Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zoals uit de hardheidskromme blijkt

Traduction de «deelgenomen blijkt zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zoals uit de hardheidskromme blijkt

wie aus Stirnabschreck-Haertekurven hervorgeht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het onlangs in het New England Journal of Medicine gepubliceerde resultaat van een Nederlands onderzoeksproject, waaraan 4800 mannen en vrouwen hadden deelgenomen, blijkt dat omega-3 in lage doses, zoals bijvoorbeeld in margarine, de kans op een hartinfarct niet vermindert.

Im New England Journal of Medicine wurde vor kurzem das Ergebnis eines niederländischen Forschungsprojekts veröffentlicht, an dem 4.800 Männer und Frauen teilgenommen haben. Demnach würde die Einnahme von Omega-3-Fettsäuren in niedrigen Dosen, z.B. in Margarine, das Risiko eines Herzinfarktes keineswegs senken.


Zoals uit het door de raadadviseur-auditeur van DG Handel opgestelde verslag blijkt, verklaarde de Commissie echter voor het einde van de zitting dat zij een nadere toelichting over deze kwestie zou verschaffen, hetgeen gebeurde in een aanvullende mededeling van 13 juli 2012 die werd toegezonden aan de partijen die aan de zitting hadden deelgenomen en die ook in het niet-vertrouwelijke dossier werd opgenomen ter inzage van alle belanghebbenden.

Durch das vom Anhörungsbeauftragten der GD Handel vorgelegte Protokoll wird indessen belegt, dass die Kommission noch vor Ende der Anhörung erklärte, sie werde diese Frage noch klären müssen; dem kam sie in einem weiteren Informationsvermerk vom 13. Juli 2012 nach, der an die Parteien gesandt wurde, die an der Anhörung teilgenommen hatten, und in das für alle interessierten Parteien einsehbare nichtvertrauliche Dossier aufgenommen wurde.


1. De in bijlage VII, deel A, punt 3, onder a), eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde verplichte aanduidingen en de in bijlage VII, deel B, punt 1, onder a), eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde facultatieve aanduidingen gaan vergezeld van aanduidingen waaruit de activiteit van de bottelaar of de verzender of de personen die aan het in de handel brengen hebben deelgenomen blijkt, zoals „wijnbouwers”, „geoogst door”, „handelaar”, „gedistribueerd door”, „importeur”, „ingevoerd door” of van andere soortgelijke termen.

(1) Die obligatorischen Angaben nach Anhang VII Abschnitt A Nummer 3 Buchstabe a) erster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 und die fakultativen Angaben nach Anhang VII Abschnitt B Nummer 1 Buchstabe a) erster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 werden begleitet durch die Angabe der Tätigkeit des Abfüllers oder des Versenders oder der an der Vermarktung beteiligten Personen durch Begriffe wie „Winzer“, „geerntet von“, „Weinhändler“, „vertrieben von“, „►C1 Importeur ◄ “, „eingeführt von“ oder andere entsprechende Begriffe.


1. De in bijlage VII, deel A, punt 3, onder a), eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde verplichte aanduidingen en de in bijlage VII, deel B, punt 1, onder a), eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde facultatieve aanduidingen gaan vergezeld van aanduidingen waaruit de activiteit van de bottelaar of de verzender of de personen die aan het in de handel brengen hebben deelgenomen blijkt, zoals "wijnbouwers", "geoogst door", "handelaar", "gedistribueerd door", "importeur", "ingevoerd door" of van andere soortgelijke termen.

(1) Die obligatorischen Angaben nach Anhang VII Abschnitt A Nummer 3 Buchstabe a) erster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 und die fakultativen Angaben nach Anhang VII Abschnitt B Nummer 1 Buchstabe a) erster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 werden begleitet durch die Angabe der Tätigkeit des Abfuellers oder des Versenders oder der an der Vermarktung beteiligten Personen durch Begriffe wie "Winzer", "geerntet von", "Weinhändler", "vertrieben von", "Einführer", "eingeführt von" oder andere entsprechende Begriffe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De in bijlage VII, deel A, punt 3, onder a), eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde verplichte aanduidingen en de in bijlage VII, deel B, punt 1, onder a), eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde facultatieve aanduidingen gaan vergezeld van aanduidingen waaruit de activiteit van de bottelaar of de verzender of de personen die aan het in de handel brengen hebben deelgenomen blijkt, zoals "wijnbouwers", "geoogst door", "handelaar", "gedistribueerd door", "importeur", "ingevoerd door" of van andere soortgelijke termen.

(1) Die obligatorischen Angaben nach Anhang VII Abschnitt A Nummer 3 Buchstabe a) erster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 und die fakultativen Angaben nach Anhang VII Abschnitt B Nummer 1 Buchstabe a) erster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 werden begleitet durch die Angabe der Tätigkeit des Abfuellers oder des Versenders oder der an der Vermarktung beteiligten Personen durch Begriffe wie "Winzer", "geerntet von", "Weinhändler", "vertrieben von", "Einführer", "eingeführt von" oder andere entsprechende Begriffe.


