Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december in brussel verleende mandaat " (Nederlands → Duits) :

« Schenden artikel 2bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en artikel 2, 1°, van de programmawet van 27 december 2006, in die zin geïnterpreteerd, voor het eerste artikel, dat het de hoven en rechtbanken ertoe verplicht een lasthebber ad hoc aan te wijzen zodra er een belangenconflict bestaat en, voor het tweede artikel, dat de erelonen van die lasthebber ad hoc, meestal een advocaat, moeten worden aangemerkt als verweerkosten die niet kunnen worden opgenomen in de gerechtskosten in strafzaken, de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.3, onder c), van het Europees Verdrag voo ...[+++]

« Verstoßen Artikel 2bis des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches und Artikel 2 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2006, dahin ausgelegt, was den erstgenannten Artikel angeht, dass er die Gerichtshöfe und Gerichte dazu verpflichtet, einen Ad-hoc-Bevollmächtigten zu bestimmen, sobald ein Interessenkonflikt vorliegt, und, was den letztgenannten Artikel angeht, dass die Honorare dieses Ad-hoc-Bevollmächtigten, der meistens ein Rechtsanwalt ist, als Verteidigungskosten zu betrachten sind, die nicht in die Gerichtskos ...[+++]


4. is van mening dat een ambitieus en doeltreffend buitenlands beleid van de EU gebaseerd moet zijn op een gezamenlijke visie op de centrale Europese belangen, waarden en doelstellingen in de buitenlandse betrekkingen en op een gemeenschappelijke kijk op de bedreigingen waarmee de EU als geheel wordt geconfronteerd; is verheugd over de toezegging van de HV/VV om op basis van het door de Europese Raad in december 2013 verleende mandaat met prioriteit een proces van strategische reflectie over het buitenlands en veiligheidsbeleid van d ...[+++]

4. ist der Überzeugung, dass sich eine ehrgeizige und effektive EU-Außenpolitik auf eine gemeinsame Vorstellung von wesentlichen europäischen Interessen, Werten und Zielen in den auswärtigen Beziehungen gründen muss sowie auf eine gemeinsame Wahrnehmung der die EU als Ganzes betreffenden Gefahren; begrüßt die Zusagen der HV/VP, auf der Grundlage ihres Mandats, das ihr der Europäische Rat im Dezember 2013 verliehen hat, als vorrangige Aufgabe einen Prozess strategischer Üb ...[+++]


Op 12 december 2013 heeft de interinstitutionele werkgroep op hoog niveau met de Commissie voor de herziening van het Transparantieregister haar raadplegingen afgerond, overeenkomstig het door het Bureau op 10 juni 2013 verleende mandaat.

am 12. Dezember 2013 hat die hochrangige interinstitutionelle Arbeitsgruppe mit der Kommission zur Überprüfung des Transparenz-Registers ihre Konsultationen entsprechend dem Mandat, das ihr am 10. Juni 2013 vom Präsidium übertragen wurde, abgeschlossen.


Het memorandum van samenwerking is het resultaat van onderhandelingen die door de Commissie zijn gevoerd op grond van een door de Raad in december 2009 verleend mandaat.

Die Kooperationsvereinbarung ist das Ergebnis der Verhandlungen, die die Kommission gemäß einem Mandat des Rates vom Dezember 2009 geführt hat.


Overeenkomstig het in december in Brussel verleende mandaat heeft het Ierse voorzitterschap uitgebreid van gedachten gewisseld met de deelnemers aan de IGC, waaronder het Europees Parlement.

Der irische Ratsvorsitz hat entsprechend dem Auftrag, der ihm im Dezember in Brüssel erteilt wurde, ausführliche Gespräche mit allen Teilnehmern der Regierungskonferenz und dem Europäischen Parlament geführt.


