Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decennium een nieuw strategisch doel gesteld » (Néerlandais → Allemand) :

"De Unie heeft zichzelf voor het komende decennium een nieuw strategisch doel gesteld: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

Die Union hat sich ein neues strategisches Ziel für das kommende Jahrzehnt gesetzt: das Ziel, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".


De staatshoofden en regeringsleiders onderkenden in Lissabon dat efficiënte financiële markten een centrale rol spelen voor het Europese concurrentievermogen op de lange termijn en de ontwikkeling van de "nieuwe economie", aangezien de Unie voor het komende decennium zich als strategisch doel heeft gesteld om ".de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de ...[+++]

In Lissabon haben die Staats- und Regierungschefs die zentrale Rolle effizienter Finanzmärkte für die langfristige europäische Wettbewerbsfähigkeit und für die Entwicklung der neuen Ökonomie anerkannt - für die Union besteht das Ziel für die nächsten zehn Jahre darin, ".die wettbewerbsfähigste und dynamischste Wirtschaft der Welt auf der Grundlage der Informationstechnologien zu werden, die in der Lage ist, ein dauerhaftes Wachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und stärkerem wirtschaftlichem Zusammenhalt zu erreichen..".


Lissabon-strategie: op de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) heeft de EU zich voor het komende decennium een nieuw strategisch doel gesteld namelijk om "de meest concurrerende en dynamische en op kennis gebaseerde economie van de wereld te worden, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

Lissabonner Strategie: Auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon (März 2000) hat sich die EU für das kommende Jahrzehnt ein neues strategisches Ziel gesetzt: „die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".


Lissabondoelstellingen: op de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) heeft de EU zich voor het komende decennium een nieuw strategisch doel gesteld: "de meest concurrerende en dynamische en op kennis gebaseerde economie van de wereld te worden, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

Ziele von Lissabon - Auf der Sitzung des Europäischen Rates in Lissabon (im März 2000) hat sich die EU ein neues strategisches Ziel für das kommende Jahrzehnt gesetzt: „das Ziel, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".


"De Unie heeft zichzelf voor het komende decennium een nieuw strategisch doel gesteld: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

Die Union hat sich ein neues strategisches Ziel für das kommende Jahrzehnt gesetzt: das Ziel, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".


De instemming van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft van de onderzoekruimte de kern gemaakt van het nieuwe strategische doel dat de Europese zich voor dit komende decennium heeft gesteld: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden.

Der Europäische Rat von Lissabon im März 2000 hat die Bedeutung des Europäischen Forschungsraums unterstrichen, der nun das Kernstück des neuen strategischen Ziels bildet, das sich die Europäischen Union für das kommende Jahrzehnt gesetzt hat: Die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschafts raum der Welt zu machen.


1. Op de speciale Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft de Unie zichzelf "voor het komende decennium een nieuw strategisch doel gesteld: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang" (punt 5 van de conclusies van de Europese Raad).

1. Auf der Sondertagung des Europäischen Rates im März 2000 in Lissabon setzte sich die Union ein "strategisches Ziel für das kommende Jahrzehnt: das Ziel, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Raum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen" (Ziff. 5 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes).


De EU heeft zich voor het komende decennium een nieuw strategisch doel gesteld: de meest concurrerende en dynamische economie te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.

Die EU hat sich für das kommende Jahrzehnt ein neues strategisches Ziel gesetzt: Die Europäische Union will der wettbewerbsfähigste und dynamischste Wirtschaftsraum werden, der imstande ist, ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum aufrechtzuerhalten, mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen und den sozialen Zusammenhalt zu erhöhen.


Dit was de belangrijkste mededeling van de Europese Raad van Lissabon, waar de Unie zichzelf voor het komende decennium een nieuw strategisch doel heeft gesteld: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.

Das war die wesentliche Botschaft des Europäischen Rates von Lissabon, wo die Union sich für die kommenden zehn Jahre ein neues strategisches Ziel gesetzt hat: Sie will sich zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt entwickeln, die fähig ist, nachhaltiges Wachstum zu erzielen und dabei mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen und den sozialen Zusammenhalt zu stärken.


De staatshoofden en regeringsleiders onderkenden in Lissabon dat efficiënte financiële markten een centrale rol spelen voor het Europese concurrentievermogen op de lange termijn en de ontwikkeling van de "nieuwe economie", aangezien de Unie voor het komende decennium zich als strategisch doel heeft gesteld om ".de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de ...[+++]

In Lissabon haben die Staats- und Regierungschefs die zentrale Rolle effizienter Finanzmärkte für die langfristige europäische Wettbewerbsfähigkeit und für die Entwicklung der neuen Ökonomie anerkannt - für die Union besteht das Ziel für die nächsten zehn Jahre darin, ".die wettbewerbsfähigste und dynamischste Wirtschaft der Welt auf der Grundlage der Informationstechnologien zu werden, die in der Lage ist, ein dauerhaftes Wachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und stärkerem wirtschaftlichem Zusammenhalt zu erreichen..".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decennium een nieuw strategisch doel gesteld' ->

Date index: 2024-03-06
w