Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Autodelen
Deel uitmaken
Deel- en ruileconomie
Deeleconomie
Desillusie
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Hoofd veiligheid luchthaven
ICNAF
Ierland neemt aan deze
Integrerend deel
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
NAFO
Ontgoocheling
Peer-to-peereconomie
Teleurstelling
Uitkragend deel

Vertaling van "deel de teleurstelling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
desillusie | ontgoocheling | teleurstelling

Desillusion


hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

Verantwortliche für die Flughafensicherheit | Verantwortliche für die luftseitige Sicherheit | Flugsicherungsleiter/Flugsicherungsleiterin | Flugsicherungsleiterin


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik [ ICNA | Internationales Komitee für die Fischerei im Nordwestatlantik | NAFO ]


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden








deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]

kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]


personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten

Personen mit Behinderungen bei der Teilnahme an Gemeinschaftsaktivitäten assistieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. wijst erop dat de ombudsman in 2010 in veruit het grootste deel van de gevallen een beweerd gebrek aan doorzichtigheid in het overheidsapparaat van de EU heeft onderzocht; stelt vast dat deze bewering deel vormde van 33% van alle afgeronde onderzoeken en de weigering van informatie en van de toegang tot documenten omvatte; deelt de teleurstelling van de ombudsman dat het aantal doorzichtigheidsgevallen de afgelopen jaren onafgebroken hoog is gebleven;

21. weist darauf hin, dass ein Mangel an Transparenz in der EU-Verwaltung der mit Abstand häufigste Beschwerdepunkt war, dem der Bürgerbeauftragte 2010 nachging; stellt fest, dass dieser Vorwurf bei 33 % aller abgeschlossenen Untersuchungen erhoben wurde und sich unter anderem auf die Verweigerung von Auskünften bzw. die Verweigerung des Zugangs zu Dokumenten bezog; ist ebenso wie der Bürgerbeauftragte enttäuscht darüber, dass die Zahl der Transparenz-Fälle in den letzten Jahren unverändert hoch geblieben ist;


Ik deel de teleurstelling zoals die is geuit door mevrouw Reding en mijn collega, mevrouw Trautmann, met betrekking tot de volledig onnodige verstoring van onze bijeenkomsten in een land dat duidelijk al veel aspecten van de digitale revolutie heeft omarmd, zoals ook al is aangegeven door de vorige spreker.

Ich teile das von Frau Reding und meiner Kollegin Frau Trautmann geäußerte Bedauern über Ereignisse, die meines Erachtens eine völlig überflüssige Behinderung unserer Beratungen in einem Land darstellten, das, wie mein Vorredner feststellte, der digitalen Revolution in vielerlei Hinsicht sehr aufgeschlossen gegenübersteht.


Ik deel de teleurstelling van de rapporteur over de ommekeer die zich lijkt voor te doen in de democratische ontwikkeling van Rusland en het feit dat het land enkele van de beginselen die vervat zijn in documenten van de OVSE en de Raad van Europa, niet in acht neemt.

Ich teile die von der Berichterstatterin zum Ausdruck gebrachte Enttäuschung über die scheinbare Umkehr der Demokratisierung Russlands und seine Missachtung einiger der Grundsätze der Dokumente der OSZE und des Europarates.


Ik deel uw teleurstelling dat de Raad en het Parlement niet tot een akkoord zijn gekomen, hoewel dit bijna was gelukt.

Ich teile Ihr Bedauern darüber, dass es nicht möglich war, eine Einigung zwischen Rat und Parlament zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik deel de teleurstelling van sommige collega's over het feit dat een aantal landen erg achterblijft met de tenuitvoerlegging van deze maatregelen. Het is merkwaardig dat minstens een van die landen voorstander is van een verhoging van het tempo van de integratie van Europa: "Lieve St. Augustinus, geef ons de liberalisering, maar voorlopig nog even niet".

Ich muß sagen, auch ich bedauere, daß einige Länder bei der Umsetzung dieser Maßnahmen beträchtlichen Nachholbedarf haben, und es entbehrt nicht einer gewissen Ironie, daß es sich bei einem dieser Länder um genau das Land handelt, das den europäischen Integrationsprozeß beschleunigen will, oder, um ein Zitat von Augustinus abzuwandeln: „Gib mir die Liberalisierung, aber jetzt noch nicht.“


De Europese Unie steunt het communiqué van de voorzitter van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 26 september 2001, met name wat betreft de teleurstelling in verband met de weigering van Turkije om aan de vergadering van 12 september deel te nemen.

Die Europäische Union schließt sich dem Kommuniqué des Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 26. September 2001 an, wobei sie insbesondere die Enttäuschung teilt, die durch die Weigerung der türkischen Seite, an der Sitzung vom 12. September teilzunehmen, hervorgerufen worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel de teleurstelling' ->

Date index: 2023-06-08
w