Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als artiest deelnemen aan het creatieve proces
Als performer deelnemen aan het creatieve proces
Deelnemen
Deelnemen aan gametests
Deelnemen aan speltesten
Gametests bijwonen
Parlementair verslag
Rapport
Speltesten bijwonen
Uitbrengen van het verslag
Verslag
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over toereikende pensioenen

Traduction de «deelnemen verslag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe


als artiest deelnemen aan het creatieve proces | als performer deelnemen aan het creatieve proces

als Darsteller/Darstellerin an einem kreativen Prozess teilhaben


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern


Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen

Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren


deelnemen aan gametests | gametests bijwonen | deelnemen aan speltesten | speltesten bijwonen

an Tests von Spielen teilnehmen




parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een afzonderlijk document bij het vandaag gepubliceerde verslag geeft een nauwkeurig overzicht van de vooruitgang en nog bestaande tekortkomingen, met name in de landen die deelnemen aan de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (ook "SAP+" genoemd).

In einem separaten Begleitdokument zu dem heute veröffentlichten Bericht ist ein detaillierter Überblick über Fortschritte und verbleibende Schwachstellen enthalten, der sich insbesondere mit den an der Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung (APS+) teilnehmenden Ländern befasst.


De initiatieven die door de Commissie zijn genomen om de belemmeringen voor EU‑burgers die aan de Europese verkiezingen willen deelnemen, uit de weg te ruimen, werden gepresenteerd in de mededeling van de Commissie van 12 maart 2013 („Voorbereiding van de Europese verkiezingen van 2014: het verloop ervan nog democratischer en efficiënter maken”)[113] en samengevat in het verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU‑burgerschap 2010‑2013 (verslag krachtens artikel 25 VWEU), dat het verslag over het EU‑burgerschap 2013 vergezelt.

Die Maßnahmen der Kommission zur Beseitigung von Hindernissen für EU-Bürger, die an Europawahlen teilnehmen möchten, sind in der Mitteilung der Kommission vom 12. März 2013 „Vorbereitungen für die Wahlen zum Europäischen Parlament 2014: ein demokratischeres und effizienteres Verfahren“[113] dargelegt und im Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft 2011-2013 (Bericht gemäß Artikel 25 AEUV) zusammengefasst, der dem vorliegenden Bericht beigefügt ist.


Het verslag berust op informatie van drie belangrijke bronnen. Ten eerste verzamelden de nationale rapporteurs en soortgelijke mechanismen informatie die vervolgens door de lidstaten is doorgegeven aan de EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel op grond van de artikelen 19 en 20 van de richtlijn. Ten tweede waren er bijdragen van maatschappelijke organisaties die deelnemen aan het EU-platform van het maatschappelijk middenveld ter bestrijding van mensenhandel en het e-platform van de EU voor het maatschappelijk middenveld. Tot slot werd ook in ...[+++]

Der Bericht stützt sich im Wesentlichen auf drei Quellen: die von den nationalen Berichterstattern oder gleichwertigen Mechanismen zusammengetragenen Informationen, die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 19 und 20 der Richtlinie zur Bekämpfung des Menschenhandels an den Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels übermittelt wurden; Beiträge der Organisationen der Zivilgesellschaft, die an der EU-Plattform der Zivilgesellschaft gegen Menschenhandel und der e-Plattform der Zivilgesellschaft der EU beteiligt sind, und Informationen von den betreffenden EU-Agenturen sowie internationalen und regionalen Organisationen.


In haar verslag van 2010 betreffende de evaluatie van de Europese verkiezingen van 2009[7] heeft de Commissie niet alleen de uitvoering van de EU-wetgeving onderzocht, maar ook in hoeverre de burgers hieraan deelnemen en geïnformeerd zijn over de verkiezingen de rechten die zij in dat kader genieten.

In ihrem Bericht von 2010 über die Wahlen zum Europäischen Parlament 2009[7] hat die Kommission die Anwendung des EU-Rechts sowie die Beteiligung der Bürger an den Wahlen und ihr Wissen über die Wahlen und die damit verbundenen Rechte untersucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is ingenomen met de maatregel die het initiatief voor de toeleveringsketen onlangs heeft genomen om kmo's en micro-ondernemingen te laten deelnemen via een vereenvoudigde procedure; stelt vast dat het aantal geregistreerde kmo's is toegenomen; wijst er echter op dat het initiatief voor de toeleveringsketen verder moet worden versterkt door middel van een aantal maatregelen die door de Commissie zijn aangegeven in haar verslag van 29 januari 2016, waarbij de Commissie toezicht moet houden op de vorderingen, teneinde:

begrüßt, dass es die Supply Chain Initiative KMU und Kleinstunternehmen seit kurzem ermöglicht, nach einem vereinfachten Verfahren beizutreten; weist darauf hin, dass die Zahl registrierter KMU angestiegen ist; betont jedoch, dass die Supply Chain Initiative durch eine Reihe von Maßnahmen, die die Kommission in ihrem Bericht vom 29. Januar 2016 aufgeführt hat, weiter gestärkt werden muss, und dass die hinsichtlich dieser Maßnahmen erzielten Fortschritte von der Kommission überwacht werden sollten, mit Blick auf:


