Zoals in de parlementaire voorbereiding van het in het geding zijnde decreet is uiteengezet (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1486/1, pp. 7, 13 en 14) kon de regeling noodzakelijk worden geacht, leent de aangelegenheid zich tot een gedifferentieerde regeling, en is de weerslag van de betrokken bepalingen op de pachtwetgeving marginaal.
Wie während der Vorarbeiten zum fraglichen Dekret dargelegt wurde (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1486/1, SS. 7, 13 und 14), konnte die Regelung als notwendig angesehen werden, eignet sich der Sachbereich für eine differenzierte Regelung und haben die betreffenden Bestimmungen nur eine marginale Auswirkung auf die Pachtgesetzgebung.