Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deel gevallen tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

11. is van mening dat het vraagstuk rond de financiering van de GVDB-missies en -operaties van wezenlijk belang is voor de toekomst van dit beleid; betreurt dat het tijdens de vergadering van de Raad in december 2013 begonnen debat hierover vooralsnog tot geen enkel concreet voorstel geleid heeft; acht het wenselijk dat het Athenamechanisme systematisch de uitgaven van GVDB-missies en -operaties dekt, in het bijzonder in verband met de inzet van EU-gevechtstroepen, infrastructuur voor de huisvesting van de troepen, uitgaven met betrekking tot de instelling van toegangspunten voor troepen tot het strijdtoneel en, indien nodig, veilighei ...[+++]

11. stellt fest, dass die Frage der Finanzierung der Einsätze und Operationen der GSVP entscheidend ist, wenn man die Zukunft dieser Politik sichern will; bedauert, dass die im Dezember 2013 auf der Tagung des Rats angestoßene Debatte zu diesem Thema im Moment zu keinerlei konkreten Vorschlägen führt; fordert, dass der Athena-Mechanismus systematisch zur Finanzierung der Ausgaben im Zusammenhang mit der Durchführung der Operationen und Einsätze der GSVP eingesetzt wird, insbesondere im Zusammenhang mit dem Einsatz der Gefechtsverbände der EU, den Infrastrukturen für die Unterbringung der Streitkräfte, den Ausgaben im Zusammenhang mit d ...[+++]


11. is van mening dat het vraagstuk rond de financiering van de GVDB-missies en -operaties van wezenlijk belang is voor de toekomst van dit beleid; betreurt dat het tijdens de vergadering van de Raad in december 2013 begonnen debat hierover vooralsnog tot geen enkel concreet voorstel geleid heeft; acht het wenselijk dat het Athenamechanisme systematisch de uitgaven van GVDB-missies en -operaties dekt, in het bijzonder in verband met de inzet van EU-gevechtstroepen, infrastructuur voor de huisvesting van de troepen, uitgaven met betrekking tot de instelling van toegangspunten voor troepen tot het strijdtoneel en, indien nodig, veilighei ...[+++]

11. stellt fest, dass die Frage der Finanzierung der Einsätze und Operationen der GSVP entscheidend ist, wenn man die Zukunft dieser Politik sichern will; bedauert, dass die im Dezember 2013 auf der Tagung des Rats angestoßene Debatte zu diesem Thema im Moment zu keinerlei konkreten Vorschlägen führt; fordert, dass der Athena-Mechanismus systematisch zur Finanzierung der Ausgaben im Zusammenhang mit der Durchführung der Operationen und Einsätze der GSVP eingesetzt wird, insbesondere im Zusammenhang mit dem Einsatz der Gefechtsverbände der EU, den Infrastrukturen für die Unterbringung der Streitkräfte, den Ausgaben im Zusammenhang mit d ...[+++]


De Raad heeft in een aantal gevallen aangedrongen op het gebruik van uitvoeringshandelingen om via deskundigen uit de lidstaten die deel uitmaken van een comité als bedoeld in de verordening inzake uitvoeringshandelingen tijdens de voorbereidende fase van deze handelingen meer invloed te kunnen uitoefenen.

Der Rat hat darauf bestanden, Durchführungsrechtsakte zu verwenden, um die Phase der Vorbereitung solcher Akte durch die Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten, die in den entsprechenden in der Verordnung zu Durchführungsrechtsakten vorgesehen Ausschüssen sitzen, besser zu beeinflussen.


Aan deze voorwaarde wordt geacht te zijn voldaan indien wordt voldaan aan de voorschriften in de punten 2 tot en met 4.9, indien de beveiligingsinrichting geen enkel deel van de vrije zone is binnengedrongen en indien geen enkel deel van de vrije zone op enig moment tijdens de drie tests buiten de grenzen van de beveiligingsinrichting is gevallen.

Diese Bedingung gilt als erfüllt, wenn die Vorschriften der Nummern 2 bis 4.9 eingehalten werden, wenn kein Teil der Schutzstruktur in die Freiraumzone eingedrungen ist und wenn sich während der drei Prüfungen zu keinem Zeitpunkt ein Teil der Freiraumzone außerhalb der Grenzen der Schutzstruktur befindet.


Een duidelijk voorbeeld is het feit dat ze vrouwen behandelen als slaven of als meubilair. Toch is, zoals de heer Tannock net ook al zei, de heer Abdullah en zijn zes vliegtuigen vullende hofhouding een paar weken geleden een weelderig onthaal ten deel gevallen tijdens hun staatsbezoek aan het Verenigd Koninkrijk en het Vaticaan.