Alfredo Pallone heeft laten weten niet aan de volgende stemmingen te hebben kunnen deelnemen: verslag Carl Haglund - A7-0182/2011, Verslag Andreas Schwab - A7-0038/2011, Verslag Salvatore Tatarella - A7-0091/2011, Verslag Romana Jordan Cizelj - A7-0214/2011, Verslag Francesca Balzani - A7-0230/2011 en verslag Albert Deß - A7-0202/2011.

Alfredo Pallone hat mitgeteilt, dass er an folgenden Abstimmungen nicht teilnehmen konnte: Bericht Carl Haglund - A7-0182/2011, Bericht Andreas Schwab - A7-0038/2011, Bericht Salvatore Tatarella - A7-0091/2011, Bericht Romana Jordan Cizelj - A7-0214/2011, Bericht Francesca Balzani - A7-0230/2011 und Bericht Albert Deß - A7-0202/2011.


Alfredo Pallone heeft laten weten niet aan de volgende stemmingen te hebben kunnen deelnemen: verslag Carl Haglund - A7-0182/2011 , Verslag Andreas Schwab - A7-0038/2011 , Verslag Salvatore Tatarella - A7-0091/2011 , Verslag Romana Jordan Cizelj - A7-0214/2011 , Verslag Francesca Balzani - A7-0230/2011 en verslag Albert Deß - A7-0202/2011 .

Alfredo Pallone hat mitgeteilt, dass er an folgenden Abstimmungen nicht teilnehmen konnte: Bericht Carl Haglund - A7-0182/2011 , Bericht Andreas Schwab - A7-0038/2011 , Bericht Salvatore Tatarella - A7-0091/2011 , Bericht Romana Jordan Cizelj - A7-0214/2011 , Bericht Francesca Balzani - A7-0230/2011 und Bericht Albert Deß - A7-0202/2011 .


Technische controle langs de weg van bedrijfsvoertuigen die in de Unie deelnemen aan het verkeer Verslag: Olga Sehnalová (A7-0207/2013) Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de technische controle langs de weg van bedrijfsvoertuigen die in de Unie aan het verkeer deelnemen en tot intrekking van Richtlijn 2000/30/EG [COM(2012)0382 - C7-0188/2012 - 2012/0186(COD)] Commissie vervoer en toerisme

Unterwegskontrolle von Nutzfahrzeugen, die in der Gemeinschaft am Straßenverkehr teilnehmen Bericht: Olga Sehnalová (A7-0207/2013) Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die technische Unterwegskontrolle von Nutzfahrzeugen, die in der Gemeinschaft am Straßenverkehr teilnehmen, und zur Aufhebung der Richtlinie 2000/30/EG [COM(2012)0382 - C7-0188/2012 - 2012/0186(COD)] Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr


Het verslag bevat soorten betalingen die vergelijkbaar zijn met de soorten die openbaar worden gemaakt door ondernemingen die aan het initiatief tot transparantie in de winningsindustrie (EITI) deelnemen.

In dem Bericht sollten Zahlungen aufgeführt werden, die denen vergleichbar sind, die von den an der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft (EITI) beteiligten Unternehmen offengelegt werden.


Krachtens richtlijn 82/891/EEG betreffende splitsingen van naamloze vennootschappen is dit verslag ook verplicht, tenzij de betrokken lidstaat toestaat dat de bepaling inzake een verplicht verslag niet wordt toegepast in gevallen waarin alle aandeelhouders van de bedrijven die aan de splitsing deelnemen, alsmede de houders van andere effecten waaraan stemrecht is verbonden, aldus zijn overeengekomen.

Bei Spaltungen besteht gemäß Richtlinie 82/891/EWG Berichtspflicht, wenn der betreffende Mitgliedstaat keinen Gebrauch von der Möglichkeit gemacht hat, die Nichtanwendung dieser Bestimmung zu gestatten, wenn alle Aktionäre und Inhaber anderer mit einem Stimmrecht verbundener Wertpapiere der an der Spaltung beteiligten Gesellschaften sich darauf geeinigt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemen verslag' ->

Date index: 2021-09-21
w