Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair beschermheerschap
Deelname aan de Gemeenschap
Deelname aan internationale evenementen organiseren
Deelname van het publiek
EG-deelname aan een culturele manifestatie
EG-deelname aan een sportieve manifestatie
EU-sponsoring
Lidmaatschap van de Europese Unie
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Publieke participatie
Relatie lidstaat-Europese Unie
Sponsoring door de Europese Unie
Verlof voor deelname aan een assisenjury
Verplichte deelname

Vertaling van "deelname van mevrouw " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
adviseren over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | advies geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | raad geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten

Beratung zur Rechtskonformität im Hinblick auf die Teilnahme an Finanzmärkten leisten


EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]

Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]


deelname van het publiek | deelname/inspraak van het publiek | publieke participatie

Bürgerbeteiligung




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Frau | Fr. [Abbr.]


verlof voor deelname aan een assisenjury

Urlaub wegen Teilnahme an dem Geschworenenkollegium eines Assisenhofes




deelname aan internationale evenementen organiseren

Teilnahme an internationalen Veranstaltungen organisieren


lidmaatschap van de Europese Unie [ deelname aan de Gemeenschap | relatie lidstaat-Europese Unie ]

Mitgliedschaft in der Europäischen Union [ Beziehungen Mitgliedstaat-Union | Mitgliedschaft in der Europäischen Gemeinschaft ]


deelname aan lokale of internationale evenementen organiseren

Teilnahme an örtlichen oder internationalen Veranstaltungen organisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil geen belangrijke punten herhalen die door mijn collega's al naar voren gebracht zijn, en daarom wil ik alleen opmerken dat ik verheugd was over de deelname van mevrouw Ashton aan de zitting van de Mensenrechtenraad die op een dergelijk belangrijk moment plaatsvond.

– (ES) Herr Präsident, ich möchte die wichtigen Punkte, die bereits von meinen Kolleginnen und Kollegen angesprochen wurden, nicht wiederholen, also werde ich einfach hinzufügen, dass ich mich über die Beteiligung von Lady Ashton an der Sitzung des Menschenrechtsrates, die zu diesem besonders wichtigen Zeitpunkt abgehalten wird, sehr freue.


De Conferentie van voorzitters besloot een onderhandelingsteam van het Europees Parlement te benoemen, samengesteld uit de heer Lehne, die de taak van voorzitter op zich nam, de heer Swoboda, mevrouw Wallis en mevrouw Harms. Dit onderhandelingsteam moest met de Raad van Ministers overleg voeren over drie specifieke onderwerpen: het opnemen van concordantietabellen in EU-richtlijnen, voorschriften inzake de deelname van het Parlement aan internationale conferenties en toegang tot gerubriceerde documenten van de Raad.

Die Konferenz der Präsidenten beschloss, ein von Herrn LEHNE geleitetes Verhandlungsteam zu benennen, dem darüber hinaus Herr SWOBODA, Frau WALLIS und Frau HARMS angehörten, um Gespräche mit dem Rat über drei spezifische Fragen zu führen: Einbeziehung obligatorischer Entsprechungstabellen in Richtlinien der EU, Regeln zur Teilnahme des Parlaments an internationalen Konferenzen und Zugang zu vertraulichen Dokumenten des Rates.


– (LT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag de rapporteur, mevrouw Pack, willen feliciteren en ik sluit mij geheel aan bij haar aanbevelingen inzake het programma Jeugd in actie en het actieprogramma voor een leven lang leren, en de deelname van de Zwitserse Bondsstaat daaraan.

– (LT) Herr Präsident! Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Pack, gratulieren und ich stimme völlig mit ihren Empfehlungen zu dem Programm „Jugend in Aktion“ und zu den Programmen im Bereich des lebenslangen Lernens und der Beteiligung der Schweiz daran überein.