Ein offensichtliches Beispiel ist die Behandlung ihrer Frauen als Sklaven oder Möbelstücke. Und doch wurde, wie eben von Charles Tannock angesprochen, vor nur wenigen Wochen Herrn Abdullah und seinem sechs Flugzeuge füllenden Hofstaat in Großbritannien und im Vatikan ein verschwenderisch prachtvoller Staatsempfang bereitet.


de categorie en het aantal gevallen van niet-naleving van de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1/2005 die door de bevoegde autoriteit tijdens de niet-discriminerende controles zijn vastgesteld, zoals bedoeld in bijlage I, deel 2, tabel 2, en in bijlage II, deel 2, bij dit besluit;

Kategorien und Anzahl der Verstöße gegen die Verordnung (EG) Nr. 1/2005, die von der zuständigen Behörde im Rahmen der nichtdiskriminierenden Kontrollen festgestellt wurden, gemäß Anhang I Teil 2 Tabelle 2 und Anhang II Teil 2 des vorliegenden Beschlusses;


Op grond van de verschillende tijdens de hoorzitting genoemde thema's wordt voor toekomstige wetgevingsinitiatieven een vierledige structuur voorgesteld: (1) waar mogelijk harmonisatie, (2) herziening van de insolventieverordening op de terreinen waar zij, in aanvulling op harmonisatie, blijft bestaan en waar de praktijk heeft uitgewezen dat zij voor verbetering vatbaar is, (3) verbetering van de samenwerking tussen curatoren en van de samenwerking in het algemeen op administratief niveau in gevallen waar ondernemingen die ...[+++]

Die verschiedenen Themen, die während der Anhörung Erwähnung fanden, schlagen eine Struktur mit vier Bereichen zukünftiger Rechtsetzungsinitiativen vor: (1) Harmonisierung, wo dies möglich ist, (2) Überarbeitung der Insolvenzverordnung in den Bereichen, in denen sie – zusätzlich zur Harmonisierung – bestehen bleibt und in denen die Praxis gezeigt hat, dass Verbesserungen möglich sind, (3) Verbesserung der Kooperation der Verwalter und allgemein der Zusammenarbeit auf Verwaltungsebene in Fällen, in denen Unternehmen, die Teil einer Unt ...[+++]


In bepaalde gevallen kunnen de partijen overeenkomen dat, behoudens andersluidende bepalingen, een deel van of alle informatie die tijdens het gemeenschappelijk onderzoek op basis van deze overeenkomst is verstrekt, uitgewisseld of tot stand gekomen, noch in haar geheel noch gedeeltelijk mag worden bekendgemaakt.

Sofern nichts anderes angegeben wird, können die Vertragsparteien in bestimmten Fällen vereinbaren, dass die Informationen, die im Laufe der gemeinsamen Forschungsarbeiten im Rahmen dieses Abkommens zur Verfügung gestellt, ausgetauscht oder erarbeitet werden, vollständig oder teilweise nicht offengelegt werden dürfen.


Gevallen waarin sprake is van overdracht van een huurcontract door feitelijke of verwachte vererving van een landbouwer die een natuurlijke persoon is en tijdens de referentieperiode een bedrijf of een deel ervan huurde, wat recht zou geven op toeslagrechten, worden op dezelfde manier behandeld als vererving van een bedrijf.

Für die Rechtsnachfolge im Rahmen eines Pachtvertrags, der Vererbung oder der vorweggenommenen Erbfolge von einem Betriebsinhaber, der eine natürliche Person ist und der in dem Bezugszeitraum, der die Zahlungsansprüche begründet hätte, einen Betrieb oder Betriebsteil gepachtet hat, gelten dieselben Bestimmungen wie für die Vererbung eines Betriebs.


Uit de artikelen 4 en 7 van de bestreden wet blijkt dat beide categorieën een deel van de tijdens de vorming genoten wedden moeten terugbetalen, waarbij in beide gevallen het aantal jaren werkelijk gevolgde studie, daarin begrepen de eventuele niet-geslaagde jaren, in aanmerking wordt genomen.

Aus den Artikeln 4 und 7 des angefochtenen Gesetzes wird ersichtlich, dass beide Kategorien einen Teil des während der Ausbildung erhaltenen Gehalts zurückzahlen müssen, wobei in beiden Fällen die Anzahl der tatsächlich absolvierten Studienjahre, einschliesslich der gegebenenfalls nicht bestandenen Jahre, berücksichtigt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel gevallen tijdens' ->

Date index: 2022-12-25
w