Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deel uitmaken
Toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief

Vertaling van "deel uitmaken zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


operationele acties van gezamenlijke teams waarvan vertegenwoordigers van Europol ter ondersteuning deel uitmaken

operative Aktionen gemeinsamer Teams mit Vertretern von Europol in unterstützender Funktion | operative Einsätze gemeinsamer Teams unter Mitwirkung von Europol-Vertretern in unterstützender Funktion


toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief

zur Konkursmasse gehörender Neuerwerb
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om de IER beter te beschermen in alle betrokken multilaterale organisaties (de Wereldhandelsorganisatie, de Wereldgezondheidsorganisatie en de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom) en om te streven naar de opneming in het WTO-stelsel van met IER verband houdende internationale overeenkomsten die daarvan nog geen deel uitmaken, zoals het WIPO-verdrag inzake het merkenrecht, het WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen, het WIPO-verdrag inzake auteursrecht, de Akte van Genève van de Overeenkomst van 's-Grave ...[+++]

39. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die IPR in allen einschlägigen multilateralen Organisationen (WTO, Weltgesundheitsorganisation und Weltorganisation für geistiges Eigentum) besser zu verteidigen und darauf hinzuwirken, dass IPR-bezogene internationale Abkommen, die noch nicht Teil des WTO-Systems sind, wie z. B. der WIPO-Markenrechtsvertrag, der WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger, der WIPO-Urheberrechtsvertrag, die Genfer Akte des Haager Abkommens und das Lissabonner Abkommen über den Schutz der Ursprungsbezeichnungen und ihre internationale Registrierung, in das WTO-System aufgenommen werden;


39. wijst op een nieuw fenomeen, de hybride oorlog, waarvan het door de overheid ondersteunde terrorisme een dimensie is en nieuwe methoden voor de terroristische oorlogvoering deel uitmaken, zoals aanvallen op economische en informatiedoelen en cyberaanvallen;

39. weist auf das neue Phänomen des Hybrid-Kriegs hin, das durch Staaten unterstützten Terrorismus sowie neuartige Formen der terroristischen Kriegsführung, wie Wirtschafts- und Datenterrorismus und Cyber-Angriffe, umfasst;


Zoals reeds is vermeld in B.30 en B.31, kan die categorie niet worden geïnterpreteerd in die zin dat de politiediensten de mogelijkheid zouden hebben om op een willekeurige wijze, los van aanwijzingen betreffende de intentie van de groepering om de openbare orde te verstoren, gegevens van personen te verwerken die deel uitmaken van één of andere groepering.

Wie bereits in B.30 und B.31 angeführt wurde, kann diese Kategorie nicht in dem Sinne ausgelegt werden, dass die Polizeidienste die Möglichkeit hätten, auf willkürliche Weise, unabhängig von Indizien bezüglich der Absicht der Gruppierung, die öffentliche Ordnung zu stören, Daten von Personen zu verarbeiten, die der einen oder anderen Gruppierung angehören.


Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort a ...[+++]

Artikel 201 des EStGB 1992 in der auf den dem vorlegenden Richter unterbreiteten Streitfall anwendbaren Fassung bestimmte: « In den in Artikel 69 § 1 Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Fällen wird der Investitionsabzug wie folgt festgelegt: 1. In Bezug auf inländische Gesellschaften, deren Aktien oder Anteile, die die Mehrheit der Stimmrechte darstellen, zu mehr als der Hälfte von einer oder mehreren natürlichen Personen gehalten werden, die nicht Teil einer Gruppe sind, zu der ein im Königlichen Erlass Nr. 187 vom 30. Dezember 1982 über die Schaffung von Koordinierungszentren erwähntes Koordinierungszentrum gehört, entspricht der Prozentsatz des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. Zoals wordt verklaard in overweging 25 van de universeledienstrichtlijn, mogen de lidstaten de marktpartijen immers geen financiële bijdragen opleggen voor maatregelen die geen deel uitmaken van universeledienstverplichtingen.

42. Wie es im 25. Erwägungsgrund der Universaldienstrichtlinie heißt, ist es den Mitgliedstaaten nämlich nicht erlaubt, den Marktbeteiligten Finanzbeiträge für Maßnahmen aufzuerlegen, die nicht Teil der Universaldienstverpflichtungen sind.


