Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deel komt overeen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deel van de opbrengst der accijnsen die ten goede aan de provincies en gemeenten komt

Teil des Aufkommens an Abgaben, der den Provinzen und Gemeinden zufliesst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit komt overeen met het grootste deel van het bos van Anlier, een van de grootste Ardeense beukenbossen, alsook met het bos van Rulles en met de weiden en voormalige heiden rond de dorpen Anlier, Louftemont en Vlessart.

Es deckt den größten Teil des Waldes "Forêt d'Anlier", der einer der größten Ardenner Buchenwälder ist, sowie den Wald "Forêt de Rulles" und die Wiesen und ehemaligen Heiden um die Dörfer Anlier, Louftemont und Vlessart.


2. De overgangsaftrek komt overeen met een deel van het verschil tussen de volgende twee bedragen:

(2) Der vorübergehende Abzug entspricht einem Anteil der Differenz zwischen den beiden folgenden Beträgen:


Dit komt overeen met het tweede deel van norm A5.2.1, paragraaf 6, van het verdrag.

Mit dieser Änderung wird dem zweiten Teil der Norm A5.2.1 Absatz 6 des Übereinkommens Rechnung getragen.


De algemene richtsnoeren voor de gestructureerde dialoog met jongeren en jeugdorganisaties staan in punt 3, onder iii), f), van het deel „KOMT voorts het volgende OVEREEN” (cf. supra).

Die allgemeinen Leitgrundsätze für den strukturierten Dialog mit jungen Menschen und Jugendorganisationen sind in Nummer 3 Ziffer iii Buchstabe f des mit „VEREINBART FERNER Folgendes“ beginnenden Abschnitts dargelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel komt deels overeen met artikel 54 van de verordening inzake het Gemeenschapsmerk.

Dieser Artikel entspricht teilweise Artikel 54 der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke.


De naam komt overeen met de internationale chemische identificatie in deel 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006.

Der Name entspricht der internationalen chemischen Bezeichnung, die im Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG sowie zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 verwendet wird.


Deze tekst is het resultaat van een compromis dat tussen het Europees Parlement en de Raad werd gesloten met het oog op het bereiken van een akkoord in eerste lezing; hij komt overeen met ITRE-amendement 47 (eerste deel).

Der Text ergibt sich aus einem Kompromiss zwischen Parlament und Rat im Hinblick auf eine Einigung in erster Lesung; beruht auf ITRE Änd. 47 (erster Teil).


Het in de reserve geplaatste deel komt overeen met het gemiddelde niveau van de "abnormale RAL” als percentage van de totale RAL.

Der in die Reserve eingestellte Teil entspricht dem durchschnittlichen prozentualen Anteil der "anormalen RAL" an den RAL insgesamt.


De formulering van dit amendement komt overeen met het dienovereenkomstige deel van artikel 1 van richtlijn 91/308/EEG.

Mit diesem Änderungsantrag wird der entsprechende Teil von Artikel 1 der Richtlinie 91/308/EWG wiederholt.


Het tweede deel van lid 2 is ter wille van de duidelijkheid geamendeerd voor wat betreft de enige mogelijke rechtvaardiging van handhaving of invoering van beperkingen of verbodsbepalingen: de tekst komt overeen met de drie doelstellingen van de richtlijn (zie amendement op artikel 2) en stoelt, in het laatste deel, op de gemeenschappelijke verklaring van CIETT en Uni-Europa.

Durch die Abänderung des zweiten Teils von Absatz 2 sollen die einzig möglichen Begründungen für die Aufrechterhaltung und/oder Einführung von Einschränkungen oder Verboten verdeutlicht werden: Der Text spiegelt die drei Ziele der Richtlinie (siehe Änderungsantrag zu Artikel 2) wider und stützt sich in seinem Schlussteil auf die gemeinsame Erklärung von CIETT und UNI-Europa.




D'autres ont cherché : deel komt overeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel komt overeen' ->

Date index: 2022-03-18
w