11. betreurt dat in diverse lidstaten steeds meer steun blijkt te bestaan voor rechtse partijen en groeperingen die er een duidelijke xenofobe, racistische, antisemitische en homofobe agenda op nahouden, waarvan sommigen ook zijn vertegenwoordigd in het Europees Parlement en onlangs zijn toegetreden tot de Poolse regering of met succes hebben deelgenomen aan nationale, regionale of gemeenteraadsverkiezingen in landen zoals België, Duitsland e ...[+++]

11. bedauert, dass in verschiedenen Mitgliedstaaten eine zunehmende Unterstützung für rechte Parteien und Gruppen mit eindeutig fremdenfeindlichen, rassistischen, antisemitischen und gegen Homosexuelle gerichteten Zielsetzungen zu verzeichnen ist, von denen einige im Europäischen Parlament vertreten sind, vor kurzem in Polen an die Regierung gekommen sind oder Erfolge bei nationalen, regionalen und kommunalen Wahlen in Ländern wie Belgien, Deutschland und dem Vereinigten Königreich errungen haben, und unterstreicht daher, dass dieses Phänomen an der Wurzel angepackt werden muss, nämlich bei der sozialen Marginalisierung und Ausgrenzung, ...[+++]


Ik was uiteraard aanwezig, zoals blijkt uit de notulen van de stemming, en ik heb zelfs deelgenomen aan het debat over het verslag-Cottigny.

Natürlich war ich anwesend, wie auch aus dem Protokoll der Abstimmungssitzung hervorgeht, und ich habe sogar an der Aussprache über den Bericht Cottigny teilgenommen.


13. uit zijn ongerustheid over de ontoereikende informatieverstrekking aan de bevolking over het uitbreidingsproces, zowel in de lidstaten als in de kandidaat-landen, zoals blijkt uit een recente enquête van Eurobarometer; wenst dat intensief wordt gewerkt aan een pluralistische voorlichtingscampagne waaraan wordt deelgenomen door organisaties uit het vakbonds- en verenigingswezen;

13. ist besorgt über die unzureichende Information der Bevölkerung über den Erweiterungsprozess, sowohl in den Mitgliedstaaten als auch in den Bewerberländern, wie eine neuere Eurobarometer-Umfrage gezeigt hat; fordert, dass eine pluralistische Informationskampagne mit Beteiligung der Gewerkschaften und Verbände gefördert wird;


8. aan artikel 9 wordt het volgende lid 2 bis toegevoegd: "2 bis. De lidstaten erkennen de titels van de specialist welke in Spanje zijn afgegeven aan artsen die vóór 1 januari 1995 een specialistenopleiding hebben voltooid die niet voldeed aan de formele opleidingsvoorwaarden van de artikelen 24 tot en met 27, mits deze titels vergezeld gaan van een verklaring van de bevoegde Spaanse autoriteiten waaruit blijkt, dat de betrokkene met goed gevolg heeft deelgenomen aan de proeve van specifieke beroepsbekwaamheid in het kader van de spe ...[+++]

8. In Artikel 9 wird folgender Absatz eingefügt: "(2a) Die Mitgliedstaaten erkennen Facharztzeugnisse an, die in Spanien Ärzten ausgestellt wurden, die vor dem 1. Januar 1995 eine Facharztausbildung abgeschlossen haben, die nicht den Mindestanforderungen der Ausbildung nach den Artikeln 24 bis 27 genügt, sofern den Zeugnissen eine von den zuständigen spanischen Behörden ausgestellte Bescheinigung beigefügt ist, aus der hervorgeht, dass die betreffende Person die besondere fachliche Eignungsprüfung bestanden hat, die im Rahmen der im Königlichen Dekret 1497/99 enthaltenen außerordentlichen Maßnahmen zur Regularisierung durchgeführt wurde ...[+++]


8. aan artikel 9 wordt het volgende lid 2 bis toegevoegd: "2 bis. De lidstaten erkennen de titels van de specialist welke in Spanje zijn afgegeven aan artsen die vóór 1 januari 1995 een specialistenopleiding hebben voltooid die niet voldeed aan de formele opleidingsvoorwaarden van de artikelen 24 tot en met 27, mits deze titels vergezeld gaan van een verklaring van de bevoegde Spaanse autoriteiten waaruit blijkt, dat de betrokkene met goed gevolg heeft deelgenomen aan de proeve van specifieke beroepsbekwaamheid in het kader van de spe ...[+++]

8. In Artikel 9 wird folgender Absatz eingefügt: "(2a) Die Mitgliedstaaten erkennen Facharztzeugnisse an, die in Spanien Ärzten ausgestellt wurden, die vor dem 1. Januar 1995 eine Facharztausbildung abgeschlossen haben, die nicht den Mindestanforderungen der Ausbildung nach den Artikeln 24 bis 27 genügt, sofern den Zeugnissen eine von den zuständigen spanischen Behörden ausgestellte Bescheinigung beigefügt ist, aus der hervorgeht, dass die betreffende Person die besondere fachliche Eignungsprüfung bestanden hat, die im Rahmen der im Königlichen Dekret 1497/99 enthaltenen außerordentlichen Maßnahmen zur Regularisierung durchgeführt wurde ...[+++]




D'autres ont cherché : zoals uit de hardheidskromme blijkt     deelgenomen blijkt zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelgenomen blijkt zoals' ->

Date index: 2022-05-18
w