Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decretale grondslag willen geven " (Nederlands → Duits) :

De decreetgever heeft een decretale grondslag willen geven aan bepalingen waarvan de wettigheid werd betwist, en heeft daarbij bovendien ernstige financiële gevolgen voor het Vlaamse Gewest willen voorkomen (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1214/1, p. 13).

Der Dekretgeber hat Bestimmungen, deren Rechtmäßigkeit beanstandet wurde, mit einer dekretalen Grundlage versehen wollen und dabei überdies ernsthafte finanzielle Folgen für die Flämische Region vermeiden wollen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1998-1999, Nr. 1214/1, S. 13).


« [Door] het arrest van 18 juni 1998 van het Hof van Cassatie [komt] de wettigheid van het volledige KB [van 24 oktober 1978] op de helling te staan, hetgeen een decretaal ingrijpen noodzakelijk maakt, teneinde het forfaitair karakter van de planschadevergoeding een onbetwistbare decretale grondslag te geven en het tot op heden door het Vlaamse Gewest gevoerde verweer te kunnen verder zetten.

« Durch den Entscheid vom 18. Juni 1998 des Kassationshofes wird die Rechtmäßigkeit des vollständigen KE [vom 24. Oktober 1978] in Frage gestellt, was ein Eingreifen per Dekret erforderlich macht, um der pauschalen Beschaffenheit der Entschädigung für Planschäden eine unanfechtbare dekretale Grundlage zu verleihen und die bisher durch die Flämischen Region geführte Verteidigung weiterführen zu können.


Na een arrest van het Hof van Cassatie van 18 juni 1998, C.96.0402.N, oordeelde de decreetgever dat een ingrijpen noodzakelijk was « teneinde het forfaitair karakter van de planschadevergoeding een onbetwistbare decretale grondslag te geven » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1214/1, p. 13).

Nach einem Entscheid des Kassationshofes vom 18. Juni 1998, C.96.0402.N, hat der Dekretgeber entschieden, dass es notwendig war, einzugreifen, « um der pauschalen Beschaffenheit der Entschädigung für Planschäden eine unanfechtbare dekretale Grundlage zu verleihen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1998-1999, Nr. 1214/1, S. 13).


De decreetgever heeft een decretale grondslag willen geven aan bepalingen waarvan de wettigheid werd betwist, en heeft daarbij bovendien ernstige financiële gevolgen voor het Vlaamse Gewest willen voorkomen (Parl. St.

Der Dekretgeber hat Bestimmungen, deren Gesetzlichkeit beanstandet wurde, mit einer dekretalen Grundlage versehen wollen und dabei überdies ernsthafte finanzielle Folgen für die Flämische Region vermeiden wollen (Parl. Dok.


Begin 2010 zullen we dus met een nieuwe grondslag komen, die het Verdrag van Lissabon respecteert en die het Parlement natuurlijk alle bevoegdheden zal geven om in deze zaak op te treden, want we willen dat het Parlement ook vooroploopt in deze actie tegen terrorisme en voor veiligheid, uiteraard onder volledige eerbiediging van onze grondrechten en onze wettelijke waarborgen.

Anfang 2010 werden wir eine neue Grundlage vorlegen, die den Vertrag von Lissabon einhält und natürlich dem Parlament alle Befugnisse gibt, in dieser Angelegenheit tätig zu werden, weil wir wollen, dass das Parlament auch an vorderster Front dieser Maßnahme gegen Terrorismus und Sicherheit tätig sein wird, indem es natürlich unsere Grundrechte und unsere rechtlichen Garantien vollständig achtet.


Wat nu het onderhavig verslag betreft, wil ik benadrukken dat wij een plicht hebben. De lidstaten hebben de plicht om – in plaats van dergelijke polemieken aan te gaan, die lijken op de hanengevechten uit de beroemde roman van Manzoni – om niet toe te geven aan de lokroep van de “sirenen van de goedwilligheid”, van een waarschijnlijk met hypocrisie en zeer concrete, politieke en economische belangen doorspekte goedwilligheid, maar om veeleer te proberen het onschendbare asielbeginsel strikt toe te passen, geen enkele ruimte te laten aan hen die dit principe willen gebruiken ...[+++]

Um auf den springenden Punkt dieses Berichts zu kommen, möchte ich betonen, dass es unsere Pflicht ist - anstatt mit diesen Streitereien fortzufahren, die den Hahnenkämpfen in Manzonis berühmtem Roman ähneln - es ist die Pflicht unserer Mitgliedstaten, nicht den Lockrufen der Weltverbesserer, die vielleicht mit Scheinheiligkeit und sehr spezifischen politischen und wirtschaftlichen Interessen gespickt sind, nachzugeben, sondern uns selbst sehr zu zwingen, das geheiligte Prinzip des Asyls anzuwenden und dabei keinen Deut jenen nachzugeben, die es ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering een decretale grondslag wil geven aan de veiligheids- en preventiecontracten, aan de geïntegreerde sociale plannen en aan de sociale begeleiding van de interpolitiezones;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung bestrebt ist, den folgenden Massnahmen eine Dekretsgrundlage zu verleihen, nämlich den Sicherheits- und Vorbeugungsvereinbarungen, den sozialen Gesamtplänen und den sozialen Begleitmassnahmen in den Polizeizonen;


Als u meer tijd wilt, kunnen we u die geven, maar dan willen we dat er een tijdelijk verbod wordt ingevoerd totdat u klaar bent en u de wettelijke grondslag kunt vinden waarop zo’n verbod gebaseerd moet zijn.

Wenn Sie also mehr Zeit brauchen, können wir Ihnen diese geben, aber dann wollen wir ein zeitweiliges Verbot haben, bis Sie fertig sind. Die Rechtsgrundlage dafür müssen Sie festlegen.


Als we daar uitvoering aan willen geven, moeten we kijken naar de financiële zekerheidsstelsels die eraan ten grondslag liggen.

Erlassen wir dieses Gesetz, dann müssen wir uns mit den damit verbundenen finanziellen Sicherungssystemen beschäftigen.


Wij willen met dit programma investeringen in nieuwe technologieën en vooral ook in opleidingen mogelijk maken. Het doet me dan ook veel plezier dat commissaris Reding hier is. Wij geloven namelijk dat onderwijs en opleiding een wezenlijke grondslag vormen voor het succes van een bedrijf en daardoor uiteindelijk ook de doorslag kunnen geven voor de kredietwaardigheid van een bedrijf en de zekerheden die het nodig heeft om een lening te kunnen afsluiten ...[+++]

Wir wollen ganz einfach, dass durch dieses Programm Investitionen in neue Technologien und vor allem auch in Training möglich werden – und da freut es mich besonders, dass die Kommissarin Viviane Reding hier ist –, weil wir glauben, dass Training, Aus- und Weiterbildung eine ganz wesentliche Grundlage für den Erfolg eines Betriebes sind und dadurch letztlich auch die Kreditwürdigkeit eines Betriebes und die für die Kreditaufnahme benötigten Sicherheite ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decretale grondslag willen geven' ->

Date index: 2022-01-06
w