Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «december gepland staat » (Néerlandais → Allemand) :

Na de laatste evaluatie, die voor december gepland staat, kunnen de twee landen naar verwachting in de lente van volgend jaar lid worden van het Europa zonder grenzen.

Nach der letzten Bewertung, die für Dezember geplant ist, werden die beiden Länder höchstwahrscheinlich im nächsten Frühling zu vollwertigen Mitgliedern des Europas ohne Grenzen werden.


2. ONDER VERWIJZING NAAR de conclusies van de Europese Raad van 30 oktober 2009, waarin deze de Europese Commissie (hierna: de Commissie) verzoekt om ten laatste in juni 2011 een voortgangsverslag aan de Raad voor te leggen, en HERINNEREND aan het tussentijds verslag van de Commissie over de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied van december 2010, waarin staat dat de onder het Poolse voorzitterschap in de tweede helft van 2011 geplande besprekingen van de EU-Raad de gelegenheid zullen bieden voor e ...[+++]

2. VERWEIST AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 30. Oktober 2009, in denen die Europäische Kommission (im Folgenden "Kommission") ersucht wurde, dem Rat bis Juni 2011 einen Fortschrittsbericht vorzulegen, und ERINNERT an den Zwischen­bericht der Kommission über die Strategie der EU für den Ostseeraum vom Dezember 2010, in dem auf Folgendes hingewiesen wird: "Die politischen Diskussionen, die unter polnischem Ratsvorsitz im zweiten Halbjahr 2011 stattfinden sollen, werden Gelegenheit zur grundlegenden Überarbeitung der Strategie bieten".


C. overwegende dat de volgende bijeenkomst in het kader van de dialoog over de mensenrechten tussen de EU-trojka en Vietnam voor december 2008 staat gepland,

C. in der Erwägung, dass das nächste Treffen im Rahmen des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU-Troika und Vietnam im Dezember 2008 stattfinden soll,


C. overwegende dat de volgende mensenrechtendialoog tussen de EU-trojka en Vietnam voor december 2008 staat gepland,

C. in der Erwägung, dass das nächste Treffen des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU-Troika und Vietnam im Dezember 2008 stattfinden soll,


C. overwegende dat de volgende bijeenkomst van de EU-trojka voor de dialoog over de mensenrechten in Vietnam voor december 2008 staat gepland,

C. in der Erwägung, dass das nächste Treffen des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU-Troika und Vietnam im Dezember 2008 stattfinden soll,


Tot slot wil ik nog zeggen dat we samen met het voorzitterschap deze kwestie in Tanzania zullen bespreken op de zestigste verjaardag van de ondertekening van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, die in Tanzania gepland staat voor 10 december 2008.

Schließlich werden wir über dieses Problem gemeinsam mit der Präsidentschaft in Tansania anlässlich des 60. Jahrestages der Unterzeichnung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, der, so ist es geplant, am 10 Dezember 2008 in Tansania begangen wird, beraten.


Aangezien het cohesiebeleid na de uitbreiding van de EU niet in dezelfde vorm kan blijven bestaan, heeft de Commissie het Comité van de Regio's gevraagd om een verkennend rapport op te stellen over het onderwerp "Governance en de vereenvoudiging van het beheer van de structuurfondsen na 2006". Zij zal dit rapport gebruiken voor haar eigen rapport over de economische en sociale samenhang, dat voor december 2003 gepland staat.

Angesichts der Notwendigkeit, die Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in einem erweiterten Europa neu zu gestalten, hat die Kommission den Ausschuss der Regionen um die Erstellung eines Prospektivberichts zum Thema "Management und Vereinfachung der Strukturfonds nach 2006" gebeten, den sie bei der für Dezember 2003 geplanten Erarbeitung des Berichts über die wirtschaftliche und soziale Kohäsion berücksichtigen will.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


(3) De huidige methode en de tijdelijke bijdrage verstrijken op 30 juni 2001, terwijl het voorstel van de Commissie aan de Raad betreffende de herziening van het statuut in verband met de hervorming gepland staat voor december 2001.

(3) Die derzeit geltende Methode und die befristete Abgabe laufen am 30. Juni 2001 aus; der im Rahmen der Reform vorzulegende Vorschlag der Kommission an den Rat für die Änderung des Statuts ist für Dezember 2001 vorgesehen.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese ...[+++]

Der Rat billigte eine "Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung", die in der Anlage II wiedergegeben ist. BETRUGSBEKÄMPFUNG: ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR 1996 - SCHLUSSFOL- GERUNGEN "DER RAT - begrüßt das von der Kommission für 1996 vorgelegte Programm zur Betrugs- bekämpfung; - verweist auf die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid erzielten Schlußfolgerungen in bezug auf betrügerische Praktiken und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und insbesondere auf dessen Ersuchen an die Mitgliedstaaten und die Organe der Union, "die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um einen gleichwertigen Sc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december gepland staat' ->

Date index: 2022-03-23
w