Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Autodelen
Deel uitmaken
Deel- en ruileconomie
Deeleconomie
Gewijd boek
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Hoofd veiligheid luchthaven
ICNAF
Ierland neemt aan deze
Integrerend deel
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
NAFO
Peer-to-peereconomie
Uitkragend deel

Vertaling van "deel is gewijd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

Verantwortliche für die Flughafensicherheit | Verantwortliche für die luftseitige Sicherheit | Flugsicherungsleiter/Flugsicherungsleiterin | Flugsicherungsleiterin


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik [ ICNA | Internationales Komitee für die Fischerei im Nordwestatlantik | NAFO ]


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden








deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]

kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]


personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten

Personen mit Behinderungen bei der Teilnahme an Gemeinschaftsaktivitäten assistieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het eerste deel was gewijd aan de ontwikkeling van het regionale EU-beleid inzake de uitbreiding met het oog op de grensgebieden.

Zuerst befassten sich die Sitzungsteilnehmer mit der künftigen EU-Regionalpolitik für Grenzgebiete nach der Erweiterung.


Art. 2. Het plan bevat een eerste deel dat gewijd wordt aan de verbintenissen van de beheerders van openbare ruimten in de zin van artikel 2, 4° van het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 betreffende een pesticidengebruik dat verenigbaar is met de duurzame ontwikkeling en tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt en het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 5 november 1987 betreffende het opmaken van een verslag over de toestand van het Waalse leefmilieu.

Art. 2 - Der Plan umfasst einen ersten Teil, der den Verpflichtungen der Verwalter öffentlicher Räume gewidmet ist, im Sinne von Artikel 2, 4° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Juli 2013 über eine nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, und des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 5. November 1987 über die Erstellung eines Berichts über den Zustand der wallonischen Umwelt.


Dit deel is gewijd aan de maatregelen die op tafel liggen om zich ontwikkelende problemen in een vroeg stadium aan te pakken op het niveau van de entiteit en van de groep, te voorkomen dat zij erger worden en herstel te bewerkstelligen.

In diesem Abschnitt wird dargelegt, welche Maßnahmen derzeit geprüft werden, um aufkommenden Problemen auf Unternehmens- und Gruppenebene frühzeitig zu begegnen, ihre Verschlimmerung zu verhindern und die Sanierung sicherzustellen.


Het tweede deel is gewijd aan de aanbevelingen aan de individuele lidstaten, waarbij rekening wordt gehouden met hun specifieke situatie.

In dem zweiten Teil werden die Empfehlungen an die einzelnen Mitgliedstaaten vorgestellt, wobei jeweils die besondere Situation der Mitgliedstaaten berücksichtigt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste deel was gewijd aan de uitvoering van de programma's, met presentaties door de beheersinstanties.

Der erste Teil war der Durchführung der Programme gewidmet (Präsentationen der Verwaltungsbehörden).


Het eerste deel was gewijd aan de uitvoering van de programma's, met presentaties door de beheersinstanties.

Der erste Teil war der Durchführung der Programme gewidmet (Präsentationen der Verwaltungsbehörden).


* Het in juli 2001 goedgekeurde Witboek over Europese governance, waarvan een groot deel is gewijd aan de verbetering van de kwaliteit van de regelgeving.

* das Weißbuch ,Europäisches Regieren", im Juli 2001 verabschiedet, mit einem umfangreichen Abschnitt über die qualitative Verbesserung der Rechtsetzung.


Het eerste deel was gewijd aan de ontwikkeling van het regionale EU-beleid inzake de uitbreiding met het oog op de grensgebieden.

Zuerst befassten sich die Sitzungsteilnehmer mit der künftigen EU-Regionalpolitik für Grenzgebiete nach der Erweiterung.


Het derde en laatste deel is gewijd aan de voorgestelde aanbevelingen om deze voorwaarden te vervullen.

Der dritte und letzte Teil behandelt die Empfehlungen, die Mittel und Wege aufzeigen, wie diese Voraussetzungen erfüllt werden können.


Het tweede deel is gewijd aan de aanbevelingen aan de individuele lidstaten, waarbij rekening wordt gehouden met hun specifieke situatie.

In dem zweiten Teil werden die Empfehlungen an die einzelnen Mitgliedstaaten vorgestellt, wobei jeweils die besondere Situation der Mitgliedstaaten berücksichtigt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel is gewijd' ->

Date index: 2021-07-25
w