Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als rechtspersoon erkennen
Deel doen uitmaken van
Deel uitmaken
Incorporeren
Opname
Rechtspersoonlijkheid verlenen
Toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief
Verwerken

Traduction de «deel zouden uitmaken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken

Inkorporation






Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief

zur Konkursmasse gehörender Neuerwerb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) een Europese code niet zou waarborgen dat de beleggers over volledige informatie beschikken inzake de belangrijkste corporate governance-regels die van toepassing zijn op ondernemingen in geheel Europa, omdat deze regels toch nog gebaseerd zouden zijn op - en deel zouden uitmaken van - nationale voorschriften op het gebied van vennootschapsrecht die in sommige opzichten sterk uiteenlopen.

a) ein europäischer Kodex keine Gewähr dafür böte, dass die Anleger umfassend über die wichtigsten europäischen Corporate-Governance-Regeln für Gesellschaften informiert werden, da diese nach wie vor auf z.T. sehr unterschiedlichen nationalen gesellschaftsrechtlichen Vorschriften beruhen und Teil des nationalen Rechts sind.


In haar memorie van tussenkomst is de verzoekende partij voor de verwijzende rechter van mening dat de inspecteurs van de cursussen godsdienst en de inspecteurs van de andere cursussen van het onderwijs van de Franse Gemeenschap niet vergelijkbaar zijn, aangezien de eerstgenoemden deel zouden uitmaken van de eredienst die zij binnen het onderwijs moeten vertegenwoordigen.

In ihrem Interventionsschriftsatz vertritt die vor dem vorlegenden Richter klagende Partei die Auffassung, dass die Inspektoren der Religionsunterrichte und die Inspektoren der anderen Unterrichte des Unterrichtswesens der Französischen Gemeinschaft nicht miteinander vergleichbar seien, da die Ersteren dem Kult angehörten, den sie innerhalb des Unterrichts zu vertreten hätten.


Die laatste technische regels zouden deel blijven uitmaken van de bestaande verordeningen (medebeslissing en handelingen van de Commissie).

Die letztgenannten technischen Vorschriften würden weiterhin Bestandteil der bestehenden Verordnungen (Mitentscheidung und Rechtsakte der Kommission) sein.


Bij groepen zou de berekening van bijdragen op individueel niveau leiden tot de dubbeltelling van bepaalde passiva bij de bepaling van de jaarlijkse basisbijdrage van de verschillende groepsentiteiten, aangezien de passiva die samenhangen met de overeenkomsten die de entiteiten van dezelfde groep met elkaar sluiten, deel zouden uitmaken van de totale passiva die in aanmerking moeten worden genomen om de jaarlijkse basisbijdrage van elke entiteit van de groep te bepalen.

Im Falle von Gruppen würde die Berechnung der Beiträge auf Einzelebene dazu führen, dass es bei der Festlegung der jährlichen Grundbeiträge für die einzelnen Unternehmen der Gruppe zur Doppelzählung bestimmter Verbindlichkeiten käme, da Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Vereinbarungen zwischen Unternehmen der gleichen Gruppe in die Summe der Verbindlichkeiten einfließen würden, die bei der Festlegung des jährlichen Grundbeitrags jedes Unternehmens der Gruppe zu berücksichtigen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze context en in het licht van de verbeterde efficiëntie en verantwoordingsplicht van de agentschappen, is een van de doelstellingen van de gemeenschappelijke aanpak het vinden van synergieën door gemeenschappelijke diensten of het samenvoegen van agentschappen die overlappende taken hebben of die efficiënter zouden zijn als ze deel zouden uitmaken van een grotere structuur.

In diesem Rahmen und im Hinblick auf die Verbesserung der Effizienz und Verantwortlichkeit der Agenturen sieht eines der Ziele des gemeinsamen Konzepts vor, durch gemeinsame Dienststellen oder die Zusammenlegung von Agenturen bei sich überschneidenden Aufgaben bzw. zur Effizienzsteigerung durch Einbeziehung in eine Gesamtstruktur Synergieeffekte zu erzielen.


De gerechten zouden weliswaar deel kunnen uitmaken van de bestaande nationale structuren, maar zouden een integraal onderdeel moeten vormen van het geïntegreerde rechtssysteem.

Die Kammern könnten bestehende einzelstaatliche Strukturen nutzen, sollten aber integraler Bestandteil der einheitlichen Gerichtsbarkeit sein.


Desbetreffende verbintenissen van de betrokken landen zouden deel kunnen uitmaken van bredere bilaterale overeenkomsten op cultureel gebied.

Die diesbezüglichen Verpflichtungen der Länder könnten Bestandteil größerer bilateraler Abkommen über kulturelle Fragen sein.


Een laatste aanbeveling ten slotte is dat in de toekomst in toenemende mate, met behulp van de ervaring van Europese onderzoeksinstellingen te selecteren, gerenommeerde en hooggekwalificeerde wetenschappers deel zouden moeten uitmaken van de voor onderzoek en ontwikkeling verantwoordelijke dienst van de Commissie.

Und schließlich sollten die mit Fragen von Forschung und Entwicklung betrauten Beamten der Kommission in Zukunft vermehrt erfolgreiche und hochqualifizierte Wissenschaftler sein. Bei ihrer Auswahl sollten nach Meinung des Ausschusses die europäischen Forschungsorganisationen behilflich sein.


Deze maatregelen zouden deel moeten uitmaken van een algehele hervorming van het belasting- en toeslagenstelsel, die om andere redenen noodzakelijk is (zoals het ouder worden van de bevolking, de explosie van de gezondheidsuitgaven, uitschakeling van de "armoedeval" en invoering van milieubelasting).

Diese Maßnahmen müßten im Rahmen einer Gesamtreform der Steuer- und Leistungssysteme getroffen werden, die aus anderen Gründen geboten ist (alternde Bevölkerung, explodierende Gesundheitsausgaben, Beseitigung der "Armutsfalle", Umweltsteuern usw..).


NEEMT ER NOTA van dat verschillende bestaande en nieuwe financieringsinstrumenten, zoals het Investeringsprogramma voor bosbouw van de Wereldbank, alsook eventuele financiële regelingen die deel zouden uitmaken van de klimaat­overeenkomst na 2012, nieuwe en extra middelen kunnen aanbrengen ter ondersteuning van de implementering van het niet-bindende instrument en van duurzaam bosbeheer;

(12) WEIST DARAUF HIN, dass über verschiedene bestehende und sich abzeichnende Finanzierungsinstrumente, wie das "Forest Investment Programme (FIP)" der Weltbank, sowie eine mögliche Finanzierungsregelung, die Teil des Klimaübereinkommens für die Zeit nach 2012 sein könnte, neue und zusätzliche Mittel zur Unterstützung der Bemühungen zur Durchsetzung der nicht rechtsverbindlichen Übereinkunft und der nachhaltigen Waldbewirtschaftung bereitgestellt werden könnten;




D'autres ont cherché : als rechtspersoon erkennen     deel doen uitmaken     deel uitmaken     incorporeren     opname     verwerken     deel zouden uitmaken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel zouden uitmaken' ->

Date index: 2024-12-17
w