Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deed deze operatie geen mededingingsbezwaren rijzen » (Néerlandais → Allemand) :

Uit dit onderzoek van de Commissie is gebleken dat er voor het merendeel van de producten geen mededingingsbezwaren rijzen.

Die Untersuchung der Kommission ergab, dass bei den meisten Arzneimitteln aus diesen Bereichen kein Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken besteht.


Bijvoorbeeld in een scenario waarin de ondernemingen A en B gezamenlijke zeggenschap over gemeenschappelijke onderneming C hebben, kan een concentratie waarbij A uitsluitende zeggenschap over C verkrijgt, mededingingsbezwaren doen rijzen in een situatie waarin C een rechtstreekse concurrent van A is, terwijl C en A een aanzienlijke gezamenlijke marktpositie zullen verwerven en de operatie een mate van onafhanke ...[+++]

Ein Beispiel: Unternehmen A und Unternehmen B kontrollieren gemeinsam Gemeinschaftsunternehmen C. Erlangt A im Zuge eines Zusammenschlusses die alleinige Kontrolle über C, könnte sich dies als wettbewerbsrechtlich bedenklich erweisen, wenn C direkter Wettbewerber von A ist, C und A gemeinsam über eine starke Marktposition verfügen und C dadurch in gewissem Maße seine frühere Unabhängigkeit verliert .


- om de concentratieprocedures verder te vereenvoudigen zou de Commissie de bevoegdheid kunnen worden verleend om bepaalde categorieën transacties die in de regel geen mededingingsbezwaren doen rijzen (zoals transacties die geen horizontale of verticale banden tussen de partijen bij de concentratie behelzen en die momenteel worden behandeld in het kader van een vereenvoudigde procedure), vrij te stellen van de verplichting tot voor ...[+++]

- Zur weiteren Vereinfachung der Fusionskontrollverfahren könnte die Kommission ermächtigt werden, bestimmte Gruppen von Zusammenschlüssen, die in der Regel wettbewerbsrechtlich unbedenklich sind (z. B. Zusammenschlüsse, bei denen zwischen den beteiligten Unternehmen keine horizontalen oder vertikalen Beziehungen bestehen und die zurzeit nach einem vereinfachten Verfahrens behandelt werden), von der Pflicht zur vorherigen Anmeldung freizustellen.


Gezien het beperkte aandeel van de joint venture op deze markten doet de operatie geen mededingingsbezwaren rijzen.

Angesichts des sehr geringen Marktanteils des Joint Ventures auf diesen Märkten, gibt der Zusammenschluss keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken.


Overigens, zoals is vermeld in B.4.3, heeft het decreet van 3 februari 2005 de raadpleging van de adviescommissie afgeschaft wegens de moeilijkheden die zij deed rijzen : enerzijds, leidde de raadpleging van de adviescommissie de jure tot geen enkele verlenging van de termijnen voor het onderzoeken van de dossiers en van de beslissingstermijnen bepaald in het decreet van 11 maart 1999; anderzijds, hoewel de raadpleging van de adviescommissie was vereist, waren de voorwaarden inzake de werking ...[+++]

Im Ubrigen - wie in B.4.3 hervorgehoben wurde - ist durch das Dekret vom 3. Februar 2005 die Befragung der beratenden Kommission wegen der dadurch hervorgerufenen Schwierigkeiten abgeschafft worden; einerseits hatte die Befragung der beratenden Kommission de jure keine Verlängerung der Fristen für die Untersuchung der Einsprüche und der Entscheidungsfristen, die im Dekret vom 11. März 1999 vorgesehen sind, zur Folge, und andererseits waren, obwohl die Befragung der beratenden Kommission erforderlich war, die Modalitäten ihrer Arbeits ...[+++]


Bijvoorbeeld in een scenario waarin de ondernemingen A en B gezamenlijke zeggenschap over gemeenschappelijke onderneming C hebben, kan een concentratie waarbij A uitsluitende zeggenschap over C verkrijgt, mededingingsbezwaren doen rijzen in een situatie waarin C een rechtstreekse concurrent van A is, terwijl C en A een aanzienlijke gezamenlijke marktpositie zullen verwerven en de operatie een mate van onafhanke ...[+++]

Ein Beispiel: Unternehmen A und Unternehmen B kontrollieren gemeinsam Gemeinschaftsunternehmen C. Erlangt A im Zuge eines Zusammenschlusses die alleinige Kontrolle über C, könnte sich dies als wettbewerbsrechtlich bedenklich erweisen, wenn C direkter Wettbewerber von A ist, C und A gemeinsam über eine starke Marktposition verfügen und C dadurch in gewissem Maße seine frühere Unabhängigkeit verliert (21).


Weliswaar hebben beide ondernemingen in Europa elkaar overlappende activiteiten op het gebied van factoring (een vorm van financiering van werkkapitaal) en uitrustingsfinanciering voor ondernemingen, maar toch deed deze operatie geen mededingingsbezwaren rijzen.

Da sich die Tätigkeitsbereiche der beiden US-amerikanischen Unternehmen in Europa in den Bereichen Factoring (eine Form der Betriebskapitalfinanzierung) und Finanzierung von Ausrüstungsinvestitionen überschneiden, gibt der Zusammenschluss keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken.


De operatie doet geen mededingingsbezwaren rijzen voor de Duitse markt, maar uit onderzoek van de Commissie is gebleken dat de operatie wel een machtspositie zal doen ontstaan op de Franse markt.

Auch wenn die Transaktion auf dem deutschen Markt als wettbewerbsrechtlich unbedenklich eingestuft wurde, ergab die Prüfung der Kommission doch, dass sie zu einer marktbeherrschenden Stellung auf dem französischen Markt führen würde.


De Commissie kwam dan ook tot de conclusie dat de operatie geen mededingingsbezwaren deed rijzen.

Die Kommission kam deshalb zu dem Ergebnis, dass dieses Vorhaben keine Wettbewerbsbedenken aufwirft.


De Commissie heeft de effecten van deze operatie op de mededinging in Europa onderzocht en is tot de bevinding gekomen dat deze operatie geen mededingingsbezwaren doet rijzen.

Die Kommission hat die Wettbewerbsfolgen der Transaktion in Europa geprüft und ist zu dem Ergebnis gekommen, dass sie keine wettbewerbsrechtlichen Probleme aufwirft.


w