Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2013 heeft de commissie een rapport goedgekeurd waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Op 9 december 2013 heeft de Commissie een rapport goedgekeurd waarin de praktische toepassing van de bepalingen inzake gelijke beloning in de EU-landen werd geëvalueerd (IP/13/1227).

Am 9. Dezember 2013 verabschiedete die Kommission einen Bericht zur Bewertung der Anwendung der Bestimmungen über die Lohngleichheit in den EU-Mitgliedstaaten in der Praxis (IP/13/1227).


In het kader van het wederkerigheidsmechanisme, dat onder meer verlangt dat de Commissie rekening houdt met de gevolgen van de opschorting van de vrijstelling van de visumplicht voor de externe betrekkingen van de EU en haar lidstaten, heeft de Commissie drie verslagen goedgekeurd waarin de situatie wordt beoordeeld: op 10 oktober 2014, op 22 april 2015 e ...[+++]

Im Rahmen des Gegenseitigkeitsmechanismus, der neben anderen Bestimmungen festlegt, dass die Kommission die Folgen der Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht auf die Außenbeziehungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten berücksichtigt, hat die Kommission bereits drei Berichte zur Bewertung der Situation angenommen: Bericht vom 10. Oktober 2014, 22. April 2015 und 5. November 2015 sowie drei Mitteilungen vom April, ...[+++]


In december 2013 heeft de Commissie het programma "Schone lucht voor Europa" gepubliceerd, waarin de doelstellingen van het luchtkwaliteitsbeleid voor 2020 respectievelijk 2030 werden bijgesteld.

Im Dezember 2013 veröffentlichte die Kommission das Programm „Saubere Luft für Europa“, durch das die Luftqualitätsziele für 2020 bzw. 2030 aktualisiert wurden.


Het Europees Parlement heeft in september 2001 een rapport over gelijke beloning [11] goedgekeurd, waarin steun wordt uitgesproken voor het voorstel van de Commissie ten aanzien van nationale streefcijfers.

Das Europäische Parlament hat im September 2001 einen Bericht zum Thema Entgeltgleichheit [11] angenommen und darin den Kommissionsvorschlag befürwortet, nationale Zielvorgaben festzulegen.


Vandaag heeft de Commissie de mededeling goedgekeurd waarin de evolutie van het beleid en de begroting van de Unie voor de periode 2007-2013 wordt uitgetekend.

heute hat die Kommission eine Mitteilung angenommen, mit der sie die politischen und haushaltspolitischen Maßnahmen für den Zeitraum 2007-2013 vorzeichnet.


Als follow-up en op verzoek van de Raad heeft de Commissie in december 2005 een beleidsplan legale migratie goedgekeurd, waarin het thema economische migratie aan bod komt[21].

Als Follow-up-Maßnahme sowie auf Ersuchen des Rates hat die Kommission im Dezember 2005 einen Strategieplan für die legale Zuwanderung angenommen, der sich auch mit der Wirtschaftsmigration beschäftigt.[21]


De Europese Commissie heeft vandaag een mededeling goedgekeurd waarin de toekomstvisie voor de Europese Unie en haar begrotingsplanning voor de periode 2007-2013 worden ontvouwd.

Die Europäische Kommission hat heute eine Mitteilung angenommen, in der sie darlegt, wie sie sich die Zukunft der Europäischen Union und ihre weiteren Haushaltspläne im Zeitraum 2007-2013 im Einzelnen vorstellt.


Op 21 december 2000 [49] heeft de Commissie een mededeling en een voorstel goedgekeurd voor een kaderbesluit met betrekking tot de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie. Het gaat om een voorstel waarin voornamelijk gemeenschappelijke definities, straffen en strafbaarstelling worden vastgesteld.

Am 21. Dezember 2000 hat die Kommission eine Mitteilung und einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und zur Bekämpfung der Kinderpornografie angenommen [49]; dieser Vorschlag beinhaltet im wesentlichen allgemeine Begriffsbestimmungen, Sanktionen und Straftatbestände.


Als reactie op dit rapport en aangespoord door het Europees Parlement heeft de Commissie in november 1997 een Actieplan voor het vrije verkeer van werknemers goedgekeurd, waarin zij nieuwe wetgevingsvoorstellen aankondigt.

Als Folgemaßnahme zu diesem Bericht und zur Aufforderung des Europäischen Parlaments hat die Kommission im November 1997 einen Aktionsplan zur Förderung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer angenommen, in dem sie ankündigte, Vorschläge für Rechtsvorschriften vorzulegen.


In artikel 3, lid 2, van het EG-Verdrag en in artikel 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie staat dat de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden; In artikel 152 van het EG-Verdrag staat dat bij de bepaling en de uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid wordt verzekerd, en dat het optreden van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het nationale beleid en gericht is op verbetering van de volksgezondheid, preventie van ziekten en aandoeninge ...[+++]

nach Artikel 3 Absatz 2 des EG-Vertrags und Artikel 23 des Charta der Grundrechte der Europäischen Union die Gleichstellung von Frauen und Männern in allen Politikbereichen sicherzustellen ist; nach Artikel 152 des EG-Vertrags ein hohes Gesundheitsschutzniveau bei der Festlegung und Durchführung aller Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen sichergestellt wird und die Tätigkeit der Gemeinschaft die Politik der Mitgliedstaaten ergänzt und auf die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung, die Verhütung von Humankrankheiten und die Beseitigung von Ursachen für die Gefährdung der menschlichen Gesundheit gerichtet ist; der Rat am 4. Dezember 1997 eine Entschlie ...[+++]


w