- het verslag (A6-0436/2008) van mevrouw De Keyser, namens de Commissie buitenlandse zaken, over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van een protocol bij de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de staat Israël, anderzijds, inzake een kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël over de algemene beginselen van de deelname van de staat Israël aan communautaire programma’s (05471/2008 ...[+++]

- den Bericht (A6-0436/2008) von Véronique De Keyser im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten über den Vorschlag eines Ratsbeschlusses zum Abschluss eines Protokolls über das Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen, durch das zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits eine Assoziation eingegangen wird über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Staat Israel hinsichtlich der allgemeinen Prinzipien, durch die die Beteiligung des Staates Israel an Gemeinschaftsprogrammen bestimmt wird (05471/2008 – C6-0180/2008 – 2007/0241(AVC)), un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil graag eer bewijzen aan de leden die dit allemaal mogelijk hebben gemaakt: de rapporteur voor het zevende kaderprogramma, de heer Buzek, de rapporteur voor de regels voor deelname, de heer Busquin, en voor het gedeelte dat betrekking heeft op Euratom mevrouw Laperrouze; de rapporteurs voor de zeven specifieke programma’s, mevrouw Riera Madurell voor ‘Samenwerking’, mevrouw Niebler en de heer Ehler voor ‘Ideeën’, de heer Pirilli voor ‘Mensen’, de heer Prodi voor ‘Capaciteiten’, de heer Guidoni voor Euratom, de heer Hammerstein M ...[+++]

Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten Anerkennung zollen, die all dies möglich gemacht haben: dem Berichterstatter für das 7. Rahmenprogramm, Herrn Buzek, dem Berichterstatter für die Beteiligungsregeln, Herrn Busquin, und beim Euratom-Teil Frau Laperrouze; den Berichterstattern für die sieben spezifischen Programme, Frau Riera Madurell zu „Zusammenarbeit“, Frau Niebler und Herrn Ehler zu „Ideen“, Herrn Pirilli zu „Menschen“, Herrn Prodi zu „Kapazitäten“, Herrn Guidoni zu Euratom, Herrn Hammerstein Mintz zu den direkten EK-Maßnahmen der Gemeinsamen Forschungsstelle, Herrn Caspary zu den direkten Euratom-Maßnahmen der Gemeinsamen ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : Voor België : de heer Stefaan DE CLERCK Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Voor Denemarken : de heer Bjørn WESTH Minister van Justitie Voor Duitsland : de heer Edzard SCHMIDT-JORTZIG Minister van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken Voor Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Justitie de heer Konstantinos GITONAS Minister van Openbare Orde Voor Spanje : de heer Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister van Justitie en van Binnenlandse Zaken ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Stefaan DE CLERCK Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Herr Bjørn WESTH Minister der Justiz Deutschland Herr Edzard SCHMIDT-JORTZIG Minister der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Griechenland Herr Evangelos VENIZELOS Minister der Justiz Herr Konstantinos GITONAS Minister für öffentliche Ordnung Spanien Herr Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister der Justiz und des Innern Frau Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ Staatssekretärin, Ministerium der Justiz Frankreich Herr ...[+++]


III Visserij IV De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Lorenz SCHOMERUS Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Alekos BALTAS Staatssecretaris van Economische Zaken Spanje : de heer Ramón DE MIGUEL Staassecretaris voor het Buitenlands Beleid en voor de Europese Unie Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Ierland : de heer Enda KENNY Minister van Toerisme en Handel de heer Toddy 0'SULLIVAN Onder-Minister van Toerisme en Handel Italië : de heer Giorgio BOGI Sta ...[+++]

IV Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Lorenz SCHOMERUS Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Alekos BALTAS Staatssekretär für Wirtschaft Spanien Herr Ramón DE MIGUEL Staatssekretär für Außenpolitik und für die Beziehungen zur Europäischen Union Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Herr Enda KENNY Minister für Fremdenverkehr und Handel Herr Toddy O'SULLIVAN Staatsminister im Ministerium für Fremdenverkehr und Handel Italien Herr Giorgio BOGI Staatssekretär im Amt des Mi ...[+++]


w