B. overwegende dat het interim-verslag van de Tijdelijke Commissie uitsluitend betrekking heeft op de gevolgen en effecten van klimaatverandering die wetenschappelijk zijn bewezen; overwegende dat in een eindverslag voorstellen zullen worden geformuleerd voor het toekomstige geïntegreerde beleid van de EU inzake klimaatverandering overeenkomstig het aan de Tijdelijke Commissie verleende mandaat en gebaseerd op alle informatie die zij tijdens haar werkzaamheden heeft verzameld; overwegende d ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Zwischenbericht des Nichtständigen Ausschusses ausschließlich auf die durch wissenschaftliche Erkenntnisse gestützten Auswirkungen des Klimawandels Bezug nimmt, dass in einem endgültigen Bericht die Vorschläge für die künftige integrierte EU-Politik zum Klimawandel entsprechend dem Mandat des Ausschusses und auf der Grundlage aller im Zuge seiner Tätigkeiten gesammelten Informationen formuliert sein werden und dass der endgültige Bericht auch die Position des Parlaments in den Verhandlungen über den inter ...[+++]


B. overwegende dat het interim-verslag van de Tijdelijke Commissie uitsluitend betrekking heeft op de gevolgen en effecten van klimaatverandering die wetenschappelijk zijn bewezen; overwegende dat in een eindverslag voorstellen zullen worden geformuleerd voor het toekomstige geïntegreerde beleid van de EU inzake klimaatverandering die in overeenstemming zijn met het aan de Tijdelijke Commissie verleende mandaat en gebaseerd zijn op alle informatie die zij tijdens haar werkzaamheden heeft verz ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Zwischenbericht des nichtständigen Ausschusses ausschließlich auf die durch wissenschaftliche Erkenntnisse gestützten Auswirkungen des Klimawandels Bezug nimmt, dass in einem endgültigen Bericht die Vorschläge für die künftige integrierte EU-Politik zum Klimawandel entsprechend dem Mandat des Ausschusses und auf der Grundlage aller im Zuge seiner Tätigkeiten gesammelten Informationen formuliert sein werden und dass der endgültige Bericht auch die Position des Parlaments in den Verhandlungen über den intern ...[+++]


De Raad heeft de FLEGT-verordening ("Forest Law Enforcement, Governance and Trade" - Wetshandhaving, bestuur en handel in de bosbouw) aangenomen in december 2005 en de Commissie een mandaat verleend om onderhandelingen te openen met derde landen die tot een vrijwillige partnerschapsovereenkomst (VPO) willen toetreden.

Der Rat hatte im Dezember 2005 die Verordnung zur Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor (FLEGT) angenommen und der Kommission ein Mandat zur Aufnahme von Verhandlungen mit Drittländer erteilt, die bereit sind, Freiwillige Partnerschaftsabkommen einzugehen .


In de aanloop naar de Europese Raad hield de Raad een brede gedachtewisseling over de hervorming van het voorzitterschap van de Raad; overeenkomstig het tijdens de Europese Raad van Sevilla in juni verleende mandaat moet het voorzitterschap namelijk een eerste verslag voorleggen aan de Europese Raad van Kopenhagen in december.

Zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates führte der Rat eine umfassende Aussprache über die Reform des Ratsvorsitzes, und zwar im Hinblick auf den ersten Bericht, den der Vorsitz entsprechend dem vom Europäischen Rat (Sevilla) im Juni erteilten Auftrag dem Europäischen Rat im Dezember in Kopenhagen vorlegen soll.


Overeenkomstig het door de Raad van 1 december 2008 verleende mandaat ( 16577/08 , blz. 12) heeft het Tsjechische voorzitterschap op basis van de werkzaamheden van vorige voorzitter­schappen de bespreking voortgezet van de ontwerp-verordening voor een Gemeenschapsoctrooi en van de ontwerp-overeenkomst tot invoering van een gemeenschappelijk stelsel voor octrooi­geschillenbeslechting.

Der tschechische Vorsitz hat auf der Grundlage des vom Rat am 1. Dezember 2008 erteilten Man­dats ( 16577/08 , Seite 12) und der unter den vorhergehenden Vorsitzen geleisteten Arbeit die Prü­fung des Vorschlags für eine Verordnung über das Gemeinschaftspatent und des Entwurfs eines Übereinkommens zur Schaffung eines einheitlichen Patentgerichtssystems fortgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december in brussel verleende mandaat' ->

Date index: 2022-04-03
w