Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Traduction de «december uitspreken over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

in einer Angelegenheit Stellung nehmen


Overeenkomst van Athene van 13 december 1974 inzake het vervoer over zee van passagiers en bagage

Athener Übereinkommen vom 13.Dezember 1974 über den Transport von Passagieren und Gepäck zur See
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het voorstel van de "Commission wallonne pour l'énergie" CD-17[01]-CWaPE-1752 van 4 december 2017 niet volledig kan worden gevolgd door de Waalse Regering in dit zin dat het zich, in strijd met de decretale bepalingen, gunstig uitspreekt over de vernieuwing van het mandaat van distributienetbeheerder ORES Assets terwijl bedoeld voorstel zich had moeten uitspreken over de noodzaak van deze vernieuwing;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung dem Vorschlag der Wallonischen Kommission für Energie CD-17[01]-CWaPE-1752 vom 4. Dezember 2017 in dem Sinne nicht in vollem Umfang folgen kann, dass sich diese im Gegensatz zu den Dekretsbestimmungen günstig über die Erneuerung des Mandats des Verteilernetzbetreibers ORES Assets äußert, obwohl sie sich über die Frage der Notwendigkeit dieser Erneuerung hätte äußern sollen;


De Europese Raad moet zich tijdens zijn vergadering op 16 en 17 december uitspreken over de richtsnoeren van het nieuwe toekomstige stabiliteitsmechanisme en over de geringe wijziging die in het Verdrag moet worden aangebracht om dit mechanisme te kunnen invoeren.

Auf seiner Tagung am 16./17. Dezember will sich der Europäische Rat zu den Leitlinien für den neuen künftigen Stabilitätsmechanismus und zu der im Hinblick auf die Einrichtung dieses Mechanismus nötigen geringfügigen Änderung des Vertrages äußern.-


– (PL) Mevrouw de commissaris, mevrouw Malmström, in tegenstelling tot mijn Poolse collega’s in dit Parlement ben ik niet zo kritisch in mijn evaluatie van de activiteiten van de Europese Unie op dit gebied, want ik wil mijn tevredenheid uitspreken over de verklaring van de Raad van 12 december, die ondubbelzinnig commentaar geeft op de recente presidentsverkiezingen in Abchazië.

– (PL) Frau Kommissarin, Frau Malmström, im Gegensatz zu meinen polnischen Kollegen, wird meine Bewertung der Aktivitäten der EU auf diesem Gebiet nicht so kritisch sein, denn ich möchte meine Zufriedenheit über die Erklärung des Rates vom 12. Dezember zum Ausdruck bringen, die eindeutig zu den Präsidentschaftswahlen, die vor Kurzem in Abchasien stattgefunden haben, Stellung nimmt.


Dat betekent dat het Europees Parlement zich in november moet uitspreken over de tekst van het bemiddelingscomité om in december indien nodig te kunnen stemmen over zijn amendementen in eerste lezing.

Dies bedeutet, dass das EP die Gelegenheit haben müsste, sich im November zum Text des Vermittlungsausschusses zu äußern, damit es gegebenenfalls im Dezember über seine Abänderungen in erster Lesung abstimmen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar verwacht zal de Europese Raad zijn voldoening uitspreken over de ondertekening van het Verdrag van Lissabon op 13 december en de proclamatie van het Handvest van de grondrechten op 12 december.

Der Europäische Rat wird voraussichtlich die Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon am 13. Dezember sowie die Proklamation der Charta der Grundrechte am 12. Dezember begrüßen.


Naar verwacht zal de Europese Raad ook zijn voldoening uitspreken over de ondertekening van het hervormingsverdrag van de EU in Lissabon op 13 december en de proclamatie van het EU-Handvest van de grondrechten.

Der Europäische Rat wird voraussichtlich die Unterzeichung des EU-Reformvertrags von Lissabon am 13. Dezember sowie die Proklamation der Charta der Grundrechte begrüßen.


– (FR) Ik wil mijn steun uitspreken voor de amendementen op de tekst over de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije die vandaag ter stemming is gebracht, en hierbij herinneren aan de conclusies van de Europese Raad die in december 2006 in Brussel gehouden werd.

– (FR) Ich möchte die Änderungen unterstützen, die an dem heute zur Abstimmung vorgelegten Text zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei vorgenommen wurden, und erinnere in diesem Zusammenhang an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Brüssel von Dezember 2006.


Gezien de datum waarop de wetgevende organen van de Europese Unie zich over dit voorstel zullen uitspreken, is het raadzaam de tussenstand in december 2003 te evalueren.

In Anbetracht des Zeitpunkts, zu dem die legislativen Organe der Europäischen Union sich zu diesem Vorschlag für eine Verordnung äußern müssen, ist es sinnvoll, diese Zwischenfrist auf Ende Dezember 2003 festzulegen.


« Schendt artikel 54bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, ingevoegd bij de wet van 20 december 1974 en gewijzigd bij de wetten van 26 december 1985 en 22 februari 1994, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen en/of in samenhang met de artikelen 12 en 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre de personen die n ...[+++]

« Verstösst Artikel 54bis des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkunst, der Krankenpflege, der Heilhilfsberufe und über die medizinischen Kommissionen, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Dezember 1974 und abgeändert durch die Gesetze vom 26. Dezember 1985 und vom 22. Februar 1994, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich und/oder in Verbindung mit den Artikeln 12 und 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung sowie mit Artikel 6 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kult ...[+++]


In het licht van een en ander zal het voorzitterschap een trialoog aangaan met de Commissie en het Europees Parlement, dat zich op 12 december aanstaande tijdens zijn plenaire vergadering in tweede lezing over het pakket "Telecom" zal uitspreken.

Auf der Grundlage dieser Beratungen wird der Vorsitz mit der Kommission und dem Europäischen Parlament, das am 12. Dezember 2001 in zweiter Lesung zum Telekompaket Stellung nehmen wird, in einen Trilog eintreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december uitspreken over' ->

Date index: 2024-02-04
w