Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december jongstleden maakte echter » (Néerlandais → Allemand) :

Voorzitter, de uitspraak van het constitutioneel hof in december jongstleden maakte echter dat er weer terreuraanslagen waren.

Das Urteil des Verfassungsgerichts vom letzten Dezember, Herr Präsident, hat jedoch dafür gesorgt, dass wieder terroristische Angriffe stattfinden werden.


De aanbeveling tot invoering van een "jongerengarantie" maakt deel uit van het "werkgelegenheids­pakket voor jongeren" dat in december jongstleden door de Commissie is voorgesteld.

Die Empfehlung zur Einrichtung einer Jugendgarantie ist Teil des von der Kommission im Dezem­ber 2012 unterbreiteten "Pakets zur Jugendbeschäftigung".


Daarmee wordt een stap gezet die verder gaat dan het energiepakket dat in december jongstleden door de Raad is goedgekeurd. Wij moeten nu echter van opvattingen overstappen op concrete maatregelen, op regelgeving en tijdschema’s, daar de klimaatverandering er is en de gevolgen ervan geen uitstel meer dulden.

Er geht einen Schritt weiter als das im Dezember vom Rat verabschiedete Energiepaket, aber wir brauchen neben Analysen jetzt auch bestimmte Maßnahmen, Verordnungen und Zeitpläne, weil der Klimawandel bereits begonnen hat und seine Folgen schon zu spüren sind.


Daarmee wordt een stap gezet die verder gaat dan het energiepakket dat in december jongstleden door de Raad is goedgekeurd. Wij moeten nu echter van opvattingen overstappen op concrete maatregelen, op regelgeving en tijdschema’s, daar de klimaatverandering er is en de gevolgen ervan geen uitstel meer dulden.

Er geht einen Schritt weiter als das im Dezember vom Rat verabschiedete Energiepaket, aber wir brauchen neben Analysen jetzt auch bestimmte Maßnahmen, Verordnungen und Zeitpläne, weil der Klimawandel bereits begonnen hat und seine Folgen schon zu spüren sind.


Op 30 december jongstleden heeft de Libische president in het openbaar echter enkele verklaringen afgelegd die de theorie van een internationale samenzwering tegen Libië nieuw leven inblazen, hetgeen alom tot bezorgdheid heeft geleid.

Gleichwohl hat der libysche Staatspräsident am 30. Dezember letzten Jahres öffentliche Erklärungen abgegeben, in denen er die These eines internationalen Komplotts gegen Libyen erneut in Umlauf brachte, was allgemeine Beunruhigung auslöste.


130 | ( Bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied 1. Richtlijn 89/107/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake levensmiddelenadditieven die in voor menselijke voeding bestemde waren mogen worden gebruikt. De in die richtlijn vastgestelde procedure komt in grote lijnen overeen met die van dit voorstel, aangezien zij ook voorziet in de vaststelling van een positieve lijst van op communautair niveau toegelaten additieven. Zij verschilt echter van de in dit voors ...[+++]

130 | ( Geltende Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet 1. Richtlinie 89/107/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen. Das in der genannten Richtlinie festgelegte Verfahren entspricht dem in diesem Vorschlag beschriebenen Verfahren insoweit, als es die Erstellung einer Positivliste der auf Gemeinschaftsebene zugelassenen Stoffe vorsieht. Es weicht von dem hier vorgesehenen ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december ...[+++] 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augustus 1992; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 tot herziening van het gewestplan Nijvel en tot goedkeuring van het voorontwerp tot wijziging van het plan met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) in de nabijheid van de bedrijfsruimte van Sint-Renelde (blad 39/1 N); Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2003 houdende de goedkeuring van het ontwerp tot herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente TUBEKE (Tubeke en Sint-Renelde) in de nabijheid van de bedrijfsruimte van Sint-Renelde (blad 39/1 N); Gelet op de klachten en opmerkingen die werden geuit tijdens het openbaar onderzoek dat plaatsvond in Tubeke van 27 oktober 2003 tot 10 december 2003, met betrekking tot volgende thema's : - de verantwoording van de behoeften ten opzichte van de regionale oriëntatiedocumenten; - de invloed op de werkgelegenheid; - de bereikbaarheid van de site en de mobiliteit; - de invloed op de landbouwfunctie; - de informatie aan de burger; - de gevolgen voor het leefkader; - de geologische en hydrogeologische dwingende voorwa ...

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]


Mevrouw de commissaris, de instellingen van de Europese Unie moeten echter even solidair zijn als de lidstaten, in het bijzonder bij rampen zoals de storm van 26 december jongstleden, die in verschillende bosrijke gebieden in Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk ongekende schade heeft aangericht.

Aber, Frau Kommissarin, ich möchte auch, und das ist meiner Meinung nach wesentlich, daß die Institutionen der Europäischen Union die Solidarität bekunden, die die Mitgliedstaaten gerade im Falle von Katastrophen oder außergewöhnlichen Schadensfällen eint, wie dies am 26. Dezember vorigen Jahres der Fall war, als der Sturm nie dagewesene Schäden in mehreren Waldregionen Frankreichs, Deutschlands und Österreichs ausgelöst hat.


Er dient echter te worden onderzocht of artikel 17, achtste lid, van het decreet van 16 december 1988, doordat het de voormelde overdracht toestaat, geen afbreuk doet aan de regels voor de verschijning en de vertegenwoordiging van partijen in rechte, welke onder de bevoegdheid van de federale wetgever vallen, of de uitoefening van die bevoegdheid niet onmogelijk of buitengewoon moeilijk maakt.

Es muss jedoch untersucht werden, ob Artikel 17 Absatz 8 des Dekrets vom 16. Dezember 1988 nicht gegen die unter die Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers fallenden Vorschriften für das Erscheinen und die Vertretung der Parteien vor Gericht verstösst oder die Ausübung dieser Zuständigkeit nicht unmöglich macht oder aussergewöhnlich erschwert, indem er die obengenannte Delegierung zugesteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december jongstleden maakte echter' ->

Date index: 2024-08-27
w