Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Vertaling van "deed de volgende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

den Versorgungsbereich übergeben | den Servicebereich übergeben | den Servicebereich weitergeben


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

naechster Aufzug -Anzeiger | naechster Fahrkorb Aufzug-Anzeiger | naechste Kabine -Anzeiger


volgende kooi | volgende lift

naechste Kabine | naechster Aufzug | naechster Fahrkorb






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De groep op hoog niveau deed nog andere aanbevelingen met betrekking tot herstructureringsoperaties, op basis van de volgende beginselen: a) bepaalde verplichtingen die momenteel zijn neergelegd in de Derde Richtlijn Vennootschapsrecht (fusies van naamloze vennootschappen) en de Zesde Richtlijn Vennootschapsrecht (splitsingen van dergelijke vennootschappen), moeten in specifieke gevallen waar zij overbodig zijn, worden versoepeld, b) lidstaten moeten worden verplicht om althans in beursgenoteerde ondernemingen uitstotingsrechten (voor ...[+++]

Die anderen Empfehlungen, die die hochrangige Expertengruppe in Bezug auf Umstrukturierungsmaßnahmen aussprach, lassen sich im Wesentlichen wie folgt zusammenfassen: a) einige der derzeitigen Anforderungen der Dritten (Verschmelzung von Aktiengesellschaften) und der Sechsten Richtlinie (Spaltung von Aktiengesellschaften) sollten in bestimmten Fällen, in denen sie sich als überfluessig erweisen, gelockert werden; b) die Mitgliedstaaten sollten verpflichtet werden, zumindest für börsennotierte Gesellschaften ab einer gewissen Schwelle das Recht auf Squeeze-out (für Mehrheitsaktionäre) und Sell-out (für Minderheitsaktionäre) einzuführen.


In dit verband en met het oog op de volgende fase van de kandidatuur van Turkije deed de Commissie de aanbeveling dat de Europese Unie haar steun vergroot voor de voorbereidingen van het land op de toetreding en dat hiervoor aanzienlijke middelen beschikbaar worden gesteld.

In diesem Zusammenhang und mit Blick auf die nächste Phase der Vorbereitung des Landes auf seinen Beitritt empfahl die Kommission, dass die Europäische Union die Vorbereitungen für die Heranführung der Türkei an die Union stärker unterstützt und diesbezüglich neue umfassende Mittel bereitstellt.


Het Hof deed op 6 november 2008 uitspraak en besliste het volgende:

Am 6. November 2008 verkündete der Gerichtshof folgendes Urteil:


Op 12 september 2006 deed de Ombudsman de volgende ontwerpaanbeveling aan de Commissie toekomen:

Am 12. September 2006 richtete der Bürgerbeauftragte folgenden Empfehlungsentwurf an die Kommission:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Italiaanse autoriteiten stellen dat de ICT-sector in Italië het in de periode 2005-2008 tamelijk goed deed en een redelijk niveau van economische activiteit had bewerkstelligd, in het bijzonder in vergelijking met andere sectoren van de Italiaanse economie en ondanks de sterke concurrentie van ICT-bedrijven uit landen met lage productiekosten gedurende het afgelopen decennium (zie volgende punt).

Nach Aussage der italienischen Behörden erzielte die IKT-Branche in Italien im Zeitraum 2005 bis 2008 relativ gute Ergebnisse und erreichte ein vertretbares Niveau der Wirtschaftstätigkeit, vor allem im Vergleich zu anderen Branchen der italienischen Wirtschaft und trotz des starken Wettbewerbs von IKT-Unternehmen aus Ländern mit geringen Produktionskosten (siehe nächste Ziffer) in den letzten zehn Jahren.


De mededeling van de Commissie over "de rol van de Europese Unie bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen" [11] plaatste het beleid inzake mensenrechten en democratisering in de context van de overkoepelende strategische aanpak van de buitenlandse betrekkingen door de Commissie in de komende jaren en deed de volgende aanbevelingen:

Die Mitteilung der Kommission "Die Rolle der EU bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern" [11] legte die Politik im Bereich Menschenrechte und Demokratisierung im Zusammenhang mit dem strategischen Gesamtkonzept der Kommission für die Außenbeziehungen in den kommenden Jahren fest und empfahl


De mededeling van de Commissie over "de rol van de Europese Unie bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen" [11] plaatste het beleid inzake mensenrechten en democratisering in de context van de overkoepelende strategische aanpak van de buitenlandse betrekkingen door de Commissie in de komende jaren en deed de volgende aanbevelingen:

Die Mitteilung der Kommission "Die Rolle der EU bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern" [11] legte die Politik im Bereich Menschenrechte und Demokratisierung im Zusammenhang mit dem strategischen Gesamtkonzept der Kommission für die Außenbeziehungen in den kommenden Jahren fest und empfahl


In dit verband en met het oog op de volgende fase van de kandidatuur van Turkije deed de Commissie de aanbeveling dat de Europese Unie haar steun vergroot voor de voorbereidingen van het land op de toetreding en dat hiervoor aanzienlijke middelen beschikbaar worden gesteld.

In diesem Zusammenhang und mit Blick auf die nächste Phase der Vorbereitung des Landes auf seinen Beitritt empfahl die Kommission, dass die Europäische Union die Vorbereitungen für die Heranführung der Türkei an die Union stärker unterstützt und diesbezüglich neue umfassende Mittel bereitstellt.


In haar in 2000 gepubliceerd speciaal verslag over de uitgaven voor gebouwen van het Hof van Justitie (bijgebouwen Erasmus en Thomas Moore, bijgebouw C) deed de Rekenkamer in paragraaf 21 (a) de volgende aanbeveling: “alvorens zich in een groot vastgoedproject van welke vorm of met welk doel ook (huur, huurkoop, aankoop enz.) te begeven, moeten de communautaire instellingen altijd vooraf toestemming van de begrotingsautoriteit krijgen;

Antwort des Berichterstatters: Als der Rechnungshof im Jahr 2000 seinen Sonderbericht über die Ausgaben für Gebäude des Europäischen Gerichtshofes (Nebengebäude „Erasmus“, „Thomas More“ und „Nebengebäude C“) veröffentlichte, empfahl er in dessen Punkt 21 (a): „Die europäischen Gemeinschaftsorgane müssen unabhängig von Form, Gegenstand (Miete, Mietkauf, Erwerb usw.) stets die vorherige Genehmigung der Haushaltsbehörde einholen, bevor sie Verpflichtungen für ein umfangreiches Immobilienvorhaben eingehen“.


Op 10 mei 2001 deed de Ombudsman derhalve de volgende ontwerpaanbeveling aan de Commissie toekomen, in overeenstemming met artikel 3, lid 6 van het Statuut van de Europese Ombudsman:

Am 10. Mai 2001 richtete der Bürgerbeauftragte daher gemäß Artikel 3 Absatz 6 des Statuts des Europäischen Bürgerbeauftragten folgenden Entwurf einer Empfehlung an die Kommission:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deed de volgende' ->

Date index: 2021-07-03
w