Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als artiest deelnemen aan het creatieve proces
Als performer deelnemen aan het creatieve proces
Daar de doelstellingen van …
Deelnemen
Deelnemen aan gametests
Deelnemen aan speltesten
Gametests bijwonen
Speltesten bijwonen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "deelnemen en daar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern


Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen

Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren


als artiest deelnemen aan het creatieve proces | als performer deelnemen aan het creatieve proces

als Darsteller/Darstellerin an einem kreativen Prozess teilhaben


deelnemen aan gametests | gametests bijwonen | deelnemen aan speltesten | speltesten bijwonen

an Tests von Spielen teilnehmen




het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
70. wijst erop dat terwijl vrouwen de meerderheid (60 %) van het aantal personen met een academische graad in de Europese Unie vormen, de mate waarin ze aan de arbeidsmarkt deelnemen en daar promotie maken niet hun volledige potentieel uitdrukt; benadrukt dat inclusieve en duurzame economische groei slechts bereikt kan worden als de kloof tussen de onderwijsprestaties van vrouwen en hun positie op de arbeidsmarkt wordt gedicht, met name door een einde te maken aan horizontale en verticale segregatie;

70. weist darauf hin, dass Frauen zwar mit 60 % die Mehrheit der Hochschulabsolventen in der EU stellen, sich ihr gesamtes Potenzial jedoch weder in der Beschäftigungsquote noch in ihren Aufstiegschancen niederschlägt; unterstreicht, dass ein integratives, langfristiges Wirtschaftswachstum nur dann erreichbar ist, wenn die Diskrepanz zwischen den Bildungsabschlüssen von Frauen und ihrer Position am Arbeitsmarkt beseitigt wird, wofür in erster Linie die horizontale und vertikale Aufgliederung des Arbeitsmarkts überwunden werden muss;


71. wijst erop dat terwijl vrouwen de meerderheid (60 %) van het aantal personen met een academische graad in de Europese Unie vormen, de mate waarin ze aan de arbeidsmarkt deelnemen en daar promotie maken niet hun volledige potentieel uitdrukt; benadrukt dat inclusieve en duurzame economische groei slechts bereikt kan worden als de kloof tussen de onderwijsprestaties van vrouwen en hun positie op de arbeidsmarkt wordt gedicht, met name door een einde te maken aan horizontale en verticale segregatie;

71. weist darauf hin, dass Frauen zwar mit 60 % die Mehrheit der Hochschulabsolventen in der EU stellen, sich ihr gesamtes Potenzial jedoch weder in der Beschäftigungsquote noch in ihren Aufstiegschancen niederschlägt; unterstreicht, dass ein integratives, langfristiges Wirtschaftswachstum nur dann erreichbar ist, wenn die Diskrepanz zwischen den Bildungsabschlüssen von Frauen und ihrer Position am Arbeitsmarkt beseitigt wird, wofür in erster Linie die horizontale und vertikale Aufgliederung des Arbeitsmarkts überwunden werden muss;


Slachtoffers hebben ook recht op een vergoeding, en als het nationale stelsel voorziet in herstelrechtprocedures, zullen de slachtoffers daar vanaf nu veilig aan kunnen deelnemen.

Opfer haben des Weiteren Anspruch auf Entschädigung. Soweit im nationalen Rechtssystem Wiedergutmachungsverfahren genutzt werden, gibt es nun Regeln, die die Sicherheit des an diesen Verfahren teilnehmenden Opfers gewährleisten.


Mag een Duitse student van de Universiteit van Passau die aan de Oostenrijkse kant van de Inn woont, daar aan de Europese verkiezingen deelnemen?

Darf ein Passauer Student deutscher Staatsangehörigkeit, der auf der österreichischen Seite des Inns wohnt, dort an den Europawahlen teilnehmen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de nieuwe werkmethode via een proefproject te testen; is echter bang dat sprake kan zijn van gebrek aan samenhang en verwarring tussen de lidstaten die deelnemen aan het proefproject en de lidstaten die daar niet aan deelnemen, aangezien de opschorting van de interne procedure als gevolg van de invoering van de nieuwe werkmethode op alle gevallen van toepassing is;

25. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die neue Arbeitsmethode durch einen Pilotversuch zu testen; ist jedoch besorgt, dass es zwischen jenen Mitgliedstaaten, die Teil des Pilotprojekts sind, und jenen, die nicht dazugehören, zu einem gewissen Maß an Uneinheitlichkeit und Verwirrung kommen könnte, wenn die Aussetzung des internen Verfahrens aufgrund der Einführung der neuen Arbeitsmethode auf alle Fälle Anwendung findet;


25. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de nieuwe werkmethode via een proefproject te testen; is echter bang dat sprake kan zijn van gebrek aan samenhang en verwarring tussen de lidstaten die deelnemen aan het proefproject en de lidstaten die daar niet aan deelnemen, aangezien de opschorting van de interne procedure als gevolg van de invoering van de nieuwe werkmethode op alle gevallen van toepassing is;

25. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die neue Arbeitsmethode durch einen Pilotversuch zu testen; ist jedoch besorgt, dass es zwischen jenen Mitgliedstaaten, die Teil des Pilotprojekts sind, und jenen, die nicht dazugehören, zu einem gewissen Maß an Uneinheitlichkeit und Verwirrung kommen könnte, wenn die Aussetzung des internen Verfahrens aufgrund der Einführung der neuen Arbeitsmethode auf alle Fälle Anwendung findet;


– (EN) Meneer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn dank betuigen en mijn eer bewijzen aan de collega’s in het hele Parlement, die geregeld aan de ACS-vergaderingen deelnemen en daar een belangrijke duit in het zakje doen.

– (EN) Herr Präsident, ich möchte eingangs allen Kollegen dieses Hauses, die regelmäßig an den Tagungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU teilnehmen und einen so bedeutenden Beitrag leisten, meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen.


De EU verwelkomt het besluit van het OCHA om op 3 juni in Genève een donorenvergadering bijeen te roepen en zal daar als volwaardige partner aan deelnemen.

Die EU begrüßt die Entscheidung des OCHA, am Juni in Genf eine Geberkonferenz einzuberufen, und sie sichert ihre uneingeschränkte Mitarbeit an dieser Konferenz zu.


In 1988 zijn daar de jonge onderzoekers bijgekomen die deelnemen aan het beurzenprogramma voor jonge onderzoekers van het STA (Science and Technology Agency).

Seit 1988 besteht ferner die Möglichkeit, an dem Stipendiatenprogramm für junge Forscher der Agentur für Wissenschaft und Technologie (STA) teilzunehmen.


Het SAP was aanvankelijk, toen het werd ingevoerd, het enige instrument van die soort waarvan de ontwikkelingslanden gebruik konden maken: zij konden door hun geringe ontwikkeling nauwelijks deelnemen aan de multilaterale regelingen tot liberalisering van de handel (GATT), daar deze regelingen op wederkerige concessies berusten.

In den ersten Jahren seines Funktionierens bildete das APS das einzige Instrument der Art, das den Entwicklungsländern zugänglich war: Wegen ihres geringen Entwicklungsgrads konnten sie schwerlich in irgendeiner Weise zu der multilateralen Regelung der Liberalisierung des Handels (GATT) beitragen, und somit war es ihnen unmöglich, aus dieser Regelung, die auf der Gegenseitigkeit der Zugeständnisse beruht, vollen Nutzen zu ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemen en daar' ->

Date index: 2022-09-11
w