Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelname en richt zich bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

Horizon 2020 staat volledig open voor internationale deelname en richt zich bovendien op strategische gebieden voor samenwerking met belangrijke internationale partnerlanden en -regio's.

Horizont 2020 steht internationaler Beteiligung uneingeschränkt offen und ist darüber hinaus auf strategische Bereiche für die Zusammenarbeit mit wichtigen internationalen Partnerländern und regionen ausgerichtet.


Dit onderdeel richt zich op een beperking van de vraag naar drugs en de deelname van gehandicapten aan het sociale en economische leven, dit wil zeggen twee gebieden waarop de tenuitvoerlegging van het acquis in grote mate in handen is van de actoren van maatschappelijke organisaties.

Diese Komponente zielt auf eine Reduzierung der Drogennachfrage und auf die Teilnahme Behinderter am sozialen und wirtschaftlichen Leben ab; es handelt sich um zwei Bereiche, in denen die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes weitgehend in Händen von Akteuren der Zivilgesellschaft liegt.


Bovendien zou het sommige culturele actoren in geassocieerde landen van deelname aan het programma kunnen weerhouden, aangezien deelname voor hen relatief zware financiële lasten met zich meebrengt.

Zudem könnte es einige Kulturakteure in den assoziierten Staaten an der Teilnahme am Programm hindern, da es eine relativ hohe finanzielle Belastung für diese Kulturakteure mit sich bringt.


4. De steun voor de deelname van de LGO aan relevante organisaties voor regionale integratie richt zich in het bijzonder op:

(4) Bei der Unterstützung der Beteiligung der ÜLG an den einschlägigen Organisationen der regionalen Integration wird der Schwerpunkt insbesondere auf Folgendes gelegt:


4. De steun voor de deelname van de LGO aan relevante organisaties voor regionale integratie richt zich in het bijzonder op:

(4) Bei der Unterstützung der Beteiligung der ÜLG an den einschlägigen Organisationen der regionalen Integration wird der Schwerpunkt insbesondere auf Folgendes gelegt:


De dialoog tussen wetenschap en samenleving in Europa moet bovendien worden verdiept om te komen tot een wetenschaps- en onderzoeksagenda die beantwoordt aan de behoeften van de burgers, onder meer door kritische reflectie te bevorderen, en die zich voorts richt op de versterking van het vertrouwen van het publiek in de wetenschap.

Darüber hinaus sollte der Dialog zwischen Wissenschaft und Gesellschaft in Europa intensiviert werden, um eine Wissenschafts- und Forschungsagenda zu entwickeln, die den Anliegen der Bürger, u.a. durch Förderung des kritischen Nachdenkens, Rechnung trägt; Ziel dabei sollte die Stärkung des Vertrauens der Öffentlichkeit in die Forschung sein.


Dit onderdeel richt zich op een beperking van de vraag naar drugs en de deelname van gehandicapten aan het sociale en economische leven, dit wil zeggen twee gebieden waarop de tenuitvoerlegging van het acquis in grote mate in handen is van de actoren van maatschappelijke organisaties.

Diese Komponente zielt auf eine Reduzierung der Drogennachfrage und auf die Teilnahme Behinderter am sozialen und wirtschaftlichen Leben ab; es handelt sich um zwei Bereiche, in denen die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes weitgehend in Händen von Akteuren der Zivilgesellschaft liegt.


Bovendien moeten de resultaten van het gehele proces worden gecontroleerd om de continuïteit van de inspanningen te waarborgen en ervoor te zorgen dat niet wordt afgeweken van het algemene doel en van de richting waarin het proces zich ontwikkelt.

Des Weiteren müssen die Ergebnisse des gesamten Prozesses überwacht werden, um zu gewährleisten, dass die Bemühungen nachhaltig sind und dass der allgemeine Zweck und die Zielsetzung dieses Prozesses unbedingt weiterverfolgt werden.


Bovendien zou het sommige culturele actoren in geassocieerde landen van deelname aan het programma kunnen weerhouden, aangezien deelname voor hen relatief zware financiële lasten met zich meebrengt.

Zudem könnte es einige Kulturakteure in den assoziierten Staaten an der Teilnahme am Programm hindern, da es eine relativ hohe finanzielle Belastung für diese Kulturakteure mit sich bringt.


Bovendien richt het actieplan zich op de bevordering van werkgelegenheid en opleiding, de rol van vrouwen in het economische leven en de verbetering van de doeltreffendheid van de deelname van maatschappelijke organisaties aan het partnerschap.

Der Aktionsplan sieht ferner eine Förderung von Beschäftigung und Bildung, eine Stärkung der Rolle von Frauen im Wirtschaftsleben sowie eine wirksamere Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Partnerschaft vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelname en richt zich bovendien' ->

Date index: 2024-01-10
w