Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deel van hun vergunningen op veilingen moeten kopen » (Néerlandais → Allemand) :

Momenteel worden emissiecertificaten nog kosteloos binnen het ETS toegewezen, maar vanaf 2013 zullen energie-intensieve sectoren een deel van hun vergunningen op veilingen moeten kopen.

Während die Emissionszertifikate im Rahmen des EU‑Emissionshandelssystems derzeit unentgelt­lich zugeteilt werden, müssen energieintensive Branchen ab 2013 einen Teil ihrer Zertifikate bei Versteigerungen erwerben.


Een bezoeker die het hele jaar door wil vissen, zou twaalf vergunningen voor 30 dagen moeten kopen, wat 16 keer zo veel kost als hetgeen een Kroatische ingezetene betaalt voor een vergunning voor een jaar.

Ein Besucher, der das ganze Jahr fischen möchte, müsste zwölf 30- Tages-Lizenzen kaufen, die insgesamt 16 Mal so viel kosten, wie eine in Kroatien wohnhafte Person für eine Jahreslizenz bezahlt.


Het Italiaanse mechanisme bezit ook een bijzonder kenmerk dat de doeltreffendheid ervan waarborgt: wanneer de elektriciteitsprijzen een bepaald niveau bereiken, moeten de op de veilingen geselecteerde elektriciteitscentrales een deel van de staatssteun terugbetalen.

Der italienische Mechanismus hat zudem ein besonderes Merkmal, das seine Wirksamkeit gewährleisten soll: Wenn die Strompreise eine bestimmte Höhe erreichen, müssen die in den Auktionen ausgewählten Kraftwerksbetreiber einen Teil der staatlichen Beihilfe zurückzahlen.


Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat mic ...[+++]

Konkret könnten die Mitgliedstaaten festlegen, dass diese Zulassungen und Genehmigungen binnen eines Monats erteilt werden, sofern keine ernsthafte Gefährdung für Mensch und Umwelt zu befürchten ist; bei den KMU künftig keine den Behörden bereits vorliegenden Informationen mehr anzufordern, wenn diese nicht aktualisiert werden müssen; dafür zu sorgen, dass Kleinstunternehmen zur Teilnahme an statistischen Erhebungen im Zuständigkeitsbereich der staatlichen, regionalen oder lokalen statistischen Ämter höchstens einmal in ...[+++]


Tot slot moeten bepalingen over de veilingkalender worden toegevoegd voor veilingen door het gemeenschappelijke veilingplatform voor een lidstaat die heeft besloten niet aan de gezamenlijke actie deel te nemen, maar die het gemeenschappelijke veilingplatform moet gebruiken totdat een eigen veilingplatform wordt aangewezen.

Schließlich sollten Bestimmungen hinzugefügt werden betreffend den Auktionskalender für Versteigerungen, die von der gemeinsamen Auktionsplattform für einen Mitgliedstaat durchgeführt werden, der beschlossen hat, sich nicht an der gemeinsamen Maßnahme zu beteiligen, bis zur Bestellung einer eigenen Auktionsplattform aber auf die gemeinsame Auktionsplattform zurückgreifen muss.


Na hun toetreding tot het ETS in 2012 zullen ook luchtvaartexploitanten een deel van hun certificaten moeten kopen.

Auch Luftfahrzeugbetreiber müssen einen Anteil ihrer Zertifikate käuf­lich erwerben, wenn sie 2012 in das Emissionshandelssystem einbezogen werden.


General Motors krijgt nog steeds een deel van de winst en Saab Spyker zal verplicht volledig gemonteerde auto's van een andere General Motors-fabriek moeten kopen, een fabriek die is gevestigd in dat bekende Europese land Mexico.

General Motors wird einen Teil der Gewinne einstreichen, und Saab Spyker wird verpflichtet sein, vollständig zusammengebaute Fahrzeuge von einem anderen Werk von General Motors zu kaufen, von einem Werk in dem bekannten europäischen Land Mexiko.


Dankzij de milieukeuren kunnen de burgers gemakkelijker besluiten wat ze moeten kopen en aldus nemen zij rechtstreeks en actief deel aan de bestrijding van niet-duurzame consumptie.

Dank des Umweltzeichens treffen Bürger eine bessere Produktauswahl und werden sich nach der Ausweitung der Verordnung direkt und aktiv am Kampf gegen den nicht nachhaltigen Verbrauch beteiligen.


Daarom moeten kmo's zowel in mentaal als in technologisch opzicht bereid zijn om deel te nemen aan e-markten, inclusief elektronische veilingen, en profijt te trekken van betere netwerkverbindingen via elektronische middelen.

Deshalb müssen die KMU geistig und technologisch dafür gerüstet sein, sich an elektronischen Marktplätzen einschließlich elektronischer Versteigerungen zu beteiligen und größeren Nutzen aus der besseren Ver netzung durch elektronische Medien zu ziehen.


11. benadrukt dat het regelgevend kader een maximumlijst van absoluut noodzakelijke voorwaarden moet omvatten die gesteld moeten worden voor algemene machtigingen; wijst voorts op de noodzaak dat de nationale regelgevingsinstanties ook in de toekomst het recht moeten hebben en ook in technisch-procedureel opzicht in staat moeten zijn om zakelijke gegevens te verlangen van de exploitanten; stelt dat doorgangsrechten geen rechtvaardiging voor een specifieke machtiging vormen, omdat ze niet specifiek zijn voor een individuele organisat ...[+++]

11. betont, daß die Rahmenregelung eine Maximalliste der absolut notwendigen Voraussetzungen für Allgemeingenehmigungen enthalten sollte; stellt jedoch fest, daß die nationalen Regulierungsbehörden weiterhin befugt sein müssen, Wirtschaftsdaten von Betreibern einzuholen, und verfahrensmäßig dazu in der Lage versetzt werden müssen; stellt fest, daß Wegerechte keine Sondergenehmigung begründen, da diese Art von Rechten nicht für eine individuelle Organisation spezifisch ist; stellt ferner fest, daß die Nutzung von Frequenzen keine Einzellizenzen begründet, wenn keine Gefahr einer schädlichen Interferenz besteht, insbesondere wenn die Zu ...[+++]


w