Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijscholing
Bijscholing van onderwijsgevenden
Communautair beschermheerschap
Deelname aan internationale evenementen organiseren
Deelname van het publiek
EG-deelname aan een culturele manifestatie
EG-deelname aan een sportieve manifestatie
EU-sponsoring
Nascholing
Publieke participatie
Sponsoring door de Europese Unie
Voortdurende bijscholing
Voortgezette beroepsopleiding

Traduction de «deelname aan bijscholing » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | advies geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | raad geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten

Beratung zur Rechtskonformität im Hinblick auf die Teilnahme an Finanzmärkten leisten


EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]

Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]


deelname van het publiek | deelname/inspraak van het publiek | publieke participatie

Bürgerbeteiligung




voortdurende bijscholing

ständige berufliche Weiterbildung




bijscholing | nascholing | voortgezette beroepsopleiding

berufliche Fortbildung | Weiterbildung | weiterführende Ausbildung


bijscholing

berufliche Weiterbildung [ Arbeitskräfte-Recycling | Auffrischen von beruflichem Wissen | berufliche Nachschulung | berufliche Spezialisierung | berufliche Weiterschulung ]


deelname aan internationale evenementen organiseren

Teilnahme an internationalen Veranstaltungen organisieren


deelname aan lokale of internationale evenementen organiseren

Teilnahme an örtlichen oder internationalen Veranstaltungen organisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- het waarborgen van initieel onderwijs, inductieprogramma's en continue professionele ontwikkeling voor leerkrachten, die gecoördineerd en coherent zijn, waarvoor toereikende middelen ter beschikking worden gesteld en waarvan de kwaliteit wordt geborgd; en verbetering van het aanbod, de kwaliteit en deelname aan bijscholing op het werk voor leerkrachten.

- Gewährleistung von Erstausbildung, Unterstützung für Berufseinsteiger und fortlaufender beruflicher Weiterbildung, die koordiniert und kohärent sind, für die angemessene Mittel zur Verfügung stehen und die einer Qualitätssicherung unterliegen; Verbesserung von Angebot, Qualität und Inanspruchnahme von berufsbegleitender Lehrerbildung,


De bijscholing omvat de deelname, in het slachthuis van de betrokken kandidaat classificateur, aan een indelingszitting waarin veertig runderkarkassen worden behandeld.

Die Fortbildung umfasst die Teilnahme des Anwärters als Klassifizierer an einem Einstufungszyklus in seinem Schlachtbetrieb, bei dem vierzig Rinderschlachtkörper eingestuft werden.


De uitoefening van het beroep is voorbehouden aan personen die houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont van minstens drie jaar in het kader van voltijds hoger onderwijs, die met vrucht een stage doorlopen hebben van 600 uren in klinische chemie, hematologie en microbiologie, ten bewijze waarvan de kandidaat een stageboek moet bijhouden, en die hun beroepskennis en -vaardigheden hebben onderhouden en bijgewerkt via bijscholing die bestaat uit persoonlijke studie en deelname ...[+++]

Die Ausübung des Berufs ist Personen vorbehalten, die Inhaber des Abschlussdiploms einer mindestens dreijährigen Ausbildung im Rahmen des Vollzeithochschulunterrichts sind, die erfolgreich ein Praktikum von 600 Stunden in klinischer Chemie, Hämatologie und Mikrobiologie geleistet haben, zu dessen Nachweis der Kandidat ein Praktikumsbuch führen muss, und die ihre Berufskenntnisse und beruflichen Fähigkeiten durch Weiterbildung gepflegt und aktualisiert haben, welche aus persönlichem Studium und der Teilnahme an von Institutionen und Einrichtungen organisierten Ausbildungsaktivitäten besteht (Artikel 3).


De hierboven bedoelde bijscholing moet bestaan uit persoonlijke studie en deelname aan vormingsactiviteiten ».

Die vorerwähnte Weiterbildung muss aus persönlichem Studium und der Teilnahme an Ausbildungsaktivitäten bestehen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) Er dienen teams van grenswachten te worden gevormd die het Agentschap kan inzetten voor deelname aan gezamenlijke operaties en proefprojecten, en het Agentschap moet op Europees niveau voorzien in opleiding, onder meer op het gebied van de grondrechten, voor opleiders van nationale grenswachten van de lidstaten en in bijscholing en studiebijeenkomsten voor personeelsleden van de bevoegde nationale diensten met betrekking tot controle en bewaking van de buitengrenzen en verwijdering van onderdanen van derde landen die illegaal in d ...[+++]

(c) Daher sollten Teams aus Grenzschutzbeamten zusammengestellt werden, die von der Agentur eingesetzt werden können, um an gemeinsamen Aktionen und Pilotprojekten teilzunehmen. Die Agentur sollte für nationale Ausbilder von Grenzschutzbeamten Schulungen auf europäischer Ebene anbieten, in denen auch das Thema Grundrechte behandelt wird; angeboten werden sollten außerdem zusätzliche Fortbildungen und Seminare für Beamte der zuständigen nationalen Dienste über die Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen und die Abschiebung von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in den Mitgliedstaaten aufhalten.


ervoor zorgen dat initiële lerarenopleidingen, inductieprogramma's en continue professionele ontwikkeling voor leerkrachten gecoördineerd en coherent zijn, dat daarvoor toereikende middelen ter beschikking worden gesteld en dat de kwaliteit daarvan wordt geborgd; verbetering van het aanbod, de kwaliteit en deelname aan bijscholing op het werk voor leerkrachten.

