Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decennia gezien hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals wij in de afgelopen decennia hebben gezien, stelt het intensieve gebruik van de natuurlijke hulpbronnen van de wereld onze planeet onder druk en bedreigt dit de continuïteit van de voorziening.

Wie wir in den letzten Jahrzehnten gesehen haben, belastet die intensive Ressourcennutzung die Erde und bedroht die Versorgungssicherheit.


Het jaar 2008, dat de acute fase inluidde van de grootste economische crisis die we in decennia gezien hebben, is bepalend geweest voor de richting waarin de wereldeconomie en de Europese economie zich hebben ontwikkeld.

2008, das Jahr, in dem die akute Phase der größten Wirtschaftskrise seit Jahrzehnten einsetzte, hat die Art und Weise bestimmt, wie die globale und die europäische Wirtschaft sich über lange Zeit hinweg entwickeln würde.


9. wijst er met name op dat de overgang naar democratie in veel landen wereldwijd gedurende de laatste twee decennia, en meer recent de gebeurtenissen van de opstanden in de Arabische wereld, hebben laten zien dat de aspiraties met betrekking tot democratie, sociale rechtvaardigheid, menselijke waardigheid en gelijke deelname universeel een drijvende kracht zijn binnen en tussen verschillende culturele en religieuze achtergronden en niet uitsluitend moeten worden gezien als een w ...[+++]

9. stellt insbesondere fest, dass der Übergang zur Demokratie in vielen Staaten in den vergangenen beiden Jahrzehnten weltweit, und jüngst vor allem die Ereignisse bei den Aufständen in der arabischen Welt, gezeigt haben, dass die Bestrebungen nach Demokratie, sozialer Gerechtigkeit, Menschenwürde und gleichberechtigter Teilhabe innerhalb von und über unterschiedliche kulturelle Systeme und religiöse Kontexte hinaus überall auf der Welt eine treibende Kraft darstellen und nicht nur als westliches Anliegen betrachtet werden sollten;


Veel wetsbesluiten op het gebied van het gemeenschappelijk handelsbeleid van de Unie die gedurende de afgelopen decennia zijn vastgesteld, hebben geen enkel effect meer, maar blijven technisch gezien van kracht.

Viele Rechtsakte im Bereich der Gemeinsamen Handelspolitik der Union, die im Laufe der vergangenen Jahrzehnte erlassen wurden, haben keinerlei Rechtswirkung mehr, sind aber formal noch in Kraft.


Zonder de Europese Unie zou er geen ontwikkeling naar vrijheid, democratie en de rechtsstaat hebben plaatsgevonden zoals we die de afgelopen decennia in zoveel landen hebben gezien.

Das in den vergangenen Jahrzehnten in so vielen Ländern zu beobachtende Streben nach Freiheit und Demokratie und die Entstehung von Staaten, in denen der Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit gilt, wäre ohne die Europäische Union nicht möglich gewesen.


A. gezien de ontwikkelingen die zich de afgelopen decennia hebben voorgedaan in het internationale zeerecht en overwegende dat het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties van 10 december 1982 aanknopingspunten biedt voor een mondiale benadering van de visserij met het oog op duurzaamheid als belangrijkste prioriteit, aangezien hierin de beginselen worden vastgelegd voor een samenwerking tussen landen,

A. angesichts der Entwicklung des internationalen Seerechts in den vergangenen Jahrzehnten sowie des Tenors des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982, in dem darauf hingewiesen wird, dass die Fischerei unter einem globalen Gesichtspunkt angegangen werden muss, um der vordringlichen Priorität der Nachhaltigkeit gerecht zu werden, und in dem die Grundsätze für die Zusammenarbeit zwischen den Staaten festgelegt werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decennia gezien hebben' ->

Date index: 2024-12-11
w