Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2010 openlijk haar belofte » (Néerlandais → Allemand) :

I. overwegende dat de regering van Pakistan op 30 december 2010 openlijk haar belofte heeft gebroken om discriminerende wetgeving te herzien, en in een beleidsverklaring heeft aangekondigd dat zij niet voornemens is de wetgeving inzake godslastering in te trekken of te wijzigen,

I. in der Erwägung, dass die pakistanische Regierung ihr in einer entsprechenden Grundsatzerklärung gegebenes Versprechen, die diskriminierenden Gesetze einer Überprüfung zu unterziehen, am 30. Dezember 2010 in aller Öffentlichkeit gebrochen hat, als sie in einer politischen Erklärung verkündete, dass sie nicht beabsichtige, die Blasphemiegesetzte aufzuheben oder zu ändern,


I. overwegende dat de regering van Pakistan op 30 december 2010 openlijk haar belofte heeft gebroken om discriminerende wetgeving te herzien, en in een beleidsverklaring heeft aangekondigd dat zij niet voornemens is de wetgeving inzake godslastering in te trekken of te wijzigen,

I. in der Erwägung, dass die pakistanische Regierung ihr in einer entsprechenden Grundsatzerklärung gegebenes Versprechen, die diskriminierenden Gesetze einer Überprüfung zu unterziehen, am 30. Dezember 2010 in aller Öffentlichkeit gebrochen hat, als sie in einer politischen Erklärung verkündete, dass sie nicht beabsichtige, die Blasphemiegesetzte aufzuheben oder zu ändern,


I. overwegende dat de regering van Pakistan op 30 december 2010 openlijk haar belofte heeft gebroken om discriminerende wetgeving te herzien, en in een beleidsverklaring heeft aangekondigd dat zij niet voornemens is de wetgeving inzake godslastering in te trekken of te wijzigen,

I. in der Erwägung, dass die pakistanische Regierung ihr in einer entsprechenden Grundsatzerklärung gegebenes Versprechen, die diskriminierenden Gesetze einer Überprüfung zu unterziehen, am 30. Dezember 2010 in aller Öffentlichkeit gebrochen hat, als sie in einer politischen Erklärung verkündete, dass sie nicht beabsichtige, die Blasphemiegesetzte aufzuheben oder zu ändern,


E. overwegende dat op 17 december 2010 openlijk beschuldigingen van terrorisme werden geuit;

E. in der Erwägung, dass am 17. Dezember 2010 öffentlich Terrorismusvorwürfe erhoben wurden;


E. overwegende dat op 17 december 2010 openlijk beschuldigingen van terrorisme werden geuit;

E. in der Erwägung, dass am 17. Dezember 2010 öffentlich Terrorismusvorwürfe erhoben wurden;


De wetgevingsprocedure voor de meer ingrijpende herziening die thans haar beslag krijgt, is door de Commissie ingeleid in december 2010 met haar voorstel om tegemoet te komen aan de belangrijkste bezwaren van de begunstigden van EU-financiering.

Den Anstoß zu dieser substanziellen Überarbeitung gab die Kommission im Dezember 2010 mit ihrem Vorschlag zur Überprüfung der Haushaltsordnung, in dem sie die zentralen Kritikpunkte der Empfänger von EU-Mitteln behandelte.


"1. De EU bevestigt, onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raad van 17 december 2010 en de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 13 december 2010, haar engagement voor vrede en democratie in Ivoorkust en haar vaste voornemen om de soevereine wil van het Ivoriaanse volk, zoals die is geuit in de door de VN bekrachtigde verkiezing van Alassane Ouattara tot president van het land, te eerbiedigen.

"1. Unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17. Dezember 2010 und auf die Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 13. Dezember 2010 bekräftigt die EU ihr Engagement für Frieden und Demokratie in Côte d'Ivoire und für die Achtung des souveränen Willens des ivorischen Volkes, der durch die Wahl von Alassane Ouattara zum Präsidenten zum Ausdruck gebracht wurde, wobei dieses Wahlergebnis anschließend von den Vereinten Nationen bestätigt wurde.


In 2009, en trouwens ook in 2010, heeft de Commissie zich gehouden aan haar belofte om de komende jaren geen nieuwe posten te vragen, tenzij nieuwe lidstaten zouden toetreden, aldus nog commissaris Lewandowski.

Im Jahr 2009 ist die Kommission, wie Kommissar Lewandowski sagt, ebenso wie im Jahr 2010 ihrer Ankündigung nachgekommen, keine neuen Stellen für künftige Jahre (außer bei Beitritten neuer Mitgliedstaaten) zu fordern.


De Commissie is nu haar belofte aan de Raad van Ministers van Financiën van december vorig jaar nagekomen om als onderdeel van het pakket belastingmaatregelen snel voorstellen voor richtlijnen betreffende betalingen van rente en royalty's tussen verbonden ondernemingen en betreffende de belasting van spaargelden in te dienen.

Die Kommission ist damit den letzten Dezember gegenüber dem Rat der Finanzminister als Teil des Steuerpakets eingegangenen Verpflichtungen nachgekommen, rasch Vorschläge für Richtlinien über Zins- und Lizenzgebührenzahlungen zwischen verbundenen Unternehmen und die Besteuerung von Sparerträgen vorzulegen.


De Commissie is volgens de heer Monti hiermee haar belofte aan de ECOFIN-raad van afgelopen december om het voorstel snel in te dienen, nagekomen.

Die Kommission ist damit ihrer im vergangenen Dezember gegenüber dem ECOFIN-Rat eingegangenen Verpflichtung nachgekommen, diesen Vorschlag schnellstmöglich vorzulegen.




D'autres ont cherché : december 2010 openlijk haar belofte     december     december 2010 openlijk     ingeleid in december     thans haar     17 december     december 2010 haar     in     tenzij     gehouden aan haar     aan haar belofte     financiën van december     haar     belofte     afgelopen december     monti hiermee haar     hiermee haar belofte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2010 openlijk haar belofte' ->

Date index: 2022-05-05
w