Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "deed ik omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie deed dit omdat de wet zoals gewijzigd niet verenigbaar is met de vrijheid die instellingen voor hoger onderwijs genieten om eender waar in de EU diensten te leveren en zich te vestigen.

Die Kommission hat sich für diesen Schritt entschieden, weil das geänderte Gesetz einen Verstoß gegen die Freiheit von Hochschuleinrichtungen, in der gesamten EU Dienstleistungen anzubieten oder sich niederzulassen, darstellt.


Dat deed ik omdat er in deze resolutie (die wel goed onderlegd is) geen enkele duurzame oplossing wordt geboden om ervoor te zorgen dat Haïti echt uit de crisis komt. Bovendien worden er niet genoeg vragen gesteld over de daadwerkelijke betaling van de door de Europese Unie toegezegde hulp.

Ich tat es, weil diese Entschließung (obgleich sie fundiert ist) keine dauerhafte Lösung für ein wirkliches Herausfinden Haitis aus der Krise bietet, noch stellt sie ausreichende Fragen über die tatsächliche Zahlung der durch die Europäische Union zugesagten Hilfe.


Dit deed ik omdat ik het eens ben met de hierin uitgezette koers, maar ook omdat de rapporteur en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken ons een verslag in handen hebben gegeven dat als doel heeft de vrijheid van denken, onderzoek en meningsuiting te beschermen.

Ich habe das getan, weil ich dessen Orientierungen billige, aber auch, weil die Berichterstatterin und der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres uns einen Text vorgeschlagen haben, der darauf abzielt, die Gedanken-, Forschungs- und Meinungsfreiheit zu schützen.


Uit het marktonderzoek van de Commissie bleek dat de transactie geen mededingingsbezwaren deed rijzen, omdat er ook na de concentratie nog diverse alternatieve leveranciers actief zouden zijn, zowel op het niveau van de EER als op eventuele nationale markten.

Die Marktuntersuchung der Kommission hat ergeben, dass die geplante Transaktion keine Wettbewerbsprobleme aufwerfen werde, weil nach der Fusion noch verschiedene andere Lieferfirmen tätig blieben – sowohl auf EWR-Ebene als auch auf potenziellen nationalen Märkten – und weil die Hürden für einen Markteintritt relativ niedrig seien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De recente sluiting van vijf centra van het Rode Kruis, een organisatie die prat gaat op haar onpartijdigheid en integriteit, is een wanhoopsdaad van de Birmaanse regering, maar de regering deed dit omdat ze de NGO’s verdacht van een te grote affiniteit met de westerse politiek.

Die jüngste Schließung von fünf Rot-Kreuz-Stationen, einer Organisation, die stolz auf ihre Unparteilichkeit und Integrität ist, war ein verzweifelter Schritt der birmanischen Regierung, aber er entsprang dem Verdacht, die NRO seien der westlichen Politik zu nahe.


Uiteindelijk werd de koop gegund aan LBBW, omdat zij, aldus Duitsland, bedrijfseconomisch gezien het beste bod deed.

Den Zuschlag erhielt letztendlich die LBBW, da sie, so Deutschland, das wirtschaftlich beste Angebot unterbreitete.


In dat verband deed de Commissie met name opmerken dat met de maatregelen aan AFR een voordeel werd verleend, omdat de onderneming, gelet op haar financiële situatie, op de financiële markt tegen dergelijke gunstige voorwaarden geen middelen had kunnen aantrekken.

Dazu stellte die Kommission insbesondere fest, dass die Maßnahmen AFR einen Vorteil verschafften, da das Unternehmen angesichts seiner finanziellen Situation nicht in der Lage gewesen wäre, auf dem Finanzmarkt zu ebenso günstigen Bedingungen Mittel aufzunehmen.


Dat deed u omdat de Commissie haar voorstel had gebaseerd op artikel 95 van het EG-Verdrag en de Raad in een brief van 18 februari 2002 van mening was dat artikel 93 als rechtsgrond moest worden genomen.

Dies hatte seinen Grund darin, dass der Rat in einem Schreiben vom 18. Februar 2002 die Ansicht vertrat, dass Artikel 93 als Rechtsgrundlage dienen sollte, obwohl die Kommission ihren Vorschlag auf Artikel 95 des EG-Vertrags gründete.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso, als progressieve afgevaardigde zal ik tegen u stemmen omdat ik een Europa voorsta dat niet optreedt als loopjongen voor de heer Bush, zoals u deed op de Azoren, omdat ik een tegenstander ben van uw neoliberale beleid in Portugal en bovendien omdat ik weiger toe te staan dat het Europees Parlement simpelweg de orders van de top bekrachtigt.

– (EL) Frau Präsidentin! Herr Barroso! Als Vertreter des linken Flügels im Europäischen Parlament stimme ich gegen Sie, weil ich mir ein Europa wünsche, das nicht als Erfüllungsgehilfe von Herrn Bush handelt, so wie Sie es auf den Azoren getan haben, weil ich Ihre neoliberale Politik in Portugal ablehne und auch, weil ich es dem Europäischen Parlament keinesfalls gestatten werde, die Befehle des Gipfels einfach umzusetzen.


Omdat uit de besprekingen is gebleken dat er aanmerkelijke vooruitgang kan worden geboekt met deze belangrijke overeenkomst, deed de Franse delegatie - in een streven om het goede klimaat van dat moment vast te houden - het verzoek om snel een speciale zitting van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken te houden die hoofdzakelijk aan deze tekst wordt gewijd.

Die Erörterungen zeigten, daß entscheidende Fortschritte in bezug auf dieses wichtige Übereinkommen erzielt werden können; um den derzeitigen Schwung aufrechtzuerhalten, beantragte die französische Delegation daher, bald eine Sondertagung des Rates "Justiz und Inneres" abzuhalten, auf der im wesentlichen dieser Text behandelt werden soll.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     deed ik omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deed ik omdat' ->

Date index: 2021-11-29
w