Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelnemer zelf bepalen » (Néerlandais → Allemand) :

In tegenstelling tot vrijwilligerswerk zijn de activiteiten doorgaans gebaseerd op projecten waarbij de deelnemers aan het Europees Solidariteitskorps zelf bepalen hoeveel tijd zij besteden aan de uitvoering van hun taken met betrekking tot de doelstellingen en de geplande oplevering van het project.

Im Gegensatz zu den Freiwilligeneinsätzen steht bei diesen Tätigkeiten meist ein Projekt im Mittelpunkt und die Mitglieder des Europäischen Solidaritätskorps bestimmen selbst, wie viel Zeit sie für die Aufgaben aufwenden, damit die Ziele und geplanten Ergebnisse des Projekts erreicht werden.


6. is van mening dat de Commissie een maximale integriteit verplicht moet stellen bij aanbestedingsprocedures voor de uitvoering van door de EU gefinancierde projecten, met name door grotere toegankelijkheid tot de aanbestedingen voor lokale organisaties te bevorderen; benadrukt dat een op mensenrechten gebaseerde benadering van aanbestedingen baat heeft bij de deelneming van een breder scala aan actoren, namelijk diegenen die de gevolgen ondervinden van de aanbestedingsprocedures (zoals verenigingen van grondeigenaren en achtergestelde groepen); is van mening dat een op mensenrechten gebaseerde benadering van aanbestedingen ook een st ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass die Kommission bei den Vergabevorgängen zur Umsetzung EU-finanzierter Projekte auf ein hohes Maß an Integrität achten sollte, indem vor allem lokalen Organisationen ein besserer Zugang zu Ausschreibungen gewährt wird; betont, dass die Beteiligung einer größeren Bandbreite an Akteuren, wobei vor allem die Akteure gemeint sind, die von der Ausschreibung betroffen sind (wie Vereinigungen von Grundbesitzern und benachteiligte Gruppen), einen Nutzen für einen auf die Menschenrechte gestützten Ansatz bei der Beschaffung darstellt; ist der Auffassung, dass im Rahmen eines auf die Menschenrechte gestützten Ansatzes ...[+++]


CIRCA voldoet niet alleen aan de verwachte beveiligingsnorm, maar met dit systeem is ook een selectieve toegang tot informatie binnen het systeem mogelijk; daartoe kan elke deelnemer zelf bepalen welke bezoekerscategorie toegang tot de beschikbare informatie dient te hebben.

CIRCA entspricht nicht nur dem erwarteten Sicherheitsstandard, sondern erlaubt insbesondere auch den selektiven Zugang zu Informationen innerhalb des Systems; dies gestattet jedem Teilnehmer zu bestimmen, welche Benutzergruppe Zugriff auf die bereitgestellte Information haben soll.


"(14 bis) Overwegende dat in interoperabele systemen een gebrekkige coördinatie bij het bepalen van de regels die gelden op het tijdstip van invoering /onherroepbaarheid, de deelnemers aan een systeem of ook de systeemexploitant zelf kan blootstellen aan de overloopeffecten van wanbetaling in een ander systeem.

„(14a) Bei interoperablen Systemen kann eine fehlende Koordination bei der Bestimmung der Regeln, die zum Zeitpunkt des Einbringens/der Unwiderruflichkeit anwendbar sind, dazu führen, dass die Teilnehmer eines Systems oder sogar der Systembetreiber selbst Risiken ausgesetzt werden, die aus Übertragungseffekten oder Fehlern in einem anderen Systemen resultieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemer zelf bepalen' ->

Date index: 2023-04-28
w