einem Audit und am 20. September 2009 einem Nachfolgeaudit unterzogen hatte, übermittelten die zuständigen Behörden der Republik Jemen einen überarbeiteten Plan zur Mängelbehebung des Unternehmens Yemenia vom 15. September 2009. Aus beiden Dokumenten ging hervor, dass sämtliche Mängel behoben wurden.


Overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, zijn de gegevens die u ons door het invullen van een formulier bezorgt, bestemd voor de follow-up van uw dossier bij het Ministerie van het Waals Gewest en kunnen ze worden doorgestuurd naar de diensten van het Waals Gewest.

Gemäss dem Gesetz vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten sind die Daten, die Sie uns durch Ausfüllen eines Formulars zur Verfügung stellen, dazu bestimmt, die Verfolgung Ihrer Akte innerhalb des Ministeriums der Wallonischen Region sicherzustellen, und können an die Dienststellen der Wallonischen Regierung weitergegeben werden.


Art. 7. Onverminderd artikel 7 van het decreet van 17 december 1997 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor 1998, helpt het Ministerie van het Waalse Gewest het « Agence » tot en met 30 juni 1999 bij de opbouw, de ontwikkeling en de follow-up van zijn informatica-infrastructuur.

Art. 7. Unbeschadet von Artikel 7 des Dekrets vom 17. Dezember 1997 über den allgemeinen Ausgabenhaushalt der Wallonischen Region für das Jahr 1998 unterstützt das Ministerium der Wallonischen Region die Agentur bei der Einführung, der Entwicklung und der Überwachung der EDV-Infrastruktur und dies bis zum 30. Juni 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2009 follow-up-audits' ->

Date index: 2021-06-13
w