Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelnemers werkelijk samen projecten » (Néerlandais → Allemand) :

Om er zeker van te zijn dat de deelnemers werkelijk samen projecten opzetten, werd in 2001 de 5%-regel ingevoerd, die bepaalt dat projectleiders en medeorganisatoren een financiële bijdrage van minimaal 5% moeten leveren aan het totale budget.

Um eine echte Projektkooperation sicherzustellen, wurde 2001 eine "5 %-Regel" eingeführt, die von den Projektleitern und Mitorganisatoren eine finanzielle Mindestbeteiligung fordert.


De Europese Raad van Stockholm van 23 en 24 maart 2001 heeft de Raad verzocht om in de periode tot juni 2002 samen met het Europees Parlement het zesde kaderprogramma voor onderzoek vast te stellen, en daarbij met name de nadruk gelegd op de noodzaak om zo veel mogelijk gebruik te maken van nieuwe instrumenten (topnetwerken, geïntegreerde projecten en deelneming aan onderzoeksprogramma's van meerdere lidstaten) en daarbij rekening ...[+++]

Der Europäische Rat von Stockholm am 23. und 24. März 2001 ersuchte den Rat, bis Juni 2002 in einer gemeinsamen Entscheidung mit dem Europäischen Parlament das 6. FTE-Rahmenprogramm anzunehmen, wobei vor allem einerseits die Notwendigkeit einer optimalen Nutzung der neuen Instrumentarien (Exzellenznetze, integrierte Projekte und Teilnahme an Forschungsprogrammen, die von mehreren Mitgliedstaaten durchgeführt werden) hervorgehoben wurde, und andererseits auf die Erfordernis verwiesen wurde, den Zusammenhalt zu stärken und die KMU zu unterstützen.


Om er zeker van te zijn dat de deelnemers werkelijk samen projecten opzetten, werd in 2001 de 5%-regel ingevoerd, die bepaalt dat projectleiders en medeorganisatoren een financiële bijdrage van minimaal 5% moeten leveren aan het totale budget.

Um eine echte Projektkooperation sicherzustellen, wurde 2001 eine "5 %-Regel" eingeführt, die von den Projektleitern und Mitorganisatoren eine finanzielle Mindestbeteiligung fordert.


- werkt de beheerder van het lokale transmissienet, om de hierboven bedoelde beschikbare injectiecapaciteiten vast te stellen, samen met de beheerders distributienetten aangesloten op zijn netwerk om op basis van door laatstgenoemden verstrekte informatie en van de andere gekende projecten van de beheerder van het lokale transmissienet, een werkelijke toestand van de verschillende studies verricht op verzoek van de kandidaat-produc ...[+++]

- zwecks der Festlegung der oben genannten verfügbaren Einspeisungskapazitäten handelt er im Einvernehmen mit den an sein Netz angeschlossenen Betreibern von Verteilernetzen, um auf der Grundlage der von Letzteren erhaltenen Informationen und der anderen Projekte, von denen der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes Kenntnis hat, eine effektive Lage der verschiedenen Studien aufzustellen, die auf Anfrage der Stromerzeuger-Kandidaten durchgeführt wurden.


55. wijst erop dat er werkelijk behoefte is aan verhoging van de EIDHR-begroting vanaf 2009, met name om extra middelen beschikbaar te kunnen stellen voor projecten in "moeilijke" landen en voor projecten die rechtstreeks door de Commissiedelegaties worden beheerd samen met lokale maatschappelijke organisaties, zodat alle landen waar deze projecten worden uitgevoerd, toegang hebben tot communautaire middelen;

55. weist darauf hin, dass ein wirklicher Bedarf besteht, das Budget der EIDHR ab 2009 aufzustocken, insbesondere um zusätzliche Mittel für Projekte in „schwierigen“ Ländern sowie für Projekte verfügbar zu machen, die direkt von den Delegationen der Kommission zusammen mit lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft verwaltet werden, so dass alle Länder, in denen diese Projekte durchgeführt werden, Zugang zu Gemeinschaftsmitteln haben können;


