Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «decreetgever in essentie de risicovolle medische praktijken » (Néerlandais → Allemand) :

Daaruit blijkt dat de decreetgever in essentie de risicovolle medische praktijken die buiten een erkend ziekenhuis worden gesteld, aan een systeem van kwaliteitscontrole heeft willen onderwerpen, onder meer door het in het leven roepen van instrumenten op grond waarvan kan worden vastgesteld in welke mate bij het stellen van die medische handelingen kwaliteitsnormen worden gehanteerd, alsmede op grond waarvan zulke kwaliteitsnormen zouden kunnen worden opgelegd.

Daraus geht hervor, dass der Dekretgeber im Wesentlichen die außerhalb eines zugelassenen Krankenhauses vorgenommenen risikoträchtigen medizinischen Praktiken einem System der Qualitätsprüfung unterziehen wollte, indem unter anderem Instrumente geschaffen werden, mit denen festgestellt werden kann, in welchem Maße bei der Vornahme dieser medizinischen Handlungen Qualitätsnormen gelten, sowie auf deren Grundlage solche Qualitätsnormen auferlegt werden könnten.


Uitgaande van de vaststelling dat er geen reglementering bestaat met betrekking tot de risicovolle medische praktijken die worden gesteld buiten een erkend ziekenhuis - en dit onder meer als gevolg van het feit dat de in artikel 81 van de op 10 juli 2008 « gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen » aan de Koning verleende machtiging niet werd uitgevoerd -, heeft de decreetgever maatregelen willen nemen met het oog op het waarborgen van de « de kwaliteit van de zo ...[+++]

Ausgehend von der Feststellung, dass es keine Regelung in Bezug auf außerhalb eines zugelassenen Krankenhauses vorgenommene risikoträchtige medizinische Praktiken gibt, und zwar unter anderem infolge des Umstands, dass die in Artikel 81 des am 10. Juli 2008 « koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen » dem König erteilte Ermächtigung nicht zur Ausführung gebracht worden ist, hat der Dekretgeber Maßnahmen ergreifen wollen, um « die Qualität der Pflege [.] und die Sicherheit » des ...[+++]


Met de meldingsplicht die geldt voor de verantwoordelijke voor de instelling beoogt de decreetgever « een sensibilisering van de verantwoordelijken (en van de artsen) en van de patiënten », alsmede « een inventarisatie [.] van het aantal, de soort, de locatie en de omstandigheden van risicovolle medische praktijken, die buiten de setting van een erkend, gecontroleerd ziekenhuis worden gesteld ».

Mit der Meldepflicht, die für den Einrichtungsverantwortlichen gilt, bezweckte der Dekretgeber « eine Sensibilisierung der Verantwortlichen (und der Ärzte) sowie der Patienten » und « eine Bestandsaufnahme der Anzahl, der Art, der Lokalisierung und der Umstände der risikoträchtigen medizinischen Praktiken, die außerhalb des Rahmens eines zugelassenen und geprüften Krankenhauses vorgenommen werden ».


De in het bestreden decreet vervatte verplichting tot het melden, aan de Vlaamse overheid, van gegevens met betrekking tot de identiteit van de artsen die risicovolle medische praktijken verrichten, de aard van de verrichte praktijken en de genomen kwaliteitsmaatregelen (artikelen 3 en 5) kan geen doel op zich vormen, en dient bijgevolg te worden beschouwd als een instrument om te komen tot een bepaald beleid.

Die im angefochtenen Dekret enthaltene Verpflichtung, der Flämischen Behörde Daten in Bezug auf die Identität der Ärzte, die risikoträchtige medizinische Praktiken vornehmen, die Art der vorgenommenen Praktiken und die ergriffenen Qualitätsmaßnahmen zu melden (Artikel 3 und 5), kann kein Selbstzweck sein, sondern ist als ein Instrument zur Verwirklichung einer bestimmten Politik anzusehen.


In zake : de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 22 juni 2012 houdende verplichte melding van risicovolle medische praktijken, ingesteld door de beroepsvereniging « Verbond der Belgische Beroepsvereningen van Geneesheren-Specialisten » en de vzw « Belgische Vereniging van Artsensyndicaten », door de Ministerraad en door de vzw « Belgian Society for Private Clinics » en anderen.

In Sachen: Klagen auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 22. Juni 2012 über die Meldepflicht für risikoträchtige medizinische Praktiken, erhoben vom Berufsverband « Verbond der Belgische Beroepsvereningen van Geneesheren-Specialisten » und von der VoG « Belgische Vereniging van Artsensyndicaten », vom Ministerrat und von der VoG « Belgian Society for Private Clinics » und anderen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decreetgever in essentie de risicovolle medische praktijken' ->

Date index: 2021-05-06
w