Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelnemers willen graag » (Néerlandais → Allemand) :

Burgers geven ook zelf te kennen dat zij behoefte hebben aan dergelijke dialogen. Momenteel geven twee op de drie Europeanen aan dat ze vinden dat er niet naar hen wordt geluisterd (zie bijlage 4) en bijna 9 op 10 deelnemers aan de burgerdialogen (88 %) verklaarden bijzonder graag te willen dat er meer van dergelijke dialogen zouden worden georganiseerd (zie bijlage 5).

Die Bürger bestätigen den Bedarf an solchen Dialogen: Heute sind zwei Drittel der Europäer der Ansicht, dass ihre Meinung nicht zählt (siehe Anhang 4), und beinahe neun von zehn Teilnehmern an den Bürgerdialogen (88 %) wünschten sich mehr von diesen Veranstaltungen (siehe Anhang 5).


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Parlement. Ik heb aandacht geluisterd naar het debat over de toekomst van de interne markt en zou graag alle deelnemers willen bedanken voor hun bijdrage.

− (EN) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete! Ich habe die Diskussion über die Zukunft des Binnenmarktes aufmerksam verfolgt und möchte allen Teilnehmern für ihre Beiträge danken.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Parlement. Ik heb aandacht geluisterd naar het debat over de toekomst van de interne markt en zou graag alle deelnemers willen bedanken voor hun bijdrage.

− (EN) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete! Ich habe die Diskussion über die Zukunft des Binnenmarktes aufmerksam verfolgt und möchte allen Teilnehmern für ihre Beiträge danken.


Maar we hebben veel uit te wisselen, niet alleen op het gebied van handel maar ook op dat van cultuur en onderwijs. Het uiteindelijke doel is onze handelsbetrekkingen met Latijns-Amerika te verbeteren via meer innovatie aan beide kanten en beter onderwijs. Ik zou graag willen benadrukken dat het noodzakelijk is het Erasmus-programma naar Latijns-Amerikaanse deelnemers toe verder te verbeteren en te bevorderen en duidelijk te maken dat dit programma fantastische mogelijkheden te bieden heeft op persoonlijk en beroe ...[+++]

Es gibt jedoch vieles, das wir miteinander teilen können, nicht nur in Bezug auf den Handel, sondern auch in den Bereichen Kultur und Bildung. Das Endziel lautet, unseren Handelsbeziehungen zu Lateinamerika durch mehr Innovation auf beiden Seiten und ein höheres Maß an Bildung neuen Schub zu geben. Ich betone, dass wir Erasmus erweitern und dafür bei lateinamerikanischen Teilnehmern werben müssen, und ich betone auch die fantastischen Möglichkeiten, die es persönlich, beruflich und für zukünftige Kontakte sowie verbesserte Handelsbezi ...[+++]


10. De deelnemers willen graag precies weten waarom hun projecten worden afgewezen, zodat zij de kwaliteit ervan kunnen verbeteren.

10. Die Teilnehmer würden eine genaue Angabe der Gründe für die Ablehnung ihrer Projekte begrüßen, damit sie die Qualität ihrer Projekte verbessern können.


- (CS) Dames en heren, het debat van vandaag vindt plaats met deelneming van het Duitse voorzitterschap. Graag zou ik daarom onze Duitse vrienden willen bedanken voor de enorme inspanningen die zij ondernemen om de Europese Raad ertoe te bewegen tijdens de bijeenkomst van juni een intergouvernementele conferentie bijeen te roepen en een actieplan op te stellen, met het expliciete doel om voor het einde van dit jaar tot overeenstemm ...[+++]

– (CS) Sehr geehrte Damen und Herren! Der heutige Bericht entstand während der deutschen Präsidentschaft, daher sollte ich zunächst unseren deutschen Freunden für ihre beachtlichen Überzeugungsbemühungen gegenüber dem Rat auf dem Gipfel im Juni danken, bei dem sie sich für die Einberufung einer Regierungskonferenz und die Umsetzung eines Arbeitsplans einsetzten, um bis zum Ende des Jahres eine Übereinkunft zu erzielen.


F. overwegende dat de Europese Unie capaciteiten voor crisisbeheersingsoperaties opbouwt en dat de Europese Raad heeft verklaard dat Oekraïne voor deelname aan operaties onder leiding van de Europese Unie kan worden uitgenodigd; dat Oekraïne zeer is geïnteresseerd om aan de betreffende voorbereidingen van de Europese Unie deel te nemen, graag afspraken zou willen maken over raadpleging over en deelneming aan crisisbeheersingsoperaties en een waardevolle bijdrage zou kunnen leveren,

F. in der Erwägung, dass die Europäische Union Kapazitäten für Krisenbewältigungsoperationen aufbaut und der Europäische Rat erklärt hat, dass die Ukraine zur Teilnahme an EU-geführten Operationen eingeladen werden könne; in der Erwägung, dass die Ukraine großes Interesse zeigt, sich an den diesbezüglichen Vorbereitungen der Europäischen Union zu beteiligen, gerne Vereinbarungen über die Konsultation zu und Beteiligung an Krisenbewältigungsoperationen treffen würde und einen wertvollen Beitrag leisten könnte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemers willen graag' ->

Date index: 2024-03-21
w