40. wijst erop dat er werkelijk behoefte is aan verhoging van de EIDHR-begroting vanaf 2009, met name om extra middelen beschikbaar te kunnen stellen voor projecten in "moeilijke" landen en voor projecten die rechtstreeks door de Commissiedelegaties worden beheerd samen met lokale maatschappelijke organisaties, zodat alle landen waar deze projecten worden uitgevoerd, toegang hebben tot communautaire middelen;

40. weist darauf hin, dass ein wirklicher Bedarf besteht, das Budget der EIDHR ab 2009 aufzustocken, insbesondere um zusätzliche Mittel für Projekte in „schwierigen“ Ländern sowie für Projekte verfügbar zu machen, die direkt von den Delegationen der Kommission zusammen mit lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft verwaltet werden, so dass alle Länder, in denen diese Projekte durchgeführt werden, Zugang zu Gemeinschaftsmitteln haben können;


De Autoriteit betwijfelde of de financiële bijdragen van de particuliere deelnemers, voor het overgrote deel bijdragen in natura, werkelijk overeenstemden met de gewerkte uren in verband met de ontwikkeling van de OO-projecten en vroeg zich af of zij niet eerder de exploitatiekosten van de betrokken ondernemingen dekten.

Die Überwachungsbehörde hatte Zweifel hinsichtlich der Frage, ob die finanziellen Beiträge der privatwirtschaftlichen Teilnehmer, die überwiegend in Form von Sachleistungen zu erbringen waren, tatsächlich den im Zusammenhang mit der Entwicklung der FuE-Vorhaben geleisteten Arbeitsstunden entsprachen, oder ob sie vielmehr die Betriebskosten der betroffenen Unternehmen abdeckten.


Samen met de regionale spelers zullen wij in de gaten houden of de subsidiabele sectoren op milieu- of vervoersgebied daadwerkelijk evenwichtig zijn, of de projecten in strijd zijn met milieuwetgeving, of de doelstellingen van Göteborg worden gerespecteerd en of de relevante partners werkelijk bij de opstelling van programma’s en projecten worden betrokken en niet alleen een formele uitnodiging ontvangen.

Gemeinsam mit den regionalen Akteuren werden wir beobachten, ob die förderfähigen Sektoren im Umweltbereich und im Verkehr wirklich ausgewogen sind, ob die Projekte gegen Umweltvorschriften verstoßen, ob die Göteborg-Ziele respektiert werden und ob es eine wirkliche Beteiligung und nicht nur eine formale Einladung der relevanten Partner bei der Erstellung der Programme und Projekte gibt.


De lidstaten wordt derhalve verzocht – samen met de Europese Commissie – de obstakels voor transnationale onderzoeksprojecten aan te pakken door bijvoorbeeld het gebruik en de coördinatie van fiscale stimulansen voor industriële deelnemers aan grootschalige transnationale OO-projecten te verbeteren of door gemeenschappelijke OO-definities te hanteren.

Daher sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, zusammen mit der Europäischen Kommission die Hindernisse für transnationale Forschungsprojekte aus dem Wege zu räumen, indem beispielsweise der Einsatz und die Koordinierung von Steueranreizen für industrielle Teilnehmer an transnationalen FuE-Großprojekten verbessert wird oder indem gemeinsame FuE-Definitionen angewandt werden.


Het beginsel om de toekenning van prijzen aan deelnemers verplicht te stellen kan gerechtvaardigd zijn wanneer de prijsvraag betrekking heeft op projecten waarvoor werkelijke kosten worden gemaakt, zoals prijsvragen die worden georganiseerd met het oog op de uitvoering van een werk, een stedelijk of een landschapsproject.

Eine Verpflichtung zur Verteilung von Preisen kann dann sinnvoll sein, wenn der betreffende Wettbewerb Projekte zum Gegenstand hat, die tatsächliche Kosten verursachen, wie beispielsweise Wettbewerbe für die Errichtung eines Gebäudes oder für städtebauliche oder landschaftsbauliche Projekte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemers werkelijk samen projecten' ->

Date index: 2022-10-15
w