Gewährleistung von Erstausbildung, Unterstützung für Berufseinsteiger und fortlaufender beruflicher Weiterbildung, die koordiniert und kohärent sind, für die angemessene Mittel zur Verfügung stehen und die einer Qualitätssicherung unterliegen; Verbesserung von Angebot, Qualität und Inanspruchnahme von berufsbegleitender Lehrerbildung.


De statistische gegevens leveren een verontrustend beeld op: het percentage werknemers dat deelnam aan na- en bijscholing bedroeg in 1998 slechts 8% en dit percentage was in 2003 slechts gestegen tot 8,5%.

Die statistischen Daten fördern eine besorgniserregende Realität zutage: 1998 betrug die Gesamtzahl der an Weiterbildungsmaßnahmen beteiligten Arbeitnehmer 8% und dieser Prozentsatz ist bis Ende 2003 lediglich auf 8,5% gestiegen.


Voorts werd de financiële tegenprestatie voor gerichte maatregelen, zoals wetenschappelijk en technisch onderzoek, toezicht en inspectie van visserijactiviteiten of de steun aan de opleiding en bijscholing voor de ambachtelijke visserij alsmede de steun voor de deelname aan de werkzaamheden van internationale organisaties, tot 46% van de totale steun verhoogd.

Ferner wurde die finanzielle Gegenleistung für gezielte Maßnahmen wie wissenschaftliche und technische Forschungsarbeiten, die Überwachung und Inspektion der Fischereitätigkeiten oder die Unterstützung der handwerklichen Fischereiaus- und ­weiterbildung sowie die Unterstützung für die Teilnahme an den Arbeiten internationaler Organisationen auf 46 % der Gesamtunterstützung angehoben.


Het land blijft kampen met grote structurele problemen: (a) de tekortkomingen van het stelsel voor sociale bescherming, waarvan de overheidsuitgaven per hoofd van de bevolking het laagst zijn in de EU (ondanks enige invloed op het armoederisico, dat zonder sociale overdrachten (inclusief pensioenen) 37% zou zijn geweest); (b) het lage opleidingsniveau (in 2002 had slechts 20,6% van de personen in de leeftijdscategorie 25-64 een middelbare schoolopleiding afgerond en het aantal personen dat vroegtijdig het schoolsysteem verlaat, namelijk 45,5%, is erg groot ten opzichte van het EU-gemiddelde van 18,8%); (c) het lage kwalificatieniveau van grote delen van de beroepsbevolking in een economie die is gebaseerd op laagbetaald arbeidsintensief w ...[+++]

Die Situation des Landes spiegelt die großen ungelösten Strukturprobleme Portugals wider: (a) die Mängel des Sozialschutzsystems, dessen Pro-Kopf-Aufwendungen zu den niedrigsten der EU zählen (ungeachtet seiner positiven Wirkung auf die Armutsgefährdung, die ohne Sozialtransfers einschließlich Renten bei 37 % liegen würde); (b) das niedrige Bildungsniveau (2002 hatten nur 20,6 % der 25- bis 64-Jährigen mindestens einen Abschluss der Sekundarstufe II und die Schulabbrecherquote von 45,5 % fällt gegenüber dem EU-Durchschnitt von 18,8 % deutlich ab); (c) das geringe Qualifikationsniveau großer Teile der Erwerbsbevölkerung in einer auf arbeitsintensiven, gering bezahlten Tätigkeiten (,Working Poor") basierenden Wirtschaft in Verbindung mit de ...[+++]


Het land blijft kampen met grote structurele problemen: (a) de tekortkomingen van het stelsel voor sociale bescherming, waarvan de overheidsuitgaven per hoofd van de bevolking het laagst zijn in de EU (ondanks enige invloed op het armoederisico, dat zonder sociale overdrachten (inclusief pensioenen) 37% zou zijn geweest); (b) het lage opleidingsniveau (in 2002 had slechts 20,6% van de personen in de leeftijdscategorie 25-64 een middelbare schoolopleiding afgerond en het aantal personen dat vroegtijdig het schoolsysteem verlaat, namelijk 45,5%, is erg groot ten opzichte van het EU-gemiddelde van 18,8%); (c) het lage kwalificatieniveau van grote delen van de beroepsbevolking in een economie die is gebaseerd op laagbetaald arbeidsintensief w ...[+++]

Die Situation des Landes spiegelt die großen ungelösten Strukturprobleme Portugals wider: (a) die Mängel des Sozialschutzsystems, dessen Pro-Kopf-Aufwendungen zu den niedrigsten der EU zählen (ungeachtet seiner positiven Wirkung auf die Armutsgefährdung, die ohne Sozialtransfers einschließlich Renten bei 37 % liegen würde); (b) das niedrige Bildungsniveau (2002 hatten nur 20,6 % der 25- bis 64-Jährigen mindestens einen Abschluss der Sekundarstufe II und die Schulabbrecherquote von 45,5 % fällt gegenüber dem EU-Durchschnitt von 18,8 % deutlich ab); (c) das geringe Qualifikationsniveau großer Teile der Erwerbsbevölkerung in einer auf arbeitsintensiven, gering bezahlten Tätigkeiten (,Working Poor") basierenden Wirtschaft in Verbindung mit de ...[+++]


w