Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december van dit jaar zal het tevens zeventien jaar geleden » (Néerlandais → Allemand) :

In december van dit jaar zal het tevens zeventien jaar geleden zijn dat ik zelf als vluchteling naar Zweden kwam uit een oorlog die mijn vroegere thuisland in brand zette, en die bittere vijanden van Bosniërs, Kroaten en Serviërs maakte, die voorheen als buren hadden samen geleefd.

Im Dezember werden es genau 17 Jahre sein, seit ich als Flüchtling eines Krieges, der mein früheres Heimatland verheerte und der aus den Bosniern, Kroaten und Serben, die zuvor friedlich als Nachbarn zusammengelebt hatten, erbitterte Feinde machte, nach Schweden kam.


Op 1 september 2005, met uitzondering van de specialiteiten die opgenomen zijn in de vergoedingsgroepen I. 10.1, I. 10.2, V. -6.3, V. -6.4, V. 8.1, VII. 9, VII. 10 en XXII, worden de prijzen en vergoedingbasissen van de specialiteiten van de hoofdstukken I,II en IV van bijlage I van de bijgevoegde lijst bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, waarvan, op 1 juli 2005, elk werkzaam bestanddeel verschijnt in een specialiteit die meer dan ...[+++]

Am 1. September 2005 werden - ausgenommen für Arzneimittel, die in den Erstattungsgruppen I. 10.1, I. 10.2, V. 6.3, V. 6.4, V. 8.1, VII. 9, VII. 10 und XXII aufgenommen sind - Preise und Erstattungsgrundlagen der Arzneimittel, die in den Kapiteln I, II und IV von Anlage I der Liste, die dem Königlichen Erlass vom 21. Dezember 2001 zur Festlegung der Verfahren, Fristen und Bedingungen in Bezug auf die Beteiligung der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung an den Kosten von Fertigarzneimitteln beigefügt ist, aufgenommen sin ...[+++]


Zoals eerder door de heer Peterle gezegd werd – die destijds met mij in de regering zat en om precies te zijn zeventien jaar geleden aan het hoofd van de regering stond – was er oorlog in Slovenië in juni zeventien jaar geleden.

Wie vorhin Herr Peterle sagte, der damals zusammen mit mir Regierungsverantwortung wahrgenommen hat – in der Tat stand er vor 17 Jahren an der Spitze der Regierung –, herrschte in Slowenien im Juni vor 17 Jahren Krieg.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Lamy, Commissie. - (FR) Mevrouw de Voorzitter, hier wordt de Commissie gevraagd welke conclusies zij trekt uit het feit dat per 31 december van dit jaar de kwantitatieve beperkingen op de internationale textielhandel komen te vervallen krachtens een besluit dat inmiddels tien jaar geleden op multilateraal ni ...[+++]

Lamy, Kommission (FR) Frau Präsidentin, die Frage betrifft die Schlussfolgerungen, die die Kommission aus dem Auslaufen der quantitativen Beschränkungen im internationalen Textilhandel ab 31. Dezember dieses Jahres entsprechend einem Beschluss, der auf multilateraler Ebene innerhalb der WTO vor nunmehr zehn Jahren gefasst wurde, ziehen wird.


Lamy, Commissie . - (FR) Mevrouw de Voorzitter, hier wordt de Commissie gevraagd welke conclusies zij trekt uit het feit dat per 31 december van dit jaar de kwantitatieve beperkingen op de internationale textielhandel komen te vervallen krachtens een besluit dat inmiddels tien jaar geleden op multilateraal n ...[+++]

Lamy, Kommission (FR) Frau Präsidentin, die Frage betrifft die Schlussfolgerungen, die die Kommission aus dem Auslaufen der quantitativen Beschränkungen im internationalen Textilhandel ab 31. Dezember dieses Jahres entsprechend einem Beschluss, der auf multilateraler Ebene innerhalb der WTO vor nunmehr zehn Jahren gefasst wurde, ziehen wird.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Re ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


Ik ben al zeventien jaar lid van dit Parlement, en zeventien jaar geleden, in het eerste jaar waarin ik hier rondliep, vond er al een debat plaats over vereenvoudiging van het Gemeenschapsrecht.

Ich bin seit 17 Jahren in diesem Parlament, und bereits im ersten Jahr, in dem ich hier saß, fand schon eine Aussprache über die Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december van dit jaar zal het tevens zeventien jaar geleden' ->

Date index: 2021-04-22
w