Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deel zich vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een op zich zelf staand deel,dat een samenhangend geheel vormt

eine Tranche,die eine gesonderte Einheit darstellt und ein zusammenhaengendes Ganzes bildet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2003 hebben de diensten van de Commissie zich vooral toegelegd op de “tweede golf” in de overdracht van het beheer, namelijk voor de resterende maatregelen of een deel daarvan.

Im Jahr 2003 konzentrierten sich die Dienststellen der Kommission auf die „zweite Welle” der Übertragung der Mittelverwaltung für die übrigen Maßnahmen oder Teile davon.


Vooral wanneer we de EU vergelijken met andere belangrijke bestemmingen met een meer eenvormige aanpak, zijn de lidstaten op zich, vooral dan de kleinere lidstaten, onvoldoende toegerust om deel te nemen aan de internationale concurrentiestrijd voor hooggekwalificeerde werknemers.

Insbesondere im Vergleich zwischen der EU und anderen wichtigen Zielländern, die ein einheitlicheres Konzept haben, sind insbesondere kleinere Mitgliedstaaten, die auf sich gestellt sind, nicht angemessen ausgestattet, um im internationalen Wettbewerb um beruflich qualifizierte Fachkräfte bestehen zu können.


De kwestie van de samenhang zal een integrerend deel uitmaken van de NSD in landen die zich in een crisis- of noodsituatie bevinden of waar die zouden kunnen ontstaan, vooral in die landen waar ECHO actief is.

Die Verknüpfungsfrage wird im Falle von Ländern, in denen Krisen und Notstände herrschen oder ein solches Potential vorhanden ist, integraler Bestandteil der Länderstrategiepapiere sein, insbesondere, wenn ECHO dort aktiv ist.


We hebben de delegatie in tweeën opgesplitst, zodat één deel zich vooral kan concentreren op de Wereldhandelsorganisatie en het andere deel veel meer op de VN-agentschappen.

Wir haben die Delegation in zwei Teile geteilt, wobei sich einer auf die Fragen insbesondere der Welthandelsorganisation konzentrieren kann und sich der andere mehr auf die UN-Agenturen konzentrieren kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwacht wordt dat ELTIF's vooral de belangstelling zullen wekken van pensioenfondsen en verzekeringsmaatschappijen, alsook van particuliere beleggers die het zich kunnen veroorloven een deel van hun spaargeld voor lange tijd vast te zetten.

Es steht zu erwarten, dass insbesondere Pensionsfonds und Versicherungsunternehmen sowie Privatanleger, die einen Teil ihrer Mittel langfristig binden können, Interesse an ELTIF zeigen werden.


Op humanitair niveau concentreert de EU zich vooral op steun aan basissectoren zoals gezondheidszorg, voeding, voedselhulp, huisvesting en niet-voedselhulp, water en sanitaire voorzieningen, als deel van een reeks activiteiten die vooral gericht zijn op centrale en zuidelijke gebieden van het land, die zwaar getroffen zijn door burgerconflicten en extreme natuurrampen.

Auf humanitärer Ebene konzentriert sich die EU hauptsächlich auf die Unterstützung der grundlegenden Bereiche wie Gesundheit, Ernährung, Lebensmittelhilfe, Unterkünfte und sachliche Hilfe, wie Wasserversorgung und Hygiene, im Rahmen einer Reihe von Aktivitäten, die sich vor allem auf die zentralen und südlichen Landesteile richten, die besonders schlimm von Bürgerkrieg und extremen natürlichen Gefahren betroffen sind.


De debatten die deel uitmaakten van de bemiddelingsprocedure richten zich vooral op de verdeling van de met de noodzakelijke veiligheidsmaatregelen verbonden kosten, op de gelijksoortige uitvoering van veiligheidsinspecties, de uitwerking van bepaalde programma’s ter beveiliging van de burgerluchtvaart op nationaal niveau, op het niveau van de luchthaven en op het niveau van de luchtvaartmaatschappij.

In den Aussprachen im Rahmen des Vermittlungsverfahrens ging es hauptsächlich um die Aufteilung der Kosten für die Sicherheitsmaßnahmen, die einheitliche Durchführung von Sicherheitskontrollen und die Folgen bestimmter Programme für die Sicherheit der Zivilluftfahrt auf innerstaatlicher, Flughafen- oder Fluggesellschaftsebene.


En wat Europa zich vooral niet kan permitteren, is dat er binnen Europa twee soorten burgers komen: degenen die - zoals een deel van extreem rechts in Frankrijk het noemt - de souche zijn, dat wil zeggen dat ze van Europese afkomst zijn, en degenen die dat niet zijn, want dat is, zoals we nog niet zo lang geleden hebben gezien, een bron van veel sociale problemen die heel moeilijk op te lossen zijn.

Vor allem darf Europa nicht tolerieren, dass es hier zwei Klassen von Bürgern gibt: jene, die – um den Begriff der französischen Ultrarechten zu gebrauchen – de souche sind, das heißt, europäischer Herkunft, und jene, die es nicht sind, denn das ist, wie wir kürzlich gesehen haben, die Quelle einer Reihe sozialer Probleme, die sehr schwierig zu lösen sind.


Het was de bedoeling dat een en ander zijn beslag zou krijgen via de sluiting van een overeenkomst inzake het Multilateraal Nucleair Milieuprogramma voor de Russische Federatie (MNEPR), dat zich vooral de opruiming van kernafval in het noordwestelijk deel van Rusland ten doel stelt, alsook via het Milieupartnerschap voor de Noordelijke Dimensie (NDEP).

Dies sollte erfolgen im Rahmen des Abschlusses des Abkommens über ein Multilaterales Programm für Umwelt und Nukleare Sicherheit für Russland (MNEPR) mit dem Ziel der Beseitigung radioaktiver Abfälle in Nordwest-Russland sowie im Rahmen der Umweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension (NDEP).


Het succes is vooral te danken aan het feit dat het SIS een centrale rol speelt in de ideeën over de afschaffing van controles aan de binnengrenzen en de uitvoering van controles aan de buitengrenzen, dat het systeem deel uitmaakt van de gewone nationale politie- en grenscontrolesystemen en dat de werkgroepen van de Raad zich onder elke voorzitterschap opnieuw intensief met het systeem bezighouden.

Dieser Erfolg ist hauptsächlich auf die zentrale Rolle des SIS bei der Abschaffung der Binnengrenzkontrollen und der Durchführung von Außengrenzkontrollen, die Integration des Systems in die üblichen nationalen Polizei- und Grenzkontrollanwendungen und das intensive Follow-up auf der Ebene der Arbeitsgruppen des Rates im Rahmen des jeweiligen EU-Ratsvorsitzes zurückzuführen.




D'autres ont cherché : deel zich vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel zich vooral' ->

Date index: 2023-03-02
w