Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2012 vastgestelde " (Nederlands → Duits) :

– gezien de door de Commissie op 19 december 2012 vastgestelde routekaart voor de follow-up van de gemeenschappelijke aanpak van gedecentraliseerde EU-agentschappen,

– unter Hinweis auf den Fahrplan für Folgemaßnahmen zum gemeinsamen Konzept für die dezentralen Agenturen der EU, der von der Kommission am 19. Dezember 2012 angenommen wurde,


17. wijst erop dat het voorstel om de associatieovereenkomst te ondertekenen nog steeds van kracht is en dat de EU bereid blijft deze overeenkomst te ondertekenen zodra de huidige politieke crisis is opgelost en mits wordt voldaan aan de door de Raad Buitenlandse Zaken in december 2012 vastgestelde criteria en de Oekraïense grondwet ondertekening mogelijk maakt; neemt in dit opzicht kennis van het besluit van de Raad om unilaterale maatregelen te nemen die Oekraïne in staat stellen te profiteren van de voordelen die de diepe en brede vrijhandelszone biedt;

17. weist darauf hin, dass das Angebot, das Assoziierungsabkommen zu unterzeichnen, noch gültig ist und dass die EU nach wie vor zu einer Unterzeichnung bereit ist, sobald die derzeitige politische Krise bewältigt ist und sofern die vom Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ im Dezember 2012 festgelegten Bedingungen erfüllt sind und die Verfassung der Ukraine dies ermöglicht; nimmt in diesem Zusammenhang den Beschluss des Rates zur Kenntnis, unilaterale Maßnahmen zu ergreifen, durch die die Ukraine erheblich von den Vorteilen einer vertieften und umfassenden Freihandelszone profitieren könnte;


5. onderstreept dat het voorstel om de associatieovereenkomst te tekenen nog steeds geldig is en dat de EU klaar staat om deze te tekenen, mits aan de door de Raad Buitenlandse Zaken van december 2012 vastgestelde criteria wordt voldaan; herinnert eraan dat de overeenkomst reeds is geparafeerd door de Oekraïense autoriteiten en dat de EU, na een veelomvattend onderhandelingsproces waaraan beide partijen op voet van gelijkheid hebben deelgenomen, niet van zins is opnieuw over de volledige inhoud te onderhandelen;

5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Vorschlag, dieses Assoziierungsabkommen zu unterzeichnen, immer noch gilt, und dass die EU zur Unterzeichnung bereit ist, sofern die vom Rat Auswärtige Angelegenheiten im Dezember 2012 festgelegten Vorgaben erfüllt sind; weist darauf hin, dass das Abkommen bereits von der ukrainischen Regierung paraphiert wurde, und dass die EU keinesfalls den gesamten Inhalt neu verhandeln wird, nachdem ausführliche Verhandlungen stattgefunden haben, an denen beide Seiten gleichberechtigt beteiligt waren;


6. wijst erop dat het voorstel om de associatieovereenkomst te tekenen nog steeds geldig is en dat de EU klaar staat om deze te ondertekenen, mits aan de door de Raad Buitenlandse Zaken van december 2012 vastgestelde criteria wordt voldaan;

6. weist darauf hin, dass das Angebot, das Assoziierungsabkommen zu unterzeichnen, immer noch gilt und dass die EU zur Unterzeichnung bereit ist, sofern die vom Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ im Dezember 2012 festgelegten Vorgaben erfüllt sind;


– gezien de door de Commissie in december 2012 vastgestelde routekaart voor de follow-up van de gemeenschappelijke aanpak van gedecentraliseerde EU-agentschappen,

– gestützt auf den Fahrplan für Folgemaßnahmen zum gemeinsamen Konzept für die dezentralen Agenturen der EU, der von der Kommission im Dezember 2012 angenommen wurde,


In artikel 36, lid 3, van Verordening (EU) nr. 142/2011 is een overgangsperiode tot en met 31 december 2012 vastgesteld voor de verwijdering van kleine hoeveelheden categorie 3-materiaal als bedoeld in artikel 10, onder f), van Verordening (EG) nr. 1069/2009.

Artikel 36 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 142/2011 sieht für die Beseitigung geringer Mengen von Material der Kategorie 3 gemäß Artikel 10 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 eine Übergangsfrist bis zum 31. Dezember 2012 vor.


In artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1067/2008 is de hoeveelheid van deelcontingent I (volgnummer 09.4123) voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2012 vastgesteld op 572 000 ton.

Mit Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1067/2008 ist die Menge des Subkontingents I (laufende Nummer 09.4123) für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2012 auf 572 000 Tonnen festgesetzt worden.


Overeenkomstig artikel 7, lid 4, tweede zin, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie (2) worden de hoeveelheden waarvoor geen aanvragen zijn ingediend, toegevoegd aan de voor de volgende deelperiode, van 1 oktober tot en met 31 december 2012, vastgestelde hoeveelheid.

Gemäß Artikel 7 Absatz 4 zweiter Satz der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission (2) werden die Mengen, für die keine Anträge gestellt wurden, zu der für den folgenden Kontingentsteilzeitraum (1. Oktober bis 31. Dezember 2012) festgesetzten Menge hinzugerechnet; sie sind im Anhang der vorliegenden Mitteilung aufgeführt.


Overeenkomstig artikel 7, lid 4, tweede zin, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie (6) worden de hoeveelheden waarvoor geen aanvragen zijn ingediend, toegevoegd aan de voor de volgende deelperiode, van 1 oktober tot en met 31 december 2012, vastgestelde hoeveelheid.

Gemäß Artikel 7 Absatz 4 zweiter Satz der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission (6) werden die Mengen, für die keine Anträge gestellt wurden, zu der für den folgenden Kontingentsteilzeitraum (1. Oktober bis 31. Dezember 2012) festgesetzten Menge hinzugerechnet; sie sind im Anhang der vorliegenden Mitteilung aufgeführt.


1. Onverminderd artikel 25 bis van Richtlijn 2003/87/EG wordt de benchmark voor de kosteloze toewijzing van emissierechten aan vliegtuigexploitanten overeenkomstig artikel 3 sexies, lid 1, van die richtlijn voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2012 vastgesteld op 0,000679695907431681 emissierechten per tonkilometer.

(1) Unbeschadet Artikel 25a der Richtlinie 2003/87/EG gilt für die kostenlose Zuteilung von Zertifikaten an Luftfahrzeugbetreiber gemäß Artikel 3e Absatz 1 der Richtlinie für den Zeitraum 1. Januar bis 31. Dezember 2012 eine Benchmark von 0,000679695907431681 Zertifikaten je Tonnenkilometer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2012 vastgestelde' ->

Date index: 2024-04-11
w