Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deelnemende staten ertoe verplicht " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft richtsnoeren voorgesteld voor de uitvoering van de bestaande Eurodacverordening, die de deelnemende staten ertoe verplicht vingerafdrukken te nemen van iedereen die om internationale bescherming verzoekt.

Die Kommissionsdienststellen haben Leitlinien für die Umsetzung der geltenden Eurodac-Verordnung über die obligatorische Abnahme der Fingerabdrücke aller Personen, die einen Antrag auf internationalen Schutz stellen, vorgeschlagen.


Eurodac is een database met biometrische kenmerken, bedoeld om de toepassing van de Dublinverordening te vergemakkelijken. Die verordening bepaalt welke lidstaat verantwoordelijk is voor de beoordeling van een asielverzoek dat in de Europese Unie of de geassocieerde Dublinstaten (Noorwegen, IJsland, Zwitserland en Liechtenstein) wordt ingediend.Het Eurodac-systeem verplicht de deelnemende staten ertoe vingerafdrukken te nemen van elke asielzoeker die ouder is dan veertien.

Eurodac ist eine biometrische Datenbank zur Erleichterung der Anwendung der Dublin-Verordnung, in der festgelegt ist, welcher Mitgliedstaat für die Prüfung eines in der Europäischen Union und den assoziierten Dublin-Staaten (Norwegen, Island, Schweiz und Liechtenstein) gestellten Asylantrags zuständig ist.


Artikel 3 van de voormelde richtlijn 2003/88/EG verplicht de Staten ertoe de nodige maatregelen te treffen opdat alle werknemers in elk tijdvak van vierentwintig uur een rusttijd van minstens elf aaneengesloten uren genieten.

Durch Artikel 3 der vorerwähnten Richtlinie 2003/88/EG sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit jedem Arbeitnehmer pro 24-Stunden-Zeitraum eine Mindestruhezeit von elf zusammenhängenden Stunden gewährt wird.


5. Als de Commissie op basis van het door haar uitgevoerde onderzoek en na de betrokken partijen te hebben verzocht hun opmerkingen kenbaar te maken, van mening is dat het in lid 3 bedoelde besluit niet is nageleefd, doet zij de nationale afwikkelingsautoriteit in de betrokken deelnemende lidstaat een besluit toekomen dat die autoriteit ertoe verplicht de ten onrechte uitbetaalde bedragen binnen een door de Com ...[+++]

(5) Ist die Kommission auf der Grundlage der von ihr durchgeführten Untersuchungen und nach Aufforderung an die betroffenen Parteien, ihre Anmerkungen zu übermitteln, der Auffassung, dass der Beschluss nach Absatz 3 nicht eingehalten wurde, erlässt sie einen Beschluss an die nationale Abwicklungsbehörde im betroffenen teilnehmenden Mitgliedstaat, in dem diese Behörde aufgefordert wird, die missbräuchlich verwendeten Beträge innerhalb einer Frist einzuziehen, die von der Kommission festzusetzen ist.


gezien het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de OVSE-verbintenissen die zijn overeengekomen in 1990 in Kopenhagen en tijdens de top in Istanboel in 1999, waar alle deelnemende OVSE-staten zich ertoe hebben verbonden om internationale waarnemers, en met name het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten van de OVSE (ODIHR), voor hun verkiezingen uit te nodigen,

unter Hinweis auf die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und auf die 1990 in Kopenhagen und 1999 auf dem Gipfeltreffen von Istanbul vereinbarten Verpflichtungen der OSZE, wo sich alle OSZE-Teilnehmerstaaten verpflichtet haben, internationale Beobachter - und insbesondere das OSZE-Büro für Demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) - zu ihren Wahlen einzuladen,


3. Geen van de bepalingen van dit artikel mag zodanig worden uitgelegd dat zij de aan het overleg deelnemende financiële autoriteiten ertoe verplicht informatie vrij te geven of maatregelen te nemen die strijdig zijn met afzonderlijke kwesties in verband met reglementering, toezicht, administratie of handhaving.

(3) Dieser Artikel ist nicht so auszulegen, als verpflichte er die an den Konsultationen teilnehmenden Finanzbehörden, Informationen offen zu legen oder Maßnahmen zu treffen, die einzelne Fragen der Regulierung, Aufsicht, Verwaltung oder Durchsetzung beeinträchtigen würden.


Het programma Cultuur 2000, het enige programmerings- en financieringsinstrument op communautair niveau voor de culturele sector, strekt ertoe de samenwerking tussen scheppende kunstenaars, in de culturele sector werkzame personen en tussen culturele instellingen van de lidstaten en van andere deelnemende staten te stimuleren.

Als einheitliches Finanzierungs- und Planungsinstrument der Gemeinschaft im Kulturbereich dient das Programm "Kultur 2000" der Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Kulturschaffenden, den Kulturakteuren und sonstigen Partnern sowie den Kulturinstitutionen der Mitgliedstaaten und der übrigen Teilnehmerstaaten.


De Verklaring van Parijs werd ondertekend door de deelnemende, met gelijke kansen belaste ministers, waardoor de regeringen ertoe verplicht werden om meer vaart achter de inspanningen op dit gebied te zetten.

Die Erklärung von Paris wurde von den teilnehmenden für die Chancengleichheit zuständigen Ministern unterschrieben, die sich damit im Namen ihrer Regierungen verpflichteten, ihre Anstrengungen in diesem Bereich zu verstärken.


Door de inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2, worden de Spaanse autoriteiten ertoe verplicht hun opmerkingen binnen een maand in te dienen; de overige Lid-Staten en belanghebbenden zullen door bekendmaking van dit besluit in het Publikatieblad hiervan op de hoogte worden gebracht en zullen aldus in de gelegenheid worden gesteld opmerkingen te maken.

Die Einleitung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 verpflichtet die spanischen Behörden, sich innerhalb eines Monats zu äußern. Andere Mitgliedstaaten und beteiligte Parteien werden durch eine Veröffentlichung im Amtsblatt unterrichtet werden und so ebenfalls die Gelegenheit erhalten, sich zu äußern.


In deze richtlijn worden de Lid-Staten ertoe verplicht kinderen te beschermen tegen economische uitbuiting en tegen arbeid die schadelijk kan zijn voor hun veiligheid, hun gezondheid of voor hun lichamelijke, psychische, morele of sociale ontwikkeling of die hun opvoeding kan hinderen.

Die Richtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten, die Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und jeglicher Arbeit zu schützen, die ihre Sicherheit, Gesundheit, körperliche, sittliche oder soziale Entwicklung beeinträchtigen oder ihrer schulischen Bildung schaden könnte.


w