Verder maken permanent beboste gebieden, zoals gedefinieerd in artikel 17, lid 4, onder b), van Richtlijn 2009/28/EG er geen deel van uit, tenzij het boslandbouwsystemen betreft waarvan landgebruiksystemen deel uitmaken waarbij bomen tegelijk met gewassen of dierlijke productiesystemen in een landbouwcontext worden beheerd.

Ferner sind kontinuierlich bewaldete Flächen im Sinne des Artikels 17 Absatz 4 Buchstabe b der Richtlinie 2009/28/EG ausgeschlossen, es sei denn, es handelt sich bei diesen um Agrarforstsysteme, die Flächennutzungssysteme, bei denen Bäume zusammen mit landwirtschaftlichen Kulturpflanzen bewirtschaftet werden, oder Tierhaltung in einem landwirtschaftlichen Umfeld einschließen.


Zij maken slechts een zeer klein deel uit van de uitkeringsgerechtigden, net zoals zij een vrij klein deel uitmaken van de totale bevolking in de meeste lidstaten.

Jedoch stellen sie nur einen geringen Anteil der Empfänger solcher Leistungen dar, was auch mit ihrem relativ geringen Anteil an der Gesamtbevölkerung in den meisten Mitgliedstaaten einhergeht.


11. verzoekt om de oprichting van een communautair netwerk voor de uitwisseling van de optimale werkwijzen tussen de havens van de Unie; verzoekt de regionale organisaties waarvan lidstaten van de Unie en derde landen deel uitmaken, zoals de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied, procedures en bijbehorende praktijken goed te keuren om de regionale handel te bevorderen en de kosten te verlagen;

11. fordert die Gründung eines EU-weiten Netzwerkes für den Austausch bewährter Methoden zwischen Häfen innerhalb der EU; fordert regionale Organisationen, die EU-Mitgliedstaaten und Nicht-EU-Mitgliedstaaten umfassen, wie beispielsweise die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum (BSEC), auf, kompatible Verfahren und Methoden anzunehmen, um den regionalen Handel zu erleichtern und die Kosten zu senken;


7. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang die is geboekt bij het overdragen naar het Economisch en Sociaal Comité van de ervaring die in verband met de EGKS is opgedaan en steunt de Commissie bij haar pogingen in het Economisch en Sociaal Comité een nieuwe arbeidsopzet te bevorderen om problemen in verband met industriële omschakeling aan te pakken, waarvan de beste praktijken deel uitmaken zoals deze zich in de kolen- en staalindustrie hebben ontwikkeld;

7. begrüßt die Fortschritte, die bei der Weitergabe der im Zusammenhang mit der EGKS gewonnenen Erfahrungen an den Wirtschafts- und Sozialausschuss erzielt wurden, und unterstützt die Kommission in ihrem Bemühen, innerhalb des Wirtschafts- und Sozialausschusses eine neue Arbeitsstruktur einzurichten, die sich mit Fragen der industriellen Umstellung befassen und nach bewährten Methoden, die sich im Zusammenhang mit der Kohle- und Stahlindustrie herausgebildet haben, vorgehen soll;


7. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang die is geboekt bij het overdragen naar het Economisch en Sociaal Comité (ESC) van de ervaring die in verband met de EGKS is opgedaan en steunt de Commissie bij haar pogingen in het ESC een nieuwe arbeidsopzet te bevorderen om problemen in verband met industriële omschakeling aan te pakken, waarvan de beste praktijken deel uitmaken zoals deze zich in de kolen- en staalindustrie hebben ontwikkeld;

7. begrüßt die Fortschritte, die bei der Weitergabe der im Zusammenhang mit der EGKS gewonnenen Erfahrungen an den Wirtschafts- und Sozialausschuss (WSA) erzielt wurden, und unterstützt die Kommission in ihrem Bemühen, innerhalb des WSA eine neue Arbeitsstruktur einzurichten, die sich mit Fragen der industriellen Umstellung befassen und nach bewährten Methoden, die sich im Zusammenhang mit der Kohle- und Stahlindustrie herausgebildet haben, vorgehen soll;




Anderen hebben gezocht naar : deel uitmaken     deel uitmaken zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel uitmaken zoals' ->

Date index: 2023-11-26
w