Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als artiest deelnemen aan het creatieve proces
Als performer deelnemen aan het creatieve proces
Deelnemen
Deelnemen aan gametests
Deelnemen aan speltesten
Gametests bijwonen
Met raadgevende stem aan de werkzaamheden deelnemen
Personen die niet deelnemen
Speltesten bijwonen

Vertaling van "deelnemen herhaalt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deelnemen aan gametests | gametests bijwonen | deelnemen aan speltesten | speltesten bijwonen

an Tests von Spielen teilnehmen


Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen

Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren


als artiest deelnemen aan het creatieve proces | als performer deelnemen aan het creatieve proces

als Darsteller/Darstellerin an einem kreativen Prozess teilhaben


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern






met raadgevende stem aan de werkzaamheden deelnemen

an seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. betreurt het dat slechts een beperkt aantal ontwikkelingslanden aan de TiSA-onderhandelingen deelneemt; herhaalt dat er een versterkte multilaterale benadering van de wereldhandel nodig is en dat die moet worden gerealiseerd door een intensievere samenwerking tussen de EU en democratische internationale organen, zoals de VN en de WTO, waarin ontwikkelingslanden naar behoren zijn vertegenwoordigd; merkt op dat TiSA gebaseerd is op de Algemene overeenkomst betreffende de handel in diensten (GATS) van de WTO, waar alle leden van de WTO aan deelnemen; herinne ...[+++]

4. stellt fest, dass sich nur eine geringe Zahl von Entwicklungsländern an den Verhandlungen über das TiSA beteiligen; betont erneut, dass es eines verstärkten multilateralen Ansatzes zum Welthandel bedarf, der durch eine intensivere Zusammenarbeit zwischen der EU und demokratischen internationalen Gremien, wie etwa den Vereinten Nationen und der WTO, in denen Entwicklungsländer ordnungsgemäß vertreten sind, erreicht werden muss; merkt an, dass das TiSA auf dem Allgemeinen Übereinkommen der WTO über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) basieren sollte, bei dem alle Mitglieder der WTO Vertragspartei sind; erinnert allerdings daran, d ...[+++]


5. is met name bezorgd over de eerbiediging van de rechtsstaat in Rusland en over de duidelijke zwakten van het rechtsstelsel van het land; hoopt dat een eventueel beroep er uiteindelijk toe zal leiden dat oppositiepartijen zich kunnen registreren en aan de verkiezingscampagne kunnen deelnemen; herhaalt zijn veelvuldig geuite bezorgdheid over de vele tekortkomingen van het gerechtelijk apparaat in Rusland en verzoekt de Russische autoriteiten gerechtelijke en bestuurlijke hervormingen door te voeren om de rechtsstaat in Rusland te versterken en een einde te maken aan de politieke inmenging in het rechtsbestel;

5. erklärt sich insbesondere besorgt über die Rechtsstaatlichkeit in Russland und über die offenkundigen Mängel des Justizsystems des Landes; hofft jedoch, dass eine etwaige gerichtliche Anfechtung des einschlägigen Beschlusses es den Oppositionsparteien ermöglichen könnte, sich registrieren zu lassen und am Wahlkampf teilzunehmen; erklärt erneut seine bereits mehrmals geäußerten Bedenken über die zahlreichen Justizmängel in Russland und fordert die russischen Behörden auf, Justiz- und Verwaltungsreformen zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in Russland voranzutreiben und der Einflussnahme der Politik auf die Justiz ein Ende zu setzen; ...[+++]


5. is met name bezorgd over de eerbiediging van de rechtsstaat in Rusland en over de duidelijke zwakten van het rechtsstelsel van het land; hoopt dat een eventueel beroep er uiteindelijk toe zal leiden dat oppositiepartijen zich kunnen registreren en aan de verkiezingscampagne kunnen deelnemen; herhaalt zijn reeds eerder geuite bezorgdheid over de vele tekortkomingen van het gerechtelijk apparaat in Rusland en verzoekt de Russische autoriteiten gerechtelijke en bestuurlijke hervormingen door te voeren om de rechtsstaat in Rusland te versterken en een einde te maken aan de politieke inmenging in het rechtsbestel;

