Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decennialang de politieke wil ontbrak om dit proces nieuw leven " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat het proces van multilaterale ontwapening is onderbroken en dat decennialang de politieke wil ontbrak om dit proces nieuw leven in te blazen,

B. in der Erwägung, dass der Prozess der multilateralen Abrüstung unterbrochen wurde und dass seit Jahrzehnten der politische Wille zu seiner Wiederbelebung fehlt,


53. is ingenomen met het recente vredesinitiatief van de Somalische regering, waarbij deserterende Al-Shabaab-rebellen civiele banen en opleidingen aangeboden krijgen; is ingenomen met de bekrachtiging van een ambitieuze grondwet waarin gelijke rechten worden beloofd voor „alle burgers, ongeacht hun geslacht, godsdienst, sociale of economische status, politieke overtuiging, clan, handicap, beroep, afkomst of dialect”, waarin vrouwenbesnijdenis wordt verboden en waarin een waarheids- en verzoeningscommissie in het leven wordt geroepen; is ...[+++]

53. begrüßt die jüngste Friedensinitiative der somalischen Regierung, in deren Zuge Überläufern aus den Reihen der Al-Shabaab-Milizen zivile Arbeitsplätze und Ausbildungsmöglichkeiten angeboten werden; begrüßt die unlängst erfolgte Verabschiedung einer ehrgeizigen Verfassung, in der gleiche Rechte für „alle Bürger, ungeachtet ihres Geschlechts, ihrer Religion, ihres sozialen oder wirtschaftlichen Status, ihrer politischen Ansicht, ihrer Stammeszugehörigkeit, einer Behinderung, der Beschäftigung, der Geburt oder des Dialekts“ versprochen werden, die Verstümmelung der weiblichen Genitalien unter Strafe gestellt ...[+++]


B. overwegende dat het proces van multilaterale ontwapening jarenlang heeft stilgelegen en het aan de politieke wil heeft ontbroken om het nieuw leven in te blazen,

B. in der Erwägung, dass der multilaterale Abrüstungsprozess unterbrochen wurde und viele Jahre kein politischer Wille vorhanden war, ihn neu zu beleben,


De Raad is tevens ingenomen met de inspanningen van de TFG en de ARS om onder toezicht van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties het politieke proces nieuw leven in te blazen.

Der Rat begrüßt ferner die Bemühungen der Übergangs-Bundesregierung und der Allianz zur Wiederbefreiung Somalias, den politischen Prozess unter der Schirmherrschaft des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen neu zu beleben.


3. De EU beklemtoont dat er behoefte is aan een integrale politieke oplossing voor het conflict in Darfur, en bevestigt dat het gezamenlijke initiatief van de AU en de VN om het politieke proces nieuw leven in te blazen haar volle steun heeft.

3. Die EU betont, dass zur Beilegung des Konflikts in Darfur eine alle Seiten einschließende politische Lösung erforderlich ist, und bekräftigt, dass sie die gemeinsame Initiative der AU und der VN um eine Wiederbelebung der politischen Verhandlungen uneingeschränkt unterstützt.


Daartoe spreekt de EU haar volledige steun uit voor de inspanningen van de speciale gezant van de VN, Jan Eliasson, en van de speciale gezant van de AU, Salim Salim, om het politieke proces nieuw leven in te blazen.

In diesem Zusammenhang erklärt die EU, dass sie die Bemühungen des VN-Sonderbeauftragten Jan Eliasson und des AU-Sonderbeauftragten Salim Salim zur Wiederbelebung des politischen Prozesses uneingeschränkt unterstützt.


Het lijkt paradoxaal maar juist op de vijftigste verjaardag van het Europees project - en op een moment waarop de politiek stagneert ten gevolge van het mislukken van de Grondwet, de moeilijkheden door de uitbreidingen en de vervreemding van een gedeelte van de Europese bevolking - krijgen wij de gelegenheid om met veel geschiktere economische, technologische en politieke instrumenten het proces nieuw leven in te blazen, concrete voorstellen te doen en de idee die ten grondslag lag aan het Europees ...[+++]

Es mutet merkwürdig an, doch gerade zum 50. Jahrestag des Europa-Projekts und zu einem Zeitpunkt der politischen Stagnation, die auf das Scheitern der Verfassung, die Probleme im Zusammenhang mit den Erweiterungen und mit der Abkehr eines Teils der europäischen Bevölkerung zurückzuführen ist, bietet sich uns die Chance, gerüstet mit wesentlich geeigneteren wirtschaftlichen, technologischen und politischen Mitteln, dem Prozess durch konkrete Vorschläge neue Impulse zu verleihe ...[+++]


Daarom bekijkt de Commissie nu hoe zij dit proces nieuw leven in kan blazen en kan bepalen welke punten de hoogste prioriteit verdienen in het licht van de jongste politieke en industriële vooruitgang.

Deshalb denkt die Kommission zur Zeit darüber nach, wie dieser Prozeß wieder in Gang gesetzt werden kann, um die unmittelbaren Prioritäten für das Handeln der Kommission so festzulegen, daß die jüngsten Fortschritte in Politik und Industrie Berücksichtigung finden.


Het is van wezenlijk belang dat het gezamenlijke AU/VN-initiatief om het politieke proces nieuw leven in te blazen en de vredeshandhaving in Darfur te versterken wordt geschraagd met krachtige en coherente internationale steun.

Es ist wesentlich, dass die gemeinsame Initiative von AU und VN zur Neubelebung des politischen Weges und zur Stärkung der Friedenssicherung in Darfur international starke und kohärente Unterstützung findet.


Hij heeft benadrukt hoe cruciaal het is dat het gezamenlijke AU/VN-initiatief om het politieke proces nieuw leven in te blazen en de vredeshandhaving in Darfur te versterken, wordt geschraagd met krachtige en coherente internationale steun.

Er unterstrich es als wesentlich, dass die gemeinsame Initiative von AU und VN zur Neubelebung des politischen Weges und zur Stärkung der Friedenssicherung in Darfur international starke und kohärente Unterstützung findet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decennialang de politieke wil ontbrak om dit proces nieuw leven' ->

Date index: 2021-09-23
w