5. erklärt sich insbesondere besorgt über die Rechtsstaatlichkeit in Russland und über die offenkundigen Mängel des Justizsystems des Landes; hofft jedoch, dass eine etwaige gerichtliche Anfechtung des einschlägigen Beschlusses es den Oppositionsparteien ermöglichen könnte, sich registrieren zu lassen und am Wahlkampf teilzunehmen; erklärt erneut seine bereits mehrmals geäußerten Bedenken über die zahlreichen Justizmängel in Russland und fordert die russischen Behörden auf, Justiz- und Verwaltungsreformen zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in Russland voranzutreiben und der Einflussnahme der Politik auf die Justiz ein Ende zu setzen; ...[+++]


herhaalt zijn verzoek om het mensenrechtenoverleg te intensiveren, en het doeltreffender en meer resultaatgericht te maken, waarbij de Russische ministeries van Justitie, Binnenlandse Zaken en Buitenlandse Zaken deelnemen aan de bijeenkomsten in Brussel en in Moskou, terwijl het Europees Parlement er op alle niveaus ten volle bij moet worden betrokken; herinnert de hoge vertegenwoordiger aan het begrotingsbesluit van het Parlement om een forum voor het maatschappelijk middenveld op te richten;

fordert erneut, dass die Menschenrechtskonsultationen intensiviert sowie wirkungsvoller und gezielter gestaltet werden, wobei das Justiz-, das Innen- und das Außenministerium Russland sowohl an den in Brüssel als auch an den in Moskau stattfindenden Treffen teilnehmen und das Europäische Parlament auf allen Ebenen uneingeschränkt einbezogen werden sollte; erinnert die Hohe Vertreterin an die im Haushaltsbeschluss des Europäischen Parlaments vorgesehene Schaffung eines Forums der Zivilgesellschaft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is verheugd over het feit dat de praktijk blijft bestaan dat mensenrechten-NGO's aan de debatten kunnen deelnemen; herhaalt zijn verzoek om hervorming van de VN-commissie inzake NGO's om te waarborgen dat onafhankelijke NGO's daadwerkelijk kunnen deelnemen;

5. begrüßt das Festhalten an der Praxis der Beteiligung von sich für die Menschenrechte einsetzenden NRO an den Debatten; bekräftigt seine Forderung nach einer Reform des UN-Komitees für Nichtregierungsorganisationen, damit eine wirksame Beteiligung unabhängiger NRO sichergestellt werden kann;


5. is verheugd over het feit dat de praktijk blijft bestaan dat mensenrechten-NGO's aan de debatten kunnen deelnemen en spreekt de hoop uit dat deze participatie in de toekomst wordt verbeterd en versterkt; herhaalt zijn verzoek om hervorming van de VN-commissie inzake NGO's om te waarborgen dat onafhankelijke NGO's daadwerkelijk kunnen deelnemen;

5. begrüßt das Festhalten an der Praxis der Beteiligung von sich für die Menschenrechte einsetzenden Nichtregierungsorganisationen (NRO) an den Debatten und hofft, dass diese Beteiligung in der Zukunft verbessert und verstärkt wird; bekräftigt seine Forderung nach einer Reform des UN-Komitees für NRO, damit eine wirksame Beteiligung unabhängiger NRO sichergestellt werden kann;


12. VERHEUGT ZICH erover dat in Johannesburg bevestigd werd dat goed bestuur, versterkte deelneming aan de civiele samenleving en respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden essentieel is voor het streven naar duurzame ontwikkeling; ONDERSTREEPT dat vrouwen volledig en op gelijke voet moeten kunnen deelnemen aan beleidsontwikkeling en besluitvorming en volledige en gelijke toegang moeten krijgen tot economische kansen, met inbegrip van landeigendom en nalatenschap, en HERHAALT dat de bevordering van alle mensenrechten, de democratie, de rechtsstaat en goed bestuur integraal deel uitmaken van het EU-beleid;

BEGRÜSST ES, dass in Johannesburg die verantwortungsvolle Staatsführung, die verstärkte Beteiligung der Zivilgesellschaft und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten als entscheidende Bestandteile der nachhaltigen Entwicklung in der Zukunft bestätigt wurden, BETONT, dass Frauen die Möglichkeit haben sollten, uneingeschränkt und gleichrangig an der Festlegung von Politiken und an der Beschlussfassung mitzuwirken, und dass sie uneingeschränkten und gleichrangigen Zugang zu wirtschaftlichen Möglichkeiten, einschließlich Landbesitz und Erbschaft, erhalten sollten, und WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Förderung aller Menschenrecht ...[+++]


De EU wijst er tenslotte op dat de overeenkomsten van Parijs volledig moeten worden nageleefd en herhaalt hoeveel belang zij eraan hecht dat er in mei 1998 vrije en pluralistische verkiezingen worden gehouden, waaraan alle democratische politieke partijen moeten kunnen deelnemen.

Die EU weist schließlich darauf hin, daß die Pariser Übereinkünfte in vollem Umfang einzuhalten sind, und hebt nochmals hervor, für wie wichtig sie die Abhaltung freier und pluralistischer Wahlen im Mai 1998 hält, zu denen alle demokratischen politischen Parteien zugelassen werden müssen.




Anderen hebben gezocht naar : personen die niet deelnemen     deelnemen     deelnemen aan gametests     deelnemen aan speltesten     gametests bijwonen     speltesten bijwonen     deelnemen herhaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemen herhaalt' ->

Date index: 2